Наследие Предка
Шрифт:
Со стороны замка раздался сигнал отбоя. Значит все таки послали отряд на мои поиски.
Нас вышли всречать несколько слуг и командир охраны. Прибежал за лошадьми паренек. Наконец домой добрался. Усталость навалилась непомерным грузом. Действую на инстинктах. Спешился, помог Лилии. Она в руках держит свое сокровище. Улыбнулся ей ободряюще. Подошел капитан.
– Капитан, все потом.
– И уже обращаясь к слуге.
– Сними сумку и иди за мной. Комнаты готовы? Обед готов? Подайте обед в гостиную предназначенную Ее Высочеству
ЛИЛИЯ
Реган лично проводил меня в комнату для гостей. Точнее в апартаменты. Так как состояли они из: гостиной, спальни с встроенной гардеробной и, о чудо, ванной комнаты. Я думала увижу ночную вазу и деревяную лохань. А тут вполне узнаваем унитаз похож на те, что в поездах - с педалькой. И просторная ванная на ножках. В спальне мне понравилась кровать. Двухспальная без балдахина и столбиков.
– Реган, меня обстановка приятно порадовала. Почти как дома. Пока ты не ушел покажи как включить воду в ванной.
Все оказалось просто, с этим проблем не возникнит.
Принесли обед. Реган проследил за расстоновкой приборов и блюд, потом выпроводил слуг. Я за это время успела переодеться. Вместо спортивного костюма одела батистовый сарафан. Мне он нравится своей невисомостью. Сарафан сочного голубого цвета, батистовая полупрозрачная ткань. По груди сарафан фиксируется декоративной широкой резинкой. От груди до пола по диагонали настрочены оборки, чередуясь белое хлопковое кружево и голубой батист.
Вошла в гостиную, Реган сидел в кресле попивая вино. Увидев меня оглядел с ног до головы. Встал, приглашая меня к столу, отодвинул стул.
– Мне нравится твое платье. Тебе идет.
– Так может в нем я и буду ходить?
– О нет, прошу тебя будь благоразумной. Наши женщины в постель ложатся более прикрыты чем ты одетая для прогулки. Оно же преднозначено для прогулки? Я угадал?
– Конечно. Очень скромное платье.
– Мне жаль ваших мужчин.
– Не надо их жалеть. Ты лучше мне скажи, как завтра я смогу поехать в город, если ничего из своих вещей не могу одеть?
– У нас мода не менялась столетиями. А платья для леди стоят состояния. Поэтому их хранят для дочерей, для внучек. В общем в замке хранятся платья моей матери.
– Реган, спасибо, что ты не предлагаешь мне платья своей бабушки.
– Я бы предложил но бабушка была ниже моей мамы. Мама по сравнению с тобой тоже не достаточно высокая. Ее платья будут коротки для тебя. Но мы, что нибудь придумаем.
– Может ты меня будешь выдавать за мальчика? Раз вы такие бережливые, ты найдешь свой юношеский костюм. Я укорочу волосы и а-ля двоюродный брат.
– Он поперхнулся.
– Это не приемлемо, абсурд. Женщина не может выдавать себя за мужчину.
– Я об этом и говорю. Никто не заподозрит во мне женщину
– Про волосы вообще не заикайся. Не успеешь оглянуться как окажешся в веселом доме. Все никаких мальчиков.
– Тогда давай выдавать меня будем за мага. Можно одеть мантию на голое тело.
– Он снова поперхнулся. Наверное прийдется перенести разговор на потом, когда он кушать закончет.
– Почему на голое тело?
– Прокашлявшись спросил он.
– Жарко у вас. А у мантии плотная ткань. Так, что раздобудешь мне мантию?
– Нет конечно. Это нарушение закона. А за любым нарушением идет наказание.
– А ученическая мантия?
– Нельзя выдавать себя за другого. Лилия ты еще даже платье не видела, может оно тебе понравится.
– Ты сам говорил, что оно короткое, а позориться я не хочу.
– Нет ну где логика? Короткое платье позор, а мантия на голое тело не позор.
– То, что не видно - не стыдно. Я ничего не имею против короткого плитья. Если оно таковым было задуманно при пошиве. Например второе мое платье, то, что для ужина, с трудом попу прикрывает.
– Тут Реган третий раз поперхнулся. Третий раз за двадцать минут совместного обеда.
– Все, Реган, давай перенесем разговор на потом. А то обед не способствует твоему пищеварению.
Дальше мы ели молча, каждый думал о своем. Через десять минут почувствовала себя сытой и довольной. Реган заметив, что я отложила прибор, налил мне из кувшина в фужер темно красное вино.
– Реган, я пить вино не буду.
– Я не предлагаю тебе вино. Попробуй, тебе понравится.
– О, Реган!
– Воскликнула я после того как пригубила содержимое фужера.
– Это же вишневый сок! Ты снова меня приятно удивил.
– Я рад. Думаю с платьем будет таже ситуация. Ты приятно удивишься.
– Хорошо посмотрим, а там видно будет. Пойду отдыхать. Через сколько часов у нас ужин?
– Зайду за тобой через четыре часа.
– А часы здесь есть?
– Вот на стене висят. В спальне тоже есть.
На стене висели часы разделенные на четыре не равные части. Каждая часть была выкрашена в разный цвет. Фиолетовый и желтый большие части, а красный и голубой маленькие. Стрелка была только одна. Она указывала вниз на желтый цвет.
– Цвет на часах имеет какое нибудь значение?
– Да. Часы показывают, что сейчас день. Красным обозначается вечер. Он длится два часа. От двенадцати до четырнадцати. Утро выкрашено в голубой цвет. Его время с четырех до шести. Ночь - фиолетовый цвет, день - желтый. Их продолжительность шесть часов.
– Реган, а сколько всего часов в сутках?
– Шеснадцать. Лилия, давай сейчас поспим, а вечером поговорим.
– Тогда до встречи. И прикажи, чтоб меня никто не беспокоил.
Значит четыре часа местного времени принадлежат мне. Где мой рюкзак?
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
