Наследница мороза
Шрифт:
— Я не был уверен, что ты примешь эту часть меня, — тихо сказал он, звуча почти испуганно.
Эйра огляделась, гадая, чувствует ли кто-нибудь еще себя так же неловко, как она. Казалось, что этот момент должен быть только для Дюко и Ноэль. Но никто из пиратов не потрудился скрыть то развлечение, которое они получали от этой парочки.
— Знаешь, я думала, что даже слепой мог бы это увидеть… Ты мне небезразличен. Весь ты. — Ноэль потянулась вперед и взяла его за руку.
— Что, если ты узнаешь
— Тогда мы обсудим это, когда узнаю. — Она пожала плечами. — Но мне еще предстоит кое-что увидеть.
— Даже то, что я пират?
— Женщинам обычно нравятся опасные мужчины. — Ноэль ухмыльнулась.
— Даже мои шрамы? — Шепот был таким слабым, что его почти не услышали Элис и Варрен, выбирающиеся из трюма. Лаветт и Каллен не отставали.
Ноэль обхватила его щеку другой рукой и наклонилась вперед. Она запечатлела поцелуй прямо на белой, шероховатой коже его лица.
— Я думаю, с ними ты выглядишь потрясающе. И действительно вписываешься во весь свой пиратский образ.
— Что ж, мне очень не хочется прерывать это трогательное представление… но мне нужно покончить со всем этим… и убить вас, — сухо сказала Адела.
— У вас действительно ледяное сердце, босс. — Один из пиратов шмыгнул носом. Он казался… искренне тронутым проявлением привязанности Ноэль к Дюко? Что это за смертоносная пиратская команда?
— А у тебя платье из лепестков роз и перьев, Крут.
— Я принимаю это как комплимент. — Крут вытер слезу из уголка глаза.
Адела вздохнула и провела рукой по своим тонким волосам.
— Такие мужчины, как ты и Дюко, смягчают мое ледяное сердце. Прекрасно, прекрасно, я вижу, в какую сторону дует ветер. Наши пленники могут прожить немного дольше.
— Вы сказали, что отпустите нас, — настаивала Эйра.
— Еще раз. Я никогда не говорила когда и в каком состоянии. — Она тонко растянула губы. — Не дави на меня, Эйра. Я не та женщина, которую ты хочешь испытывать.
— Я прослежу, чтобы они освоились, — быстро сказал Дюко, вмешиваясь в разговор.
— Убедись, что они это сделают, — сказала Адела со зловещей ноткой. — Вся моя команда должна зарабатывать себе на пропитание. — Пираты засуетились. Был некоторый дискомфорт при упоминании о том, что они являются частью команды, и несколько одобрительных кивков в ответ на это чувство. — Теперь, Эйра, дай мне свое запястье.
Эйра протянула руку, на которой были кандалы. Она могла только предположить, что эта была та, которую хотела Адела, поскольку у королевы пиратов не было причин интересоваться другим запястьем.
Из внутреннего кармана своего поношенного двубортного пальто Адела выудила маленький ключ. Она раскрыла кандалы и положила их в карман побольше на внешней стороне пальто
Адела твердыми, как железо, пальцами по-прежнему крепко сжимала запястье Эйры. Королева пиратов слегка наклонилась.
— Не бери в голову. Твои друзья все еще под моим контролем.
—
— Хорошо, а теперь пойдем со мной, — сказала Адела Эйре.
Трость Аделы превратилась в лужу. Река поднялась ей навстречу, переливаясь через борт судна на палубу. Ее нога и вторая рука тоже растаяли, слившись с водой. Вода поддержала и приподняла ее, перенеся обратно на второй корабль, который выглядел не более подозрительно, чем тот, на котором была Эйра.
Эйра подошла к перилам. Она чувствовала, что все взгляды устремлены на нее. Не только на этом корабле, но и на другом.
— Покажи мне немного той магии, которая, как все говорили, была моей возрожденной, — приказала Адела.
Эйра копнула глубоко, выискивая любые обрывки или проблески силы. Ей нужно было совсем немного. Совсем чуть-чуть… Если она могла закрыть канал, то могла и открыть его. По крайней мере, ее собственный.
Она протянула руку к воде и наморщила лоб. Поднимись, приказывала она, встань как лед. Замри. Сделай что-нибудь!
Но вода ничего не делала, кроме как продолжала лениво плескаться рядом с кораблем. Течения были спокойными. Под ее пальцами не было даже намека на силу.
— Эйра… — тихо сказал Каллен, голосом полным жалости.
— Не испытывай мое терпение, — предупредила Адела.
Когда все в ней хотело повесить голову, Эйра выпрямилась. Она заставила себя держаться прямо, несмотря на тяжесть стыда.
— Я не могу.
— Что?
— Я не могу, — повторила Эйра.
Вода на другом судне снова поднялась, и в одно мгновение Адела нависла над Эйрой — корабль под Эйрой раскачивался от потоков, создаваемых водяным смерчем, который поддерживал королеву пиратов.
— Я потеряла магию, — призналась Эйра. — Я потеряла ее, сражаясь с Ульвартом, лидером Столпов, прямо перед тем, как он взорвал вспышками Колизей. Я закрыла его канал, а вместе с ним и свой.
Эйра ждала, что Адела посмеется над ней, разочаруется. Образы ее родителей пересекались с королевой пиратов. Она подвела одних. Почему бы ей не подвести другую?
Но вместо этого Адела улыбнулась шире, чем Эйра до этого видела. Ее глаза заблестели.
— О, ты интересный человек, не так ли?
Прежде чем Эйра успела ответить, Адела сделала зачерпывающее движение. Вода обрела форму, напоминая ладонь пиратки. Внезапное течение сбило Эйру с ног. Она упала в водянистую, магическую руку Аделы. Они скользнули через реку к другому судну. Эйру осторожно опустили на палубу в идеально вертикальном положении, оставив промокшей и изумленной.
— Как вам удалось набрать нужный уровень воды? — Эйра не смогла удержаться от вопроса. — Его было достаточно, чтобы поддержать меня, но не настолько, чтобы поставить в неловкое положение или отправить в полет.