Наши любимые дни
Шрифт:
— Да, мы так ее и назовем. Дымка. — согласился Хантер и, прежде чем мы поняли, я уже сидела на пассажирском сиденье моей машины и держала в руках дремлющего котенка.
— Во что мы вляпались? — спросил Хантер.
Хороший вопрос.
Глава 14: Хантер
На следующий день мы помогали Дасти с официальным переездом,
— Это очень официально, — сказал он, целуя Джос в щеку. Он держался очень хорошо, учитывая произошедшее. Каким-то чудом ему удалось принести сюда фотографии своего брата, чтобы показать Джос, так что их он не потерял. У него был неполный рабочий день в «Бул Мусс», поэтому мы скинулись, чтобы помочь ему встать на ноги. Но он пытался отказаться, однако никто из нас не принял возражений.
— Теперь ты застрял с нами, — сказала Джос, улыбаясь ему. Рене, вероятно, не была в восторге от его переезда, но ъ не могла выкинуть парня на улицу, после того как его дом сгорел.
— Спасибо вам, правда. Я не... — он слегка вздрогнул и глубоко вздохнул. — Не знаю, чтобы я без вас делал. — Он во многом напоминал меня. Принятый в семью с распростертыми объятиями. Не задавая вопросов. Теперь Дасти стал жителем Желтого дома, и я был рад его присутствию.
Мне перезвонил один из подрядчиков по поводу пристройки, и мы назначили встречу на первую неделю декабря. Я был взволнован началом осуществления планов, но на носу был День Благодарения, поэтому мы все готовились к экзаменам и доделывали проекты, одновременно заворачивая подарки.
Тейлор был назначен первый прием у врача, и я отсчитывал дни. Я просто хотел убедиться, что все идет по плану и что нам не о чем беспокоиться. У нее еще ничего не было видно, но я уже начал просматривать сайты с одеждой для беременных (милая одежда, которую она будет носить) и делал закладки, чтобы она могла их просмотреть.
Я был чертовски счастлив из-за ребенка. Я видел их в кампусе, или в рекламе и напоминал себе, что меньше, чем через год у меня будет свой. Я стану отцом.
Я рассказал своему консультанту о ребенке, и она спросила меня, как я себя чувствую.
— Ну, это то, чего я всегда хотел. То есть, я не знал, что хочу этого, пока не встретил Тейлор. Она изменила все вокруг и теперь я не могу дождаться. — Я улыбнулся и мой желудок наполнился одновременно волнением и чем-то неприятным.
— Тебя что-то беспокоит? — спросила Изабель. Я покачал головой.
— Не совсем. То есть, только повседневные заботы. Будет ли ребенок здоровым, буду ли я знать, что делать, будет ли все в порядке с Тейлор и все в таком роде. Ничего серьезного. — Я был немного удивлен тем, что не испытывал больших опасений, но чувствовал себя отлично.
— А что думает Тейлор? — я замялся, прежде чем ответить.
— По началу она не была счастлива. Думаю, она была в шоке, но теперь в порядке. Она взволнованна. Я видел, как на днях она просматривала детские вещи в магазине. И ее мама и сестра тоже взволнованны. — Изабель
Время от времени мне снились кошмары, особенно, когда я был уставший. Я не думал, что они совсем исчезнут, но надеялся, что мысли о малыше выведут меня из темноты.
— Я просто хочу предупредить тебя, что ребенок не исправит все. Это замечательно, что ты взволнован, но просто будь реалистом, хорошо? — я кивнул. Я не строил иллюзий, что этот ребенок полностью исправит все, что случилось. Но это жизнь, и я должен смириться с этим. Полный вперед.
* * *
Наступил День благодарения, и семья Тейлор согласились приехать в Бар Харбор, чтобы мы смогли провести его все вместе. Ее мама и Тони хорошо ладили с Хоуп и Джоном, так что все прошло отлично.
Харпер была все такой же самой милой на свете, показав нам открытку, которую сделал для малыша. Это всех растрогало, а она широко улыбалась и немного покружилась в кресле.
После ужина мы все переместились в гостиную, чтобы попробовать пирог. Я захватил гитару, так что Харпер, Дара, Мейс и я немного поимпровизировали, пока Хоуп и Джон разговаривали с Тейлор и ее матерью и сестрой.
На обратном пути Тейлор уснула в машине, и я занес ее в пустой дом. Все остались на выходные со своими семьями, так что дома были только мы.
Мы развалились на диване, и я посмотрел пару фильмов лежа под одеялом, объевшись. Хоуп отправила нас домой с несколькими контейнерами еды с остатками ужина и четырьмя пирогами.
Когда она наконец-то проснулась, я застал Тейлор за тем, что она рассеянно поглаживала свой живот. Я воспользовалась моментом.
— Могу я кое-что у тебя спросить? — сказал я и она повернула голову.
— Тебе не нужно мое разрешение, но продолжай. — Зевнула она.
— Я думал о том, что мы должны пожениться. Понимаешь. Ну, с тех пор как мы узнали, что у нас будет ребенок. Я не говорю, что мы должны это сделать, но это повод для размышлений. — Я положил руки поверх ее на ее животе.
Ее губы вытянулись в прямую линию.
— У меня такое ощущение, что мы собираемся это обсудить. Я удивлена, что ты терпел так долго. Думала, что как только расскажу тебе о ребенке, ты тут же побежишь к алтарю, хочу я того или нет.
— Я не хотел, чтобы ты чувствовала, что обязана выходить за меня, Тейлор. Особенно теперь. Никто не должен жениться, из-за ребенка, потому что это недостаточно веская причина. — Тейлор фыркнула.
— Это очевидно, или в мире недостаточно разводов. Я не могу объяснить почему я так сопротивляюсь. Я знаю, что схожу с ума и понимаю, что это очень странно, особенно теперь, когда у нас будет ребенок, но я просто... мы можем не организовывать свадьбу? Просто пойдем в зал суда в середине недели, не говоря никому и распишемся? Я не хочу сидеть и планировать все эти важные вещи, а потом переживать о том, кого пригласить и кто обидеться и сколько это будет стоить. Мысли обо всем этом вызывают у меня тошноту и не только из-за детеныша. — Я слегка улыбнулся из-за этого прозвища для нашего ребенка.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
