Наследница Ордена
Шрифт:
Поприветствовав второпях, он едва не сбил меня, неся коробку.
— У меня для тебя кое-что есть! — объявил он, сияя. — Помнишь, о чем ты просила? Помнишь? Так вот я нашел его! — Он вытащил из кармана куртки помятый клочок бумаги, едва не выронив коробку. — Адрес того охотника, который спас тебя при атаке на дворец. Не спрашивай, как мне удалось его добыть. Я и сам толком не понял… Это просто чудо!
— Мэт, я…
— Там живут его родители и маленькая сестренка. Мне некогда! Извини! — сунул он мне в руку бумажку и почти бегом скрылся
Почему именно сейчас? Поглядела я на клочок бумаги, где был накарябан адрес.
До самого вечера я раздумывала, пойти ли в дом погибшего охотника или нет. Странно это будет.
Астан Верди — значилось на листке имя.
***
На следующий день, едва взошло солнце, я написала Иву, что собираюсь в город, и если он хочет меня сопровождать, то должен поторопиться.
Дарену сообщать не пришлось, он спал в моей гостиной, будто ни за что на свете не хотел со мной расставаться. Или… У меня холодели руки, когда я думала о другой причине. О том, что силы его души на исходе. И силы тела — тоже.
Я надела вязанное коричневое платье и плащ поверх. Мне не помешает прогуляться и немного проветриться.
Когда я вышла из спальни, Дарен пил чай, листая книжку «История мира».
— Не знал, что тебе нравятся детские сказки, — поднял он глаза от страницы.
— Мне и не нравятся.
— Куда-то собралась?
— Хочу навестить… старого друга. — Вряд ли Дарен одобрит, что я собираюсь встретиться с родственниками охотника, «всего лишь» выполнившего свой долг.
— И насколько он старый? — с усмешкой прищурился Дарен и откинулся на спинку кресла. — Скажи, куда мы идем? Врать ты никогда не умела.
— И не хочу учиться, — натянула перчатки. Дарен ждал объяснений. Я присела на стул напротив него. — Эта давняя история. В День Пламени погиб очень хороший человек, и я хочу навестить его родных. Сказать им спасибо и, может, чем-то помочь.
— И чем ты собираешься им помочь? Если этот твой хороший человек был охотником, то его родные уже получили компенсацию за его смерть, — отвлекся он на чашку чая, будто дело было неважным. Всего лишь очередная смерть. И оплата за нее.
Ты обманываешь меня, Дарен. Когда ты научился так хорошо защищать свою душу, свои чувства? Почему запретил себе сочувствие?
— Если ты не пойдешь, то ничего страшного, — встала я со стула. — Думаю, Ив согласится меня сопроводить.
— Было бы чудесно.
— В самом деле? И ты доверишь меня демону? — спросила скептически.
— А почему нет? Ты же ему доверяешь. Значит, и я тоже.
Ив словно почувствовал, что о нем говорят, и когда я открыла дверь на стук, на пороге стоял он.
— Демона вспомнишь, он и всплывет…
— А Харсед, как обычно, острит, — вошел в комнату Пандемония.
— Я посылала к Иву записку с Мелисс, — объяснила я неожиданное появление демона. Для меня оно таковым не было. — Я собираюсь в город. И если мне кто-то из вас составит компанию, буду рада.
— В город? На ярмарку? —
— Ярмарка только завтра, сегодня ставят палатки, готовятся… — Я думала о том, чтобы выбраться в город завтра, но веселье совсем не то настроение, чтобы навещать родителей погибшего охотника, погибшего из-за меня. — У меня в городе дело, которое никак не связано с праздником урожая. Это не займет много времени.
— Что ж, я готов отправиться хоть сейчас, — выказал согласие демон.
— Я тоже! — поднялся на ноги Дарен.
На мгновение на лицо Ива набежала тень, но быстро истаяла. Почудилось?
— Триллиан, в чем дело? Ты передумала? — остановился у двери охотник, ожидая, что я пойду следом.
«Отпусти его, и, быть может, он спасется» — вспомнились слова Пандемония.
Что ты задумал, Ив? Какая мысль зреет в твоей голове? Избавиться от Дарена? Теперь, когда он так слаб, это не составит труда.
— Дарен, ты помнишь, что за клятву мне принес? Присягнул на верность…
— Это упрек? — лукаво улыбнулся охотник. — Я тебе верен. Теперь как никогда. У меня и сил-то нет ходить налево…
Почему он настолько невыносим? Но ничего, я переживу, и удивленный взгляд демона — тоже.
— Тогда тебя не затруднит подождать меня здесь. — Спокойней! У меня почти не дергается бровь.
— Подождать? И ты, значит, пойдешь с ним? — окинул охотник беглым взглядом Пандемония, лицо которого сделалось непроницаемым.
— Минуту назад ты был не против. И я подумала, так действительно будет лучше.
Дарен молчал, видимо не понимая, отчего я вдруг изменила решение. Предчувствие, только и всего. Предчувствие.
Вышла за дверь, не дожидаясь, когда охотник что-то скажет, возразит, заупрямится.
Пусть думает обо мне, что хочет.
В коридоре меня нагнал Пандемония, но не произнес ни слова, пока мы не вышли в сад, а затем по дорожке, обрамленной осенними цветочками.
— Куда ты так спешишь? И объясни толком, что ты задумала?
— А ты что? — обернулась к нему. Брови Ива нахмурены, а лицо, словно каменная маска. И пусть он будет проклят, если я его понимаю! — Я видела, как ты изменился в лице, стоило сказать, что мы идем в город, что Дарен идет. Ты всё еще хочешь его погубить? Убрать с дороги?
— Хотел, и это правда. Но теперь… что с него проку? Он слаб. Если не дорвется до Зала Душ, то его дни сочтены, сама знаешь. Хаен-вентры умирают по щелчку, вот он есть, а вот его нет. Так просто. И поверь, погибнуть в бою — не самое страшное.
— Но ты-то не стремишься погибнуть, наоборот! — Получилось неожиданно зло.
— Ладно, я немного перегнул палку, признаю. Ну а ты подумала, что его ждет, если он останется в Ордене? Если останется возле тебя? Сколько ты прошений послала к генералу, чтобы Дарена пустили в Зал Душ? А сколько осталось без ответа? Все? Я так и думал!
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
