Наследие чародея (Изавальта - 1)
Шрифт:
Он был одет так же, как в ту ночь, когда Бриджит вытащила его из озера: кожаные лосины, льняная сорочка, шерстяная туника и черный плащ с высоким воротником и вышитыми обшлагами. Пояс с поблескивающей золотой пряжкой обвивал его талию под плащом.
Бриджит впервые после той ночи на озере видела его таким нарядным. С тех пор он все время носил старую, плохо сидевшую на нем одежду, которая принадлежала ее отцу и Сэмюэлю. Вечерами они сидели в гостиной, и Бриджит читала или шила, а Вэлин чинил разорванный парус. В такие минуты у нее возникало обманчивое ощущение абсолютной естественности происходящего.
Вэлин улыбнулся, будто услышал ее мысли и они его позабавили. Он кивком указал на ступеньки, ведущие к причалу, и поклонился, пропуская ее вперед.
Бриджит через силу улыбнулась и расправила плечи. Затем подхватила свой дорожный сундучок с веревочными ручками и стала спускаться по ступеням. Она сказала себе, что сделает это, - значит, сделает. Последние шесть недель Бриджит то надеялась на перемены к лучшему, то впадала в мрачные предчувствия, так что ей уже казалось, будто постоянные сомнения стали неотъемлемой частью ее жизни. Даже теперь, пока она спускалась к лодке Вэлина, ее обуревали противоречивые чувства. Но назад Бриджит не оглянулась. Решение было принято.
Лодка, что покачивалась на волнах у причала, и правда была очень яркой. На восстановление зеленых, синих и черных узоров, покрывавших ее красные борта, Вэлин потратил чуть ли не больше времени, чем на заделку пробоины в корпусе.
– Они должны были защитить меня от скал, - объяснил он Бриджит в один из ноябрьских дней, когда она подошла посмотреть на его работу. Вэлин тяжело дышал, как будто до этого занимался тяжелым физическим трудом, а не махал кисточкой.
– Но в прошлый раз я сделал их недостаточно крепкими. Теперь, когда я несу ответственность еще и за тебя, я не хочу совершить ту же ошибку.
Вэлин заметил, что Бриджит с любопытством разглядывает водовороты цветных линий.
– Магию, - сказал он, - нужно плести. Узор улавливает волшебство и направляет его в определенное русло.
– А откуда берется волшебство?
Вэлин одарил ее благосклонной улыбкой:
– Это один из самых трудных вопросов. Одни считают, что оно исходит из души самого мага. Другие говорят, что волшебство рассеяно вокруг, что оно только и ждет, чтобы его сформировал тот, кто на это способен. А некоторые маги, к которым я отношу и себя, честно признаются, что разгадка этой тайны им неизвестна.
– Вэлин вытер со лба пот и взглянул на свое творение. Философия и высшие тайны - не моя специальность. Я всего лишь стараюсь верно служить госпоже императрице с помощью своего искусства.
В лодке была только одна мачта, и сейчас Вэлин поднимал на ней треугольный парус, над починкой которого столько трудился.
– Он поймает ветер, который унесет нас за край мира, - говорил он, накладывая очередной шов на разорванную парусину.
Это тоже была нелегкая работа, которая выполнялась по вечерам в гостиной, при свете очага. Уже после десяти минут манипуляций с длинной кривой иглой руки Вэлина начинали дрожать, и он тяжело откидывался на спинку кресла, чтобы отдышаться.
– А что...
– Бриджит запнулась. Она все еще не
Вэлин покачал головой:
– Вообще-то нет. Но в твоем мире тяжело все. Ты сама почувствуешь разницу, когда мы достигнем Изавальты.
Лодка качнулась под ногами Бриджит. Она прекрасно понимала, что это судно предназначено не для озера, а для морских вод. Киль у лодки был слишком острым, а корпус - чересчур узким. Такая форма годилась для того, чтобы разрезать набегающие валы, но не для того, чтобы качаться на волнах, которые могут появиться с любой стороны. Однако пока что эта шлюпка проявила себя неплохо, и оставалось только надеяться, что она вновь выдержит капризный нрав Верхнего.
Бриджит поставила свой сундучок между бочонками с водой и ящиком со всевозможными инструментами, снастями и провизией. Вэлин тем временем проверял надежность снастей и узлов, что-то бормоча насчет соединения канатов. Когда Бриджит подошла к нему, улыбка его была невеселой:
– Хорошо, что мой старый учитель не видит эту лодку. Иначе я получил бы хороший подзатыльник за свою небрежность.
– Если она сможет выдержать это путешествие, - сказала Бриджит, переступая через скамью на корме, - я не буду жаловаться на ее внешний вид.
На мгновение ей почудилось, будто в глазах Вэлина вспыхнуло и тут же погасло раздражение.
– Бриджит, клянусь тебе, мы в целости и сохранности доберемся до Изавальты.
– Он отвернулся, чтобы отчалить от пристани, и Бриджит услышала, как он бормочет: - Я зашел слишком далеко, чтобы потерпеть неудачу теперь.
Бриджит подхватила швартов и аккуратно свернула. Вэлин оттолкнулся от причала веслом, и лодку стало относить от берега. Бриджит взобралась на бак и наблюдала оттуда, как Вэлин ставит парус, чтобы поймать в него холодный ветер. Верхнее озеро было широким и глубоким и потому долго не замерзало в отличие от более мелких озер к югу отсюда, которые уже затянулись льдом. Однако скоро настанет и его черед.
Парус трепетал и хлопал, пока не наполнился ветром и не загородил собой серое небо и синее озеро. Теперь Бриджит оставалось только смотреть назад, на удаляющийся Песчаный остров, который растянулся по всей линии горизонта зелеными и ржаво-красными пятнами. Бриджит почудился какой-то блеск. Может, это луч солнца отразился в окне маяка? А может, это просто слезинка...
Голос Калами, донесшийся сквозь шум ветра, прервал раздумья Бриджит:
– Ты помнишь, что я говорил тебе о Землях Смерти и Духов?
– Да.
– Бриджит вытерла глаза, в душе надеясь, что Вэлин решит, будто в них попали брызги озерной воды.
– Что бы я ни увидела, я ни на что не должна обращать внимания.
– Это страна иллюзий.
– Его голос был натянут, как канаты, удерживающие парус, на который он время от времени тревожно поглядывал.
– Не позволяй им сбить тебя с толку. Ты должна доверять мне, Бриджит. Только мне и лодке, и ничему больше. Только маг способен провести судно сквозь Дальние земли. Непосвященные смертные могут лишь блуждать в их пределах - так же как и необученные чародеи.
– Он невесело рассмеялся.
– Если что, держись крепче. Я не имею права тебя потерять.