Наследие предка 2
Шрифт:
– Надо? Значит введем. Да вот сначало придется по-тихому выловить, не только тех, кто продавал, но и тех, кто покупал. Если нам удастся спасти еще кого нибудь, значит не зря жизнь проживаем.
– С чего начнем?
– Этой ночью схожу на разведку, а там видно будет.
– Я с тобой.
– Прости, Фаррел, но на разведку я пойду со Смешем. Обещаю, в решающий момент подключу тебя.
– Мне страшно за тебя. Но я верю, ты знаешь, что делаешь. Благодаря твоей разведке, понятия не имею как ты умудряешся ее проводить, нам удалось спасти двух женщин и уничтожить всю мразь
– Спасибо, Фаррел. Нам придется держать в тайне случившееся сегодня. Конюх из местных. На вшивость его не проверяли. Значит едем к дому, кони сами вернутся в конюшню.
– Да, надо быть осторожными.
Я приобрела двух эльфийских жеребчиков и двух кобылок с дальним прицелом, может когда нибудь они дадут потомство. Ритуал на крови провела сразу же со всеми и волшебные слова не забыла сказать и у нас установилась тесная ментальная связь.
Если с метаморфом я могу ментально общаться лишь в визуальной близости, то с эльфийскими конями на большом расстоянии. На каком большом? Не знаю. Устанавливать границы нашего восприятия пока надобности не было.
Наша ментальная связь сильно облегчала жизнь. Собравшись на конную прогулку, мне не надо посылать прислугу или бежать самой, предупредить конюха, чтоб седлал коней. Достаточно по мыслеречью передать коням, кто едет на прогулку. Они сами выходят из денника, который не закрывается, и идут на выход.
Помещение конюха находится не в конце конюшни, а в начале. Вышедших коней, конюх седлает. Возвращались мы всегда на конюшню. Мне доставляет удовольствие поухаживать за ними, угостить и сказать вслух ласковое слово каждому коню. Сегодня будет исключительный случай. Они понимают и не обижаются.
Приехав домой, пошла с малышкой в свою спальню. Без привычки руки онемели от тяжести ребенка. Передать Фаррелу не могла, девочка сразу начинала плакать. Как мне быть дальше ума не приложу. Совершенно не хочется стать привязанной к маленькому ребенку. Тем более я ничего не знаю о детях.
– Фаррел, после того, как оденешся, приведи ко мне кухарку и прислужницу.
Положить малышку на кровать не получилось. Она вцепилась в мою тунику на груди мертвой хваткой. Чтоб облегчить тяжесть в руках пришлось лечь самой и уложить девочку рядом. Так меня и застали слуги.
– Кто нибудь из вас знает как обращаться с детьми?
Горничная покраснела, потом побледнела, но промолчала глядя в пол. Другая пожала плечиком.
– У меня есть двое младших братьев.
– Глядя в глаза, твердо сказала кухарка.
– Я знаю чем кормить детей и как за ними смотреть.
– Как тебя зовут?
Стыдно признаться, но я так и не познакомилась с прислугой. Воспринимала их как временно проживающих рядом со мной. Кроме кухарки, не знаю чем занимается другая в доме. Все бытовые услуги обеспечивают домовые. Вроде бы. А что делает якобы горничная, понятия не имею.
– Эммаэль, Ваше Высочество.
– Склонив голову в легком поклоне, ответила кухарка.
– Как зовут тебя?
– обратилась к горничной.
– Шеримиэль, Ваше Высочество.
– Произнесла
– Окончание ваших имен, что-то означают?
Мой вопрос удивил их. Тем не менее Эммаэль ответила.
– У Лесных зльфов к имени добавляется "ниэль", а у полукровок от Лесных, к имени добовляется "маэль", "миэль" или "эль".
– Понятно. Спасибо за разъеснение. То, что в нашем доме появился ребенок, большой секрет. Того кто проболтается, я не уволю, а убью. Всем понятно?
– Мои слова произвели впечатление на прислугу. Они молча кивнули головами.
– Эммаэль приготовьте для ребенка кашу или что там полагается есть детям?
– Я приготовлю молочную кашу и овощной суп-пюре с фрикадельками.
– Иди готовь.
– Посмотрела на оставшуюся девушку. Она выглядела так, как буд-то собиралась упасть в обморок.
– Шаримиэль, я хочу знать, что ты скрываешь?
– Простите меня, Ваше Высочество!
– Упав на колени, со слезами на глазах, взмалилась служанка.
– Не увольняйте меня, пожалуйста. Умоляю Вас.
Я молча ждала продолжение. Мне ничего в голову не приходило, какой секрет может вызывать такая реакция? Видя, что я жду разъяснений, девушка как перед казнью, мертвым голосом продолжила.
– Я замужем и у меня есть ребенок.
– Не поняла и что в этом криминального?
– Ну как же? Ведь замужним женщинам нельзя работать. А найти мужскую работу намного сложнее. Поэтому муж смотрит за ребенком, а я зарабатываю на жизнь.
– Муж тоже полукровка?
– Нет он человек. Раньше был наемником, но после того как мы узнали о моей беременности, я запретила ему рисковать своей жизнью. Ему очень тяжело чувствовать себя нахлебником. Но лучше так, чем мертвый муж и отец. У него имелись кой какие сбережения. Мы купили маленький домик на окраине Камары. Большую часть оставшихся денег пришлось выложить магу целителю. У меня были осложнения при родах. Прошу Вас, Ваше Высочество, не увольняйте меня, пожалуйста.
– Сколько лет твоему ребенку?
– Полтора годика моему сынишки.
– Тебе наверное тяжело вдали от него?
– Очень тяжело. Каждую ночь плачу. Весь день душа болит. Но на работу это не сказывается, - поспешно добавила она.
– я работаю усердно, со всей отдачей.
Я не стала спрашивать чем она тут вообще занимается. А то решит, что ищу предлог для увольнения. Обхватила свободной рукой амулет.
– Вызываю Арта.
– Лилия? Что то случилось?
– Да, но об этом потом. Скажи где ты находишься?
– В Камаре. Дом подыскал, правда не совсем то, что хотелось бы. Но что есть, то есть.
– Ты деньги уже заплатил?
– Только иду за нужной суммой в купеческую гильдию.
– Сами Боги ведут нас.
– Лилия, всегда говори Светлые Боги, а то можно в костер угодить.
– Ох, как у вас все запущенно. Ладно вместо гильдии посмотри дом по адресу... Какой у вас адрес?
Девущка помертвевшими губами еле слышно назвала адрес.
– Не бойся, все будет хорошо, верь мне. А теперь скажи погромче, чтоб мой друг услышал.
– Она сказала громче, хотя сама была на грани обморока.
– Услышал?