Наследие времени. Секунда до
Шрифт:
– Что значит «непристойные вещи»? – в полубредовом состоянии спросила она.
– Если не понимаешь, о чем я, лучше и не узнавать, – смущенно ответил он.
Парень не догадывался, что она совсем ничего не знает об отношениях между мужчиной и женщиной. Вопрос девушки смутил его и даже поставил в тупик. Он нашел оправдание: ведь она ранена и находится в бреду.
– Вы мужчина? Я не должна здесь быть. Я нарушила закон ксанфата. Арда ищет меня, и если она вас найдет, то убьет. Мне нужно возвращаться домой.
Сатирра снова попыталась встать, но ее опять мягко остановили его сильные руки.
Объяснить себе, что он не враг, она
– Не беспокойся, она никогда не узнает, кто я. Ты должна отдыхать, а когда пойдешь на поправку, наш общий спаситель тебя отпустит, – непринужденно ответил он.
– Спаситель?
– Да, скоро ты с ним познакомишься. Дай только телу прийти в себя, и все вспомнишь и расскажешь, как попала в капкан.
– Почему вы мне помогаете? Ксанфа всегда говорит: если попадаешь в плен к мужчине, лучше умереть, потому что они истязают, бьют, обращаются с женщинами, будто мы вещь. Я никогда не слышала о том, что такие как ты могут помогать.
– Правда? Не знал, что я такой. За триста сорок семь лет никогда женщин не бил, – сказав это, он призадумался. – А кто такая ксанфа? И почему она так говорит про всех мужчин?
Он разговаривал спокойно, думая, что она ничего не вспомнит об этом разговоре. Таких чудных историй ему еще не доводилось слушать.
– Ксанфа – это Арда. Мы все ей подчиняемся, а она оберегает нас, – даже не заметив его слов о возрасте, ответила она.
– Это как король и королева? – Он сдвинул брови от удивления.
– Я не знаю, кто это и что значит, – растерянно ответила она.
– Значит, поговорим об этом, когда поправишься. Видимо, ты совсем ничего не знаешь про людей или, может, ударилась головой и не помнишь. Нас всех удивило то, где нашел тебя наш вождь. Слишком далеко от ближайшей деревни. Может, варвары тебя туда загнали… Ты весьма странно одета, да и вооружена как воин. Мы нашли у тебя два меча, кинжал и мешки с вещами. Но хватит об этом, сейчас моя очередь промыть твою рану. Она не смертельная, но заниматься ею все равно нужно.
– Так это не ты меня спас?
– Нет. Сейчас я за тобой ухаживаю.
Она чувствовала себя слабой и половину слов, что он ей говорил, не понимала. В момент, когда он нежными руками прикоснулся к ее животу, ее тело покрыли мурашки. Она задергалась, как лошадь, сгоняющая надоедливую муху. Все из-за непривычного ощущения чужих рук на теле.
– Все в порядке? Тебе больно?
Взяв ее за лицо обеими руками, он нагнулся, и она ощутила теплое дыхание на лице. Он был так близко, что она смогла размыто увидеть цвет его зеленых глаз и ярко-рыжие волосы, но лица так и не рассмотрела.
– Лучше не трогай меня, это запрещено. Я должна сама себе помочь, – она испугалась, снова подумав о том, что будет, если в ксанфате узнают, что к ней прикасался мужчина.
– Я не причиню тебе вреда. Не бойся, я только хочу помочь. Мы всегда помогаем раненым и тем, кто умирает, – он был настолько добр, что ей хотелось ему поверить. – Пока я буду промывать рану, расскажи о себе. Как тебя зовут? Как попала под власть ксанфы, не помнишь? – Ему хотелось побольше узнать о необычной девушке.
– Меня зовут Сатирра. Это
В таком состоянии Сатирра вовсе забыла обо всех правилах ксанфата. Всю жизнь амазонки прятались и заметали за собой следы, чтобы о них никто не узнал. Будто под воздействием волшебства, она доверила ему секрет существования амазонок. Обида на Арду отпечаталась в ее памяти сильнее всего, и рассказ о медведе с мужчиной было первым, что пришло ей в голову.
Когда она сбежала из лагеря, то отступать уже не хотела, но и в одиночку было страшно. Поэтому она шла по их следам, но держалась на расстоянии, чтобы они ее не заметили. Она не решалась присоединиться к ним и ждала удобного момента, чтобы проявить себя. И ведь она действительно спасла весь отряд, когда отвлекла варваров. Она справилась с тремя мужчинами, но ей помогли укрытие, внезапность и гнев, который копился на ксанфат за все время жизни в нем.
– Я многое успел повидать, Сатирра. И ты приравниваешь варваров ко всем мужчинам, но не все мы жестокие, как варвары. Поверь, в моем поселении никто тебя и пальцем не тронет. Я не знаю, почему держали в секрете твое появление в ксанфате, но, может, на это действительно была причина. Жаль, я не могу излечить твои шрамы: такое никому не подвластно, даже вождю.
Пока они разговаривали, он уже заканчивал закладывать мазь в ее рану. Она по-прежнему не разглядела его лица, но начала вспоминать, как Элен ей рассказывала о жизни за рекой. Вспомнив фразу, что не все мужчины так ужасны, она еще больше прониклась к незнакомцу доверием. Он встал и начал поспешно собираться, чтобы уйти.
– Постой, не уходи! Не оставляй меня, ты ведь даже не назвал свое имя!
Сил снова подняться у нее уже не было.
Ей очень хотелось рассмотреть его лицо, но зрение все еще подводило.
– Я скоро вернусь. Мне нужно привести сюда вождя, а пока отдыхай, – опомнившись, сказал он.
Его словно кто-то поторапливал, но, уже собравшись выйти, он остановился.
– Меня зовут Гаррет.
Пробыв в тишине и полудреме несколько часов, Сатирра попыталась снова открыть глаз, чтобы рассмотреть, где она находится. Все по-прежнему было расплывчатым, но небольшое количество света, проникающего со входа, где полотна не были прижаты плотно друг к другу, помогало увидеть очертания этого места. Шатер чем-то был похож на такой, в каких жили и амазонки. Только полотна именно окружали и сверху собирались в конус. Вокруг низкой кровати, где она лежала на шкуре, стояли полки с глиняными сосудами разных форм. На многих были изображены животные. Запах она