Наша банда
Шрифт:
— Я не могу поверить в то, что подавляющее большинство населения Америки способно воспрепятствовать избранию этого великого американца на второй срок лишь потому, что он умер, нет, не могу.
— Так вы допускаете, сэр, что он умер?
— Этого я не сказал. Я сказал лишь, что не думаю, будто его смерть, если она наступит в промежуток между сегодняшним днем и днем выборов, сумеет каким бы то ни было образом сказаться на популярности, которой он пользуется у подавляющего большинства населения Америки. В конце концов, его не в первый раз пытаются объявить покойником, а он — вот он, президент Соединенных Штатов.
— Но прежде его называли лишь политическим покойником.
— Братцы,
— Как это может быть, господин Председатель?
— Ну, я просто не способен вообразить, что пресса нашей страны, какой бы безответственной и скверной она ни была, станет набрасываться на него, уже мертвого и похороненного, с той же злобой, что и при его жизни. А сверх того, что касается самих избирателей, как мне представляется, мертвый Диксон сможет пробудить в населении нашей страны некоторую симпатию, теплые, в определенной степени, чувства, которых ему никогда не удавалось вызвать, пока он был жив-здоров и так далее.
— То есть вы считаете, что смерть Диксона сможет улучшить его имидж?
— Не сомневаюсь. Я считаю, что в смысле благоприятного воздействия на публику, мертвый, он сможет добиться гораздо большего, чем живой. Быть может, его смерть это как раз то стимулирующее средство, в каком мы нуждаемся, особенно если Демократы выставят против нас Тедди Харизму.
— Не могли бы вы развернуть эту мысль, господин Председатель?
— Ну, предположим, для простоты аргументации, что Трика Е. Диксона нет больше с нами, это ведь серьезно подорвет самые основы привлекательности Харизмы. Понимаете, одно дело, когда у кандидата в президенты имеются два мертвых брата, и совсем другое, когда человек, у которого он пытается отнять президентский пост, сам уже помер. Я чего хочу сказать: если опыт может считаться критерием истины, — а я думаю, что может, — я просто не вижу способов превзойти нашего Президента, и особенно в том, что касается смерти.
— Господин Председатель, присутствует ли хоть какой-то элемент истины во все более крепнущих подозрениях насчет того, что слухи о смерти Президента это не более чем запущенный вами и вашими людьми пробный шар? Потому что, с одной стороны, вы, по-видимому, твердо убеждены, что смерть Президента значительно увеличит его все более увядающую популярность, а с другой, вице-президент Как-Его-Там, уверяет, будто Президент «бодр, как боров» и будто все эти слухи распространяются «левацкими лунатиками».
— Слушайте, я не имею ни малейшего намерения критически отзываться об аллитеративных ухищрениях вице-президента Соединенных Штатов Америки. Наша Конституция дает ему, как и любому другому американскому гражданину, право баловаться с аллитерациями сколько душе угодно. Я разговариваю с вами, ребята, как и только как Председатель партии и я говорю вам простым, понятным языком — Президент не имеет абсолютно никаких намерений выбывать из предвыборной гонки по каким бы то ни было причинам, включая и собственную смерть. Всякий, кто пытается сбросить его со счетов на основаниях вроде этого, просто не понимает, с кем он имеет дело. Это вам не Лгундон Б. Джонсон, который выбросил полотенце, потому что страна ненавидела его всем нутром и только об одном и мечтала — как бы от него избавиться. Нет, Трика Е. Диксона никакой ненавистью не напугаешь. Он всю жизнь хлебал ее большой ложкой, он к ней привык. И вычеркнуть его из списка кандидатов посредством какого-то там убийства никому не удастся. Мы много раз видели, как он возрождался из пепла,
Белый дом обнародовал заявление, отрицающее — повторяю, отрицающее, — что Президент лег вчера в госпиталь Уолтера Рида для удаления ротовых желез. Однако никаких сообщений о том, жив президент Диксон или мертв, из данного источника по-прежнему не поступает.
Теперь мы с вами посетим Национальный съезд гиревиков, где вице-президент Как-Его-Там как раз произносит импровизированное обращение к тем, кто, по его словам, навязывает нации «лживую лабуду»:
— …недоумки, никчемники, неврастеники, недотыкомки, невротики, некрофилы…
Мы прерываем аллитерации Вице-президента, чтобы представить вам специальный репортаж из госпиталя Уолтера Рида:
— Настроение здесь царит мрачное, хотя создать целостную картину из имеющихся обрывков сведений по-прежнему не удается. Вчера поздним вечером Президент лег в госпиталь, чтобы подвергнуться тайной хирургической операции. Первые сообщения о том, что ему должны были удалить ротовые железы, по-видимому, не противоречат этим сведениям. Однако, Белый дом, как вы знаете, решительно отвергает эту информацию, и я только сейчас выяснил — почему. Удалению подлежали не ротовые железы главного должностного лица государства, но железы потовые — по-то-вые. По всем имеющимся данным, эти железы, а конкретно, потовые железы верхней губы, были удалены ему сегодня утром. Однако, согласно последнему коммюнике Белого дома, операция была временно отложена в связи с, цитирую, «непредвиденным развитием ситуации». Согласно высокопоставленным источникам в самом госпитале, таким «непредвиденным развитием» стала смерть президента Соединенных Штатов. Я вижу только что вышедшего из госпиталя министра обороны, он направляется в нашу сторону. Мистер Лярд, вы прямиком от постели Президента?
— Да.
— У вас очень подавленный вид, сэр. Можете ли вы сказать нам, жив Президент или мертв?
— Я не вправе отвечать на этот вопрос.
— Неподтвержденные сообщения, полученные нами из различных источников, гласят, что он был найден мертвым сегодня в семь часов утра.
— Без комментариев.
— Тогда не могли бы вы назвать нам причину, по которой вы посещали Президента?
— Я искал его секретное расписание окончания войны.
— А кому-нибудь, кроме самого Президента, это расписание известно?
— Разумеется, нет.
— Стало быть, если он умер, то унес это расписание с собой в могилу?
— Без комментариев.
— Мистер Лярд, кроме вас кто-нибудь еще посещал сегодня Президента?
— Да. Представители Объединенного штаба. Ну, и конечно Профессор.
— И никто из них также не знаком с секретным расписанием?
— Я же вам сказал, кроме него никто этого расписания в глаза не видел. Потому-то оно и секретное.
— Даже жена?
— Ну, мы ей звонили нынче утром и она сначала сказала, что вроде бы знает где оно. Однако оказалось, что это не оно, а просто-напросто старое расписание поездов между Вашингтоном и Нью-Йорком. Она отыскала его в кармане одного из костюмов Президента.
— А больше он никуда его засунуть не мог?
— Не похоже.
— Матрасы вы уже вспороли?
— А то. Полы подняли. Отодрали стенную обшивку. Весь Белый дом вверх дном перевернули. И ни слуху ни духу чего бы то ни было, похожего на расписание.
— Господин министр, все сказанное вами, похоже, подтверждает слухи о кончине Президента. Но если они справедливы, то неужели вы, люди из Объединенного штаба и Профессор так и сидели вокруг трупа в надежде получить жизненно важные сведения?