Наследие
Шрифт:
– Весьма, – ответила Джу, ничуточки не смутившись. – Но они, помимо этого, еще и чрезвычайно занятые, и не любят приезжать сюда слишком часто. Отец обычно говорит так: «На следующий год, дорогая. На следующий год – обязательно». А мама, как всегда, валандается с Оливье – своим, так сказать, мальчиком для утех du jour.
У их столика появился официант, и Элли с Джу заказали диетическую кока-колу. Джу скрестила ноги, продемонстрировав красные подошвы своих туфель на высоченных каблуках-стилетах.
– Ох! Ты только посмотри… Родители Сильвиана
Джу кивком указала на элегантную пару, болтавшую с Изабеллой рядом с танцполом. Элли, наклонившись вперед, с огромным любопытством исследовала парочку взглядом. У мужчины были светлая кожа и седеющие волосы. В своем безупречно скроенном смокинге он выглядел истинным джентльменом. Кожа его супруги, напротив, была смуглой, а волосы – черными, густыми и волнистыми, ниспадавшими на плечи и спину мягкими локонами. Она была одета в шелковое, бронзового цвета платье, обтягивавшее стройные бедра. На шее переливалось радужными искрами тяжелое бриллиантовое колье.
Рядом с ними стояла Кэти Гилмор в компании пожилых мужчины и женщины, которые, судя по всему, являлись ее родителями. Кэти выглядела сногсшибательно в темно-зеленом платье – этот цвет придавал ее белой коже светящийся молочный оттенок. Элли не без горечи задалась вопросом, случайно ли Кэти и ее предки расположились рядом с отцом и матерью Сильвиана.
Пока Элли предавалась размышлениям, на сцене неожиданно появился Сильвиан собственной персоной и, минуя семейство Гилмор, проследовал прямиком к своему papa. Заметив, что при этом он не одарил Кэти даже скользящим взглядом, Элли почувствовала, что сердце у нее забилось с удвоенной силой. Надо сказать, что этому способствовала и красота Сильвиана. Отлично скроенный смокинг подчеркивал гармоничную сильную фигуру, синие глаза блестели. Отец повернулся, чтобы приветствовать сына, и Элли отметила яркий сапфировый блеск его глаз.
– Так вот от кого они ему достались, – пробормотала она.
– Ты о чем это? – Джу смотревшая в другую сторону, повернулась и проследила за взглядом Элли.
– О том, что у Сильвиана глаза отца, – сказала Элли с отсутствующим видом.
Вернулся официант с напитками. Джу с глубокомысленным выражением на лице сидела смирно, пока он их расставлял, а когда удалился, наклонилась к Элли и, постукивая сверкающим ноготком по крышке стола, произнесла:
– Давай-ка колись! Рассказывай, что у тебя с Сильвианом. Я заметила, как ты на него смотришь… И как он смотрит на тебя. Даже слепой поймет, что между вами что-то происходит.
Элли вспыхнула и отвела глаза от семейства Сильвиана.
– Извини, не разобрала, что ты сказала…
– Только не надо делать вид, что ты ничего не понимаешь. – Голубые, как незабудки, глаза подруги смотрели на Элли в упор. – Это же я, Джу. А ты обещала всегда говорить мне правду. Впрочем, я и без тебя знаю, что ты по нему сохнешь.
Элли овладело паническое чувство, мешавшее думать. Она так старалась не любить Сильвиана. Так старалась… Но потерпела поражение.
– Я не имею права любить его, Джу. – Элли одарила подругу несчастным взглядом.
Джу, казалось, смутили
– Но почему? Он красавец, он секси и он умница. Не говоря уже о том, что ты ему очень нравишься. Это как минимум.
– Дело не в нем, а в Картере… – Элли сделала паузу, подыскивая слова, которые смогли бы объяснить ее чувства, и одновременно не показаться абсурдными собеседнице. – Он ненавидит Сильвиана, и мы не можем… Короче говоря, я не хочу причинять ему боль.
Сжав левой рукой пальцы Элли, правой Джу махнула куда-то в сторону, привлекая внимание подруги. При этом тонкий браслет с бриллиантами, украшавший ее запястье, поймав свет люстры, превратился в россыпь разноцветных искрящихся огоньков. Элли проследила за ее сверкающим жестом и увидела… Картера и Джулию. Первый казался несуразно длинным в своем смокинге, вторая же, одетая в облегающее черное платье, выглядела в этом наряде превосходно. Они целовались.
– Что такое?! – не помня себя, воскликнула Элли, созерцая эту сцену, но тут же дала себе команду прикусить язычок.
– В этом-то все и дело. – Джу наклонилась и всмотрелась в ее глаза. – Нельзя позволять бывшему бой-френду влиять на выбор своего нового кавалера. Понятно?
– И как давно они?..
– Да какая разница?!
«Я так долго страдала по поводу того, что могу причинить Картеру душевную боль, между тем как он… Но что он? Преодолел ее и забыл мне об этом сказать? Чтобы я продолжала чувствовать себя виноватой, пока он налаживает отношения с Джулией?»
Злость вспыхнула в ней с новой силой, когда она вновь перевела взгляд на танцпол. Картер и Джулия двигались в медленном ритме, пока оркестр не заиграл «Восточную песню», которую, насколько помнила Элли, исполняли еще во время летнего бала. И тогда Картер закружил Джулию в быстром танце, похожем на вальс. При этом оба смеялись.
Пока Элли гипнотизировала взглядом Картера и Джулию, к Джу подошел молодой человек и, низко поклонившись, сказал:
– Мисс Эррингфорд, будет ли мне позволено пригласить вас на этот танец?
Он говорил по-испански, обладал аристократическими манерами, и Элли задалась вопросом, почему никогда не видела его до этого вечера.
– Привет, Гильермо, – сказала Джу, томно взмахнув ресницами. – Думаю, тебе это будет позволено. Но сначала мне надо проконсультироваться с моей партнершей. – Она повернулась к Элли: – Ты не возражаешь, дорогая?
Гильермо был высок и строен, с густыми кудрями до плеч. И вообще он напоминал испанского принца или гранда. Глаза Джу засветились.
Разве Элли при таком раскладе могла сказать «нет»?
– Веселитесь, ребятки. – Она улыбнулась, когда они отправились на танцпол.
Высоченному Гильермо приходилось нагибаться, чтобы поддерживать разговор с Джу. У последней же от удовольствия рдели щеки. Вместе они выглядели просто восхитительно.
Наблюдая за танцующими, Элли неожиданно поняла, что еще немного – и ее затопит чувство бесконечного одиночества. Ей захотелось спрятать лицо в ладонях и разрыдаться, но она знала, что слезы не помогут ей – да и вообще кому бы то ни было.