Наследие
Шрифт:
как его лицо сводит от неожиданной ярости. – А так было не всегда, насколько я помню. Было время, когда вам куда как хотелось воспользоваться моим гостеприимством, хотя, припоминаю, ваш визит оказался коротким.
Вулканец, казалось, обдумывает его слова.
– Я не понимаю, – сказал он, хотя понимал превосходно.
– Тогда, – сказал владетель, – позвольте объяснить. У нас с вами –
незаконченно дельце. Сдайтесь мне, и я даю вам слово – перед всеми моими офицерами на мостике, – что я не причиню вреда ни колонистам, ни вашей
Спок сузил глаза.
– И вы оставите Бета Кабрини и ее запасы руды?
Дрин покачал головой.
– Нет. Сделка такова, какой я ее описал. Соглашайтесь – и ваши люди
в безопасности – или откажитесь – и отвечайте за последствия. Выбор за вами, Первый Офицер.
Владетель получил ответ раньше, чем ожидал.
– Я принимаю ваше предложение, – сказал Спок. Он взглянул на
одного из своих офицеров – не на того, который уведомил его о маневрах мерканских кораблей, а на другого. – Мистер Скотт, примите командование. Я собираюсь транспортироваться на мерканский флагман.
Что- то в голосе вулканца снова заставило владетеля приостановиться. Готовность, –и он решил проявить осторожность.
Дрину пришло в голову, что переправить Спока на его корабль – не такая уж хорошая идея. В конце концов, не так ли Пайк обвел его вокруг пальца? Убедив его опустить щиты, – так, что люди смогли захватить «Мананжани»? Если один человек – техник транспортатора – мог воспользоваться этой лазейкой, может быть, и другой сможет.
– Я передумал, – заявил владетель.
Спок повернулся обратно к Дрину.
– Прошу прощения?
– Вы меня слышали. Я решил, что вы будете моим гостем на планете.
Я уверен, что ваш техник транспортатора знает координаты главной площади колонии; вы должны там появиться ровно через пять минут. Любое несоблюдение моих инструкций будет истолковано как акт предательства – и, думаю, мне не нужно вам говорить, как я на это отвечу.
Вулканец кивнул.
– Да, вы уже достаточно ясно высказались на этот счет.
– Хорошо. Значит, через пять минут.
Повернувшись к Споку спиной, Дрин посмотрел на техника по коммуникациям. С помощью режущего жеста под подбородком он приказал мерканцу прервать контакт. Техник тут же выполнил приказ.
Снова повернувшись к экрану, на котором теперь было изображение ненавистного «Энтерпрайза», фланкированного двумя другими мерканскими кораблями, владетель радостно оскалился. Тезлин подошел к нему и теперь молча стоял, ожидая приказов командира.
– Свяжись с транспортаторной, – сказал Дрин наконец. Я хочу вернуться в офис администратора.
Второй помощник кивнул.
– Как пожелаете. – Он шагнул в сторону.
– И еще, Тезлин…
– Да, владетель?
– Я хочу, чтобы моих животных тоже туда отправили.
Тезлин посмотрел на него. Если его и удивил приказ, он не стал
спрашивать объяснений. Хотя, может быть, он догадывался о намерениях Дрина.
– Будет
Глава 15
Когда на главный экран вернулось изображение флагмана Дрина, вулканец повернулся, чтобы идти к турболифту. Однако, мистер Скотт тоже поспешил туда же. Инженер выглядел испуганным.
– Мистер Спок! – сказал Скотти почти шепотом. – Сэр, вы что,
действительно хотите… через это пройти?
Вулканец поднял бровь.
– Я ценю вашу заботу, коммандер. В ней, однако, нет нужды.
Двери турболифта за спиной Скотти открылись.
– Мне эт’ совсем не нравится, нет. Бог знает, какую пытку этот подлый
мерканец выдумал для вас.
Спок выпрямился.
– Я не питаю иллюзий относительно намерений владетеля Дрина,
коммандер. Кроме того, я знаком с пытками. И если я смогу обеспечить ему занятие на достаточно продолжительное время, это может помочь нашему делу. – Он на миг замолчал. – А главное – он не делает пустых угроз. Если я не транспортируюсь вниз, как он велел, он заставит колонистов платить их жизнями.
Инженер нахмурился и придвинулся ближе к Споку.
– Но в вашем теперешнем состоянии, сэр…
Первый офицер энергично потряс головой.
– Мое состояние, – понизив голос, сказал он, – не играет здесь никакой роли.
Конечно, мистер Скотт был прав, хотя Спок и отказался это признать.
При обычных обстоятельствах он мог бы выжить, какую бы месть Дрин не имел в виду. Однако, учитывая, что его душевные и физические силы почти на пределе…
Скотти смотрел на него с сочувствием, но недоверчиво.
– Да, сэр. Как скажете. – Его глаза заблестели. – Удачи, мистер Спок.
Спок хотел было дезавуировать концепцию удачи, но передумал.
– Спасибо, – сказал он вместо этого.
И скользнул мимо инженера в турболифт. Через миг дверь закрылась,
скрывая от взгляда Спока мостик и его персонал. Он задал назначение: транспортационная палуба.
Когда кабина пришла в движение, вулканец вздохнул. Его блеф не удался. Доктор Маккой был не прав: он оказался неспособен преподнести вымысел в манере капитана Кирка – или, если на то пошло, в манере капитана Пайка.
Возможно, есть такие вещи, которым нельзя научиться, как ни талантлив преподаватель. Наследие его командующих офицеров – людей, которыми он восхищался и с которыми старался сравняться, было, судя по всему, растрачено на него впустую.
Его мысли снова обратились к капитану Кирку. Вполне возможно, сказал себе Спок, что он погибнет в руках мерканца, так и не узнав, что случилось с его другом. Из всех его сожалений – а они у него были, – с этим ему было труднее всего смириться.
Мягко затормозив, лифт остановился. Однако он еще не достиг заданного назначения.