Нас возвышающий обман
Шрифт:
– Как я рад вас видеть, Гарри, Лили! Я ходил к профессору Снейпу за зельем, – старый волшебник покачал в воздухе кубком с дымящейся жидкостью и опустился в кресло, с большой осторожностью положив больную правую руку на стол. За это время чернота разлилась по пальцам еще больше, словно иссушивая, съедая живую плоть. – Мне надо поговорить с вами обоими.
Лили сделала несколько шагов к столу, но Гарри не спешил сходить со своего места.
– Я понимаю, что вам обоим сейчас очень тяжело. Могу сказать одно: то, что случилось,
– С врагом Сириуса!
– С нашим союзником, Гарри! Надеюсь, однажды ты это поймешь. Не все тайны открыты тебе, поэтому не спеши судить... Ты еще не научился читать в сердцах...
– Сириус умер совсем недавно!
– Не только ты потерял его! Подойди! – Нехотя подросток подошел к столу директора. – В вас двоих он продолжает жить. Его кровь, – волшебник указал на Лили, – его дух, – на Гарри. – Вы должны быть едины. Поддерживать и помогать друг другу.
– Профессор, я...
– Я знаю, Лили, что вы готовы, – улыбка и хитрый взгляд поверх очков. – Поэтому я хочу попросить вас об услуге.
– Конечно. Все, что смогу.
– Гарри должен кое-что получить от профессора Слизнорта. К сожалению, я не могу сказать вам сейчас, что именно. Но он должен сблизиться с профессором. Заслужить его доверие. А вы должны будете ему в этом помочь.
– Я справлюсь сам! Мне не нужна...
– Я уверен в тебе, Гарри! Но порой тебе не хватает мягкости, гибкости, сдержанности. Не зря я сказал, что ты воплощение духа Сириуса. Лили дополнит тебя. Не отвергай ее помощь! Вместе вы сможете...
И вот сейчас эта помощница сидит с ним за одним столом. И спокойно ест ванильное мороженое! Или в ее вазочке не ванильное? Слизнорт сказал, что сироп, которым он его полил, позволяет придать лакомству любимый вкус. А он понятия не имеет, что нравится Лили.
Когда же уже закончится все это? Поскорее бы оказаться в постели! Голова жутко болит. Слизнорт все говорит и говорит. Он уже давно потерял нить разговора.
– Гарри! Гарри! Все уже расходятся!
Гермиона тряхнула за плечо. Ложечка звякнула о креманку, полную растаявшего мороженого.
– Иду, иду... Я задумался...
– Да уж я поняла. Ты даже не ответил Слизнорту на его прощание.
– Правда? Я не заметил...
У самой двери его за рукав дернули. Обернулся.
– Лили?
– Останься. Иди попрощайся с профессором.
– Уже поздно... К тому же мы уже прощались!
– Вернее, он прощался с тобой. Ты можешь исправиться. И заодно попробовать узнать то, что тебе нужно. Слизнорт выпил изрядно и под конец вечера нес всякие небылицы.
– Лили, я...
Но дверь за ней уже захлопнулась. Гарри остался в
Лили стояла снаружи, прислонившись спиной к стене. Невилл порывался остаться с ней, но она отправила его в кабинет трансфигурации, где якобы забыла свиток с сочинением к завтрашнему дню. Солгала... Стыдно, а что делать? Время тянулось и тянулось. Шелковое платье совсем не по сезону, продрогла в коридоре.
Наконец дверь распахнулась, Гарри вышел и вытер рукавом лоб.
– Уф-ф...
– Ну как?
– Вот ведь горгона задери! Лили, ты меня напугала...
– Я ждала тебя...
– А пугать-то зачем?
– Удалось узнать то, что просил Дамблдор?
– Не совсем! Я же говорил, что сейчас неподходящий момент!
– Не расстраивайся. В конце концов, это только первый званый вечер...
– Если бы не твои советы...
– Всегда нужно с чего-то начинать. Пойдем спать.
С ее лица на Гарри смотрели глаза Сириуса. Он протянул руку, коснулся холодной ладони.
– Ладно, пошли. Поздно уже. Кстати, а какое мороженое ты любишь?
Улыбнулась в ответ. И улыбка как у Сириуса. Часы пробили полночь.
*
Долгожданный лязг в замке, скрежет двери.
– Где тебя черти столько времени носили, Кэнтингтон? Ты все сделал?
– Лорд Малфой, сэр, – зеркальный блеск глаз, подобострастный поклон, – по возможности. Отправлять почту от вашего имени я не могу... Никто не может... Но я веду личную переписку. Я отправил то, что вы просили, от своего имени, сэр.
– Дери тебя тролль!
– Эм... у меня один вопрос, если позволите, сэр...
– Что еще?!
– Я отправил одно письмо леди Мунрок. А второе... я не знал, куда...
– Никогда не думал, что империус так влияет на умственные способности. Или ты осёл от рождения?!
– Что вы, сэр... Просто единственная здравствующая леди Блэк, леди Лили Блэк, учится на пятом курсе Хогвартса. И я не был уверен, что письмо адресовано именно ей.
– Ты идиот?!
– Нет-нет! Я так и подумал, что вы, должно быть, имеете в виду бывшую леди Блэк, вдову ныне провозглашенного героя. Вот только она теперь миссис Снейп... Так мне отправить ей письмо?
– Немедленно! Когда я уже выйду отсюда?!
Подобострастный поклон. Отвернулся к стене. За спиной снова заскрежетала дверь.
*
– Мне написал Люциус.
– Неужели? Прямо из Азкабана?
– Тебя это позабавило? Вот как? – Тоненькая бровь взлетела вверх, поворот на четверть корпуса, чтобы было видно только эту изящно изогнутую дугу, маленькое ушко с тяжелой бриллиантовой сережкой, изящные завитки вокруг... Мысли теряли привычный ход. – Письмо было от некоего Кэнтингтона. Я думала, очередной проситель, бросила в камин. Но в огне на конверте проступила печать Малфоев.