Наследие Маозари 2
Шрифт:
И вот наконец-то все приготовления завершены, служители Чистого, как и наши воины и маги, приготовились к битве. Три сотни воинов с прокаченной силой взялись за упоры, и Рик скомандовал:
— Начали! И-и раз! И-и два!
Воины под команды Рика толчками продвигали трубу вперед. Вот труба начала сминать первые светящиеся кусты на территории хватов. А потом по ней бессильно застучали их пасти, и этот неприятный гулкий звук раздававшийся на всю пещеру, был словно музыкой для моих ушей. Так звучало поражение мерзких хватов. Продвинувшись на двести метров, мы услышали особенно громкое "бам".
— Эт чё такое было? — напряженно произнес я.
—
Поднявшись на столбе земли, я огляделся.
— Вон видишь, где конец трубы? Смотри, какие там толстые хваты.
Тут по трубе застучали частые громкие удары, как будто великаны с кувалдами соревнуются у кого выйдет громче звук.
— Ну не хера ж себе! Да мы бы там хрен прошли! — возбужденно воскликнул Оркус. — Во, долбят! Лео, а они не пробьют трубу?
— Навряд ли, — с сомнением произнес я, завороженно наблюдая за тем, как огромные хваты бьются пастями в трубу, от чего она вся вздрагивает, — не тепловизионное, — пробормотал я.
— Что?
— Зрение, или то что у них там отвечает за органы чувств. Я думал, что они реагируют на тепло человеческого тела, глаз то у них нет, а оказывается, они как-то ощущают движение. Это хорошо, если удастся протащить трубу целой, то потом мы сможем в ней спокойно передвигаться, и они уже не будут на нас так реагировать, — поделился я своими наблюдениями.
А спустя некоторое время, километровая труба была почти полностью запихнута на территорию хватов, с нашей стороны остался лишь десятиметровый отрезок. И по нашему плану, первыми в трубу на разведку пошли паладины солерсы. Две женские фигуры, надев на свои ботинки тканевые накладки, активировали осветительные артефакты и бесшумно скрылись в трубе. А уже через пол часа они вернулись возбужденные, и начали докладывать:
— Там… Там… Там такое!!!
Глава 19
Оказалось, что на громкий звук продвижения нашей трубы, сбежались некоторые обитатели подземелья. Одним из них был огромный ящер, и когда девушки приблизились к двери, то увидели частокол зубов, который перекрывал смотровую щель, а после вид зубов сменился на две большие ноздри, которые шумно втягивали в себя воздух из трубы. Ноздри сменились огромным любопытным глазом, и тут девушки настолько впечатлились, что поспешили обратно, рассказать об увиденном и предупредить о ящере. Пробежав сотню шагов, услышали, как ящер, громко топая, бежит рядом с трубой. Они ускорились, но тут послышались частые удары, а потом грохот падения огромной туши, и сначала грозное, а после жалобное рычание ящера.
— Так территория хватов — это буферная зона защищающая нас от других обитателей подземелья, — задумчиво проговорил я.
— Огромные магические существа, — с кровожадной улыбкой сказал Рик, глядя на Оркуса.
— Элиты, — понятливо закивал Оркус, с такой же ухмылкой.
Мы не стали медлить, и отправили в трубу два десятка паладинов. А как только от них пришел ответ, что всё в порядке, отправили уже три десятка своих бойцов во главе с Риком. Десять высокоранговых воинов и двадцать арбалетчиков из спецотряда. С ними же отправился и Оркус. Они должны разведать обстановку вокруг выхода из трубы. Ответа не было уже часа два, мы начали волноваться, но тут из трубы показался один из наших воинов, в слегка помятой броне. Увидев меня, он произнес:
— Господин, всё нормально, зона высадки десанта зачищена.
Это я как-то ляпнул,
— Молодцы! А где остальные?
— Генерал Рик запросил ещё воинов, а также рабочих, чтобы перетаскать туши ящеров. И вам просил передать, чтобы вы подошли.
Я кивнул своим бойцам, и они начали выполнять приказ генерала. А я решил прогуляться на ту сторону, пока не лопнул от любопытства.
— Ну что, пошли? ТДВ блин, — усмехнулся я.
Пройдя через трубу, я как будто оказался в другом мире. Основная пещера здесь была больше, от пола до самой верхней точки было метров пятнадцать, а ширина примерно тридцать метров. От основной пещеры в стороны отходили отнорки, такой же полукруглой формы, но меньше на пару метров. А самое главное различие между нашей частью пещеры и этой, было во флоре и фауне. Если у нас самым большим растением был кустарник в три-четыре метра, то здесь уже попадались невысокие деревца до восьми метров. Светящаяся растительность перемежалась с обычной, но это никак не сказывалось на освещении пещеры, здесь было светлее, чем на том конце трубы, из-за светящегося висячего мха, который покрывал весь свод пещеры. Также здесь встречались небольшие летающие ящерки, которых я поначалу принял за птиц. Множество разных видов и размеров летающих насекомых: бабочек, стрекоз, светлячков и других, непохожих на Земные виды.
Недалеко от трубы полукругом стояли арбалетчики, а перед ними воины били копьями и глефами какого-то ящера размером с быка. Он утробно ревел и мотал своей рогатой головой, пытаясь насадить на рога воинов. Оружие не причиняло ему вреда, только возникали небольшие вспышки при ударе о его чешуйчатую кожу. Тут ему за спину зашел Крив, и своим огромным клевцом ударил ящера в затылок, в месте удара возникла вспышка, ящер застыл, а после повалился кулем на землю. Крив выдернул свой топор с клевцом из затылка ящера, и оттирая клевец от крови тряпицей, направился в мою сторону. Оглядев поле боя, я заметил несколько десятков туш ящеров, разных видов и размеров, они чем-то напоминали Земных динозавров.
Ко мне подошли Оркус с Риком.
— Господин, — начал Рик, — здесь совсем по другому, не так, как в той части пещеры, — он кивнул на трубу, — там существа обитали на одном участке пещеры, и к нам практически не лезли, если мы их не провоцировали. Здесь же мы никуда не отходили от входа в трубу, ящеры сами сбегались только завидев нас.
— Ага, например, как вот этот, — сказал Оркус, кивнув на ящера, которого только что убили, — вышел из отнорка, огляделся, увидел нас, взревел, склонил свою рогатую башку и понесся прямо на нас. Но видно же, что ящер травоядный, что ему от нас то было нужно, мы же ему ничего не сделали? — как-то обижено закончил он.
— Он напал на нас по той же причине, по которой мы охотимся на тварей, ему была нужна наша роса, чтобы стать сильнее. Ибо только сильнейшие выживают в этом проклятом мире, поглощая росу слабых, — басом прогудел подошедший Крив.
— Во загнул! — удивленно воскликнул я, — и так, други, я правильно понимаю, что тут не обойтись без небольшого форта?
— Да, — покивал Крив, сжав губы, — там дальше, я видел, как из противоположных отнорков вышли два ящера, нечета этим, — он кивнул на туши, — и сразу же вступили в схватку, используя магию.