Наследие силы. Азия
Шрифт:
Щенок лизнул руку Иннокентия и жалобно тявкнул, будто тоже понимал серьёзность ситуации. Алексей обернул куртку вокруг тела Иннокентия, чтобы хоть как-то согреть его, а затем они с Иваном Сергеевичем осторожно понесли его назад, к избе.
Глава 33: Шанс на спасение
Мастерить носилки они не стали, решив не терять времени. Иннокентий был слишком слаб и каждый миг был на счету. Алексей и Иван Сергеевич, изнемогая от усталости, несли друга на руках через густой лес. Щенок бежал рядом, тихо поскуливая, будто подбадривал
— Положим его на кровать, — тяжело дыша, сказал Иван Сергеевич.
Алексей аккуратно уложил Иннокентия на деревянную кровать. Его лицо было бледным, дыхание прерывистым. Иван Сергеевич тут же начал осматривать тело на предмет переломов, а Алексей сбегал к колодцу за водой. Щенок устроился у крыльца, свернувшись калачиком, как будто тоже переживая за хозяина.
— Сильное обезвоживание и закрытый перелом руки, — вынес вердикт Иван Сергеевич, нахмурив брови. — Мне нужны две прямые палки около полуметра и верёвка.
— Я найду, — быстро ответил Алексей.
Он направился к сараю, где накануне видел старые инструменты и всякий хлам. Покопавшись, он обнаружил моток тонкой верёвки и две плоские металлические пластины. Подхватив их, он вернулся в дом.
— Это подойдёт? — спросил он, передавая находки Ивану Сергеевичу.
Тот внимательно осмотрел пластины и кивнул:
— Вполне. Теперь поищи лекарства. Может, у него что-то есть.
Алексей начал рыскать по дому, заглядывая в комод, ящики и на полки. Но ничего похожего на аптечку найти не удалось. Уже отчаявшись, он заметил мешок, висящий на гвозде возле двери. Алексей снял его и открыл. Внутри оказалось несколько шишек. Он озадаченно уставился на них, а затем вдруг вспомнил рассказ Аоя о Древе Духа.
— Может, это то самое… — пробормотал Алексей, ощутив странное волнение.
Сомневаясь, он показал шишки Ивану Сергеевичу.
— Лекарств нет, но есть одна надежда, — сказал он. — Если это то, о чём я думаю, это должно помочь.
Иван Сергеевич скептически посмотрел на шишки, затем развёл руками:
— Если ты так считаешь, давай попробуем. У нас всё равно нет другого выбора.
Алексей набрал воды в старую кастрюлю, растопил печь и поставил её на плиту. Немного подумав, он бросил в кипяток все три шишки. Пламя трещало, наполняя избу теплом. Иван Сергеевич тем временем закончил накладывать шину на руку Иннокентия.
Спустя полчаса по комнате разнёсся приятный аромат хвои. Вода в кастрюле окрасилась в глубокий коричневый цвет. Алексей осторожно перелил часть отвара в кружку и передал её Ивану Сергеевичу.
— Осторожно, горячо, — предупредил он.
Иван Сергеевич немного остудил напиток, затем приподнял голову Иннокентия и начал понемногу вливать ему отвар. Тот с трудом, но глотал, хотя и не приходил в сознание. Когда кружка опустела, Иван Сергеевич поставил её на стол и печально вздохнул.
— Не верю, что это поможет, — тихо сказал он. — Дай бог, чтобы мы не теряли время зря. Если изменений не будет, ночью придётся его везти на аэродром, иначе он погибнет.
Алексей кивнул, стараясь не терять надежды. Они вышли на крыльцо, изнеможённые и молчаливые
— Надеюсь, мы всё делаем правильно, — тихо произнёс Алексей, поглаживая пса.
— Главное, что мы не сдаёмся, — отозвался Иван Сергеевич. — Но что будет дальше… посмотрим.
Они сидели молча, наблюдая за лесом, который медленно погружался в сумерки.
Глава 34: Возвращение Иннокентия
Прошло около получаса, как Алексей и Иван Сергеевич сидели на крыльце сторожки, обдумывая случившееся. Тишина леса внезапно нарушилась — за их спинами послышался шорох, и дверь избы приоткрылась. Алексей почувствовал, как у него зашевелились волосы от неожиданности.
Они синхронно обернулись. В дверном проёме, пошатываясь, стоял Иннокентий — бледный, ослабший, но на ногах. Его глаза искрились слабым огоньком, и он тихо произнёс:
— Ну вот и я. Цветов не надо.
Алексей и Иван Сергеевич вскочили на ноги. На их лицах читалась смесь удивления и облегчения. Иван Сергеевич, не скрывая радости, но с лёгкой строгостью, сказал:
— Ты зачем встал с кровати? Тебе отдыхать надо!
Иннокентий, слегка улыбнувшись, перевёл взгляд на Алексея:
— Ты сколько шишек заварил?
Алексей почесал затылок, ответив с сомнением:
— Все, что нашёл.
Иннокентий с благодарностью и лёгким испугом пробормотал:
— Надеюсь, меня не разорвёт от такого количества.
С этими словами он чуть более уверенным шагом вернулся к кровати. Иван Сергеевич ошеломлённо посмотрел на Алексея:
— Это просто невероятно.
Они зашли следом в дом, дали Иннокентию ещё воды, а сами сели на стулья возле его кровати.
— Сейчас тебе нужно хорошенько поесть, — начал Иван Сергеевич. — Где у тебя припасы?
Иннокентий, немного отдышавшись, ответил:
— В сарае, в погребе. Там консервы и соленья, но это подождёт. Лучше расскажите, как вы тут оказались и как меня нашли.
Алексей и Иван Сергеевич вкратце поведали свою историю: как щенок вывел их к яме, как они доставали Иннокентия и принесли его обратно. Иннокентий внимательно слушал, и с каждым словом его взгляд становился твёрже, а сам он выглядел всё бодрее.
— Ну а теперь твоя очередь, — сказал Иван Сергеевич, скрестив руки на груди. — Как тебя угораздило оказаться в этой яме?
Иннокентий вздохнул, на мгновение прикрыл глаза и начал рассказывать:
— Несколько дней назад пошёл в лес подстрелить какую-нибудь мелкую дичь. Долго бродил, но неожиданно наткнулся на лосиху с лосёнком. Мать восприняла меня как угрозу. Прямо из ниоткуда понеслась на меня через лес. Я попытался скрыться, побежал, но, пробежав десяток метров, вдруг почувствовал, как земля ушла из-под ног.