Наша Маша и Волшебный Орех
Шрифт:
— Балда! — не выдержал Гофман. — У них отличные мечи — крепкие, острые и удобные.
Гоша смущено шмыгнул носом:
— Да меч-то удобный. Неудобно — чужое брать…
Гофман выпучил глаза и на его лице появилось возмущенное выражение:
— Да когда ты уже повзрослеешь, маленький наивный мальчишка?!
Гоше стало обидно. Но в следующий миг Гофман глубоко вздохнул и решительно тряхнул головой:
— Ладно, заказывай себе клинок в Волшебном каталоге! И поторопись! Времени у тебя осталось — полторы минуты.
В
— Можно мне этот?
— Понимаешь! — с уважением кивнул Гофман и умолк, словно глубоко задумался.
— И что теперь? — недоверчиво спросил Гоша. — Бандероль ждать ко Дню десантника?
Гофман поморщился:
— Что за молодежь нынче пошла, отсталая в технологиях? То ли дело мы были… — Гофман заметил, что Гоша потянулся рукой к клинку, и сурово одернул: — Не трогай! Жди, идет Волшебная доставка… — Он помолчал и продолжил ворчливо: — А то привыкли жать по два раза, не расплачусь потом…
Вдруг раздался громкий скрип и скрежет, а клинок в воздухе стал твердеть и терять свою прозрачность. Наконец он стал окончательно плотным и с грохотом свалился на стол.
— Вот это да! — восхитился Гоша, взяв в ладонь маленькую рукоятку с кнопкой. — Ух ты!!! Спасибо, мастер Гофман!
С лица Гофмана исчезла строгость, его глаза наполнились добротой.
— Удачи, принц Жорж! — сказал он проникновенно. — Что бы ни случилось — не жалей ни сил, ни жизни! Я верю в тебя! У тебя всего четыре секунды. Ауфвидерзеен!
Старик мигнул обеими глазами и с мелодичным звоном растаял в воздухе.
— Мастер Гофман, подождите! — Гоша торопливо протянул руку. — Четыре секунды — до чего?
Ответа не было. Волшебная книга плавно захлопнулась, и наступила зловещая тишина.
Глава двадцать вторая, в которой четыре секунды кончились, а наступили неожиданные встречи
От таких слов Гоша почувствовал, как по спине пробежал холодок. Стало очень неуютно. Он замер, сжав клинок, и с подозрением огляделся. Старая библиотека теперь казалась ему зловещей. Гоша попятился, тревожно вглядываясь в книжные шкафы. Он пытался сообразить, в каком из них таится опасность. А может, опасность появится из двери?
Но опасность обычно приходит, откуда не ждали. Сверху вновь раздался грохот, на этот раз сильнее прежнего. С потолка, чуть не задев Гошу, посыпались доски, камни и щебень, а прямо перед носом запрыгал по полу словно мячик орех Кракатук, виляя обрывком шнурка. Гоша машинально вытянул ладонь, и шнурок сам собой намотался ему на руку.
А обвал не прекращался, и наконец сверху грохнулся сам Император, не выпуская из рук огромный кузнечный молот.
— Облом!.. —
Не замечая Гошу, он встал, отплевался, отряхнулся и принялся ползать среди мусора, выискивая что-то.
— Брат? — произнес Гоша, неуверенно улыбнувшись.
— Кто здесь?! — вздрогнул Император и обернулся. На его лице появилось страшное удивление: — Гоша?! Живой?!
— Живой… — Гоша и застенчиво развел руками.
В этот миг Император заметил орех, болтавшийся на руке Гоши.
— И это плохо, — произнес Император. — Я же превратил тебя в Щелкунчика до скончания дней! Что это значит?!
— Значит, дни твои кончаются, брат, — с неожиданной твердостью произнес Гоша. — Ты разграбил и разорил Сказочную страну наших родителей. Ты поселил здесь стаи злобных крыс. Ты похитил Машу и Кракатук! Ты просто безумец!!!
— Да вы что, — вдруг взвизгнул Император обиженным детским голоском, — сговорились все что ли?
Но в следующий миг он взял себя в руки, деловито поставил у ног молот, картинно оперся на него одной рукой, а другую вскинул в театральном жесте:
— Да, — сказал он пафосно. — Я не такой как все! Да, я люблю творить зло — у каждого свои увлечения. А если вы такие добрые… добрые, да? То откуда эта злоба ко мне, инакомыслящему?! — Он ласково протянул руку. — Отдай Кракатук по-доброму? И помогай мне во всем по-доброму?
— Ты не получишь Кракатук, — покачал головой Гоша, деловито пряча орех за пазуху. — Я остановлю тебя!
Император закатил глаза и театрально вскинул руки, словно обращаясь к миллионам невидимых зрителей:
— Вот! Вот она, ваша хваленая доброта! И что я могу сделать в этой трудной ситуации? Только одно — быстренько, но жестокенько убить его! — Он взялся за рукоять молота и буднично пояснил: — Да и кто бы из вас поступил иначе, будь вы Крысиным Императором?
Сказав все это, Император рывком поднял над головой молот и бросился на Гошу. Но тот ловко отступил назад, и молот пролетел мимо. Следующий удар тоже прошел мимо Гоши, зато досталось столику — он разлетелся в щепки, а Волшебная книга отлетела вдаль и грохнулась о шкаф, брызнув разноцветными искрами. Император снова взмахнул молотом, обрушив ближайший из шкафов.
— Все равно ремонт делать! — азартно кричал он, махая молотом. — Можно свинячить!
Шкафы падали и разлетались, обнажая стены, в воздухе носились страницы разорванных книг, в стенах появлялись вмятины, но Император никак не мог достать Гошу. Уворачиваясь от ударов, Гоша запрыгнул на кресло. За миг до того, как молот разнес кресло в щепки, перепрыгнул на последний уцелевший шкаф. А за миг до того, как шкаф рухнул, сиганул ласточкой вверх и вцепился в рваные края дыры, пробитой в потолке. В следующий миг Гоша подтянулся и исчез в дыре, мелькнув на прощанье подошвами ботинок.