Наследие Маозари 7
Шрифт:
— И как бы вы это выяснили, позвольте поинтересоваться? — спросил я, с ехидной ухмылкой. — Ведь с тех пор, как вы освоили мореходство, вы не заходили далеко на юг… И не только на юг, но и в другие стороны света вы тоже далеко не отплывали от Вордхола… Потому что опасались кулков, пиров и других магических существ… У вас ведь, по сути, на карте лишь маленькое пятно исследованных вод, а весь остальной мир для вас является белым неизвестным полотном… Вы изолированы тварями, на суши, и магическими существами, в море. У нас же на материке похожая ситуация: все три империи
— И каким же тогда образом вы к нам попали?! — скептически спросил Марк.
— Вот не поверите, — покачал я головой, — практически случайно… Обнаружили проход — пошли по нему в поисках чего-нибудь интересного… И вдруг увидели море… А столько воды в одном месте до нас ещё не видел ни один имперец. После мы приплыли на материк Кути, а потом из-за череды событий оказались здесь, в Вордхоле.
— А что вас связывало с кланом Ниира? — задумчиво поинтересовался Хотор.
— А-а-а, это, — хмуро протянул я и вкратце поведал им грустную историю…
О том, как меня, всего из себя честного и благородного, король дикарей кути попросил отыскать его дочь, увезённую искателями в рабство… А когда, в её поисках, я добрался до полуострова Вордхол, то тут случайно связался с кланом Ниира… Чей подлый глава, шантажом и обманом, заставил меня поучаствовать в смертельно опасной экспедиции. В этой экспедиции я почти в одиночку героически одолел чудовище острова Арвентус, но чтобы выжить, мне пришлось приживить его элит… После чего я и получил такую вот внешность. А подлый старикан, Крон Ниира, в награду за мою доблесть, отправил меня на территорию тварей, чтобы я там, в одном из древних городов, добыл для него книгу по основам заклинаний.
А в то время пока я чудом выживал на землях, где обитают твари и мощнейшие магические звери… Мои родные узнали о моих проблемах с кланом Ниира и выслали мне на помощь наших родовых воинов и вассалов, которые в последствии и продали антимагические патроны Медным черепахам, врагам клана Ниира… Ну и ещё некоторым другим организациям и островитянам, чтобы, во время беспорядков устроенных ими, у черепах было больше шансов отомстить подлым Ниира… В итоге произошло восстание, в котором мы виноваты лишь отчасти.
Я решил, что буду с ними максимально откровенен, ибо они, наверное, и так уже в курсе этих событий… Ну, или скоро всё равно о них узнают. А если я сейчас стану врать и юлить, то не добьюсь нужного результата от этих переговоров.
И пусть после моего рассказа в их глазах я буду выглядеть наивным дурачком, зато — честным и справедливым… Ибо с такими проще иметь дело: их легче обмануть и таких меньше опасаются.
Глава 19
После моих слов главы кланов о чём-то крепко задумались…
— И всё равно, — задумчиво проговорил Хотор. — Ты же не рассчитывал на то, что мы поверим тебе на слово?.. Где доказательства твоих слов?
— А-а-а, это? — махнул я рукой. — Сейчас поясню…
Я предложил главам
— Даже так? — хмуро буркнул Марк.
— А если наши представители не вернутся? — уточнил Хотор.
— Ну что ж… Какой тогда может быть разговор? — развёл я руками. — Это будет означать, что я лжец… И всё, что я здесь наговорил, является вымыслом.
— Понятно, — задумчиво огладил бороду Хотор, и оба мужчины вновь погрузились в свои размышления… — Так а что в итоге?.. Тебе удалось добыть эту книгу, по основам заклинаний? — как бы невзначай поинтересовался Хотор.
— Да, — кивнул я. — Хоть и сделать это было очень уж не просто, — печально покачал я головой. — Я бы сказал, архисложно…
Я вкратце поведал им о том, какие монстры там обитают… Как мне, только благодаря моим редким способностям и великому чуду, удалось добраться до древнего города, Даргона, где я нашёл артефактный сундук с книгами. Забрав из него только книгу по основам заклинаний, я оставил всё остальное: по естественным причинам, ибо тяжело и неудобно… А после поспешил в обратный путь.
Закончил я тем, что ни за какие коврижки больше не вернусь в то жуткое место — это на тот случай, чтобы у них даже мысли не возникло: как-нибудь заставить меня вновь посетить города их предков…
— А добытую с таким трудом книгу я безвозмездно готов передать своим коллегам, соправителям Вордхола… Само собой, если мы договоримся, — добавил я с намёком.
— Да-да, это будет хорошо… Очень хорошо, — покивал своим мыслям Хотор.
Тут наконец-то из крайне задумчивого состояния вышел Марк…
— А если мы вас всех убьём?! — экспрессивно воскликнул он.
Ну здрасте, бля, приехали!.. И херли надо было так долго думать, пронеслось ошарашенное в голове?!
— Лично я против, — буркнул я.
А Марк продолжил свою мысль:
— Убьём тебя, всех твоих воинов и магов… Всех, кто сейчас находится на материке, а после как-нибудь завалим этот проход в вашу империю… И тогда угроза для Вордхола пропадёт сама собой… Так как больше никто в этих империях не узнает о нашем существовании, — договорил он и уставился на меня пристальным взглядом.
А-а-а, вот он о чём, дошло до меня… Это типа проверка такая: начну я сейчас нервничать или нет?.. Хех, ну тогда получи, фашист, гранату…
— Совершенно не так, — с притворном сочувствием покачал я головой. — Даже если вы каким-то образом умудритесь уничтожить нас здесь, — ткнул я пальцем вниз, перед собой, — то там, — кивнул я в сторону юга, — мои родственники в герцогстве Сидэро и мои люди в столице империи через некоторое время забьют тревогу… Они расскажут о вашем существовании императору и другим аристократам… А после об этом прознают шпионы империи пторианцев… И тогда — по тому же сценарию: летающие машины, ковровая бомбардировка, ракеты… Ну и так далее…