Наследница Ордена
Шрифт:
— Да.
— Вы помогали ему в этом?
Дарен не смог сдержать презрительной усмешке, но ответил чётко:
— Да.
— Вы были с Анатом Штар в момент его смерти?
— Да.
— Это вы его убили?
— Хаос вас поглоти, Альгерд! Вы в своём уме? — вырвалось из зала.
— Сядьте на место, Эрик. Если вы хотите что-то сказать, мы выслушаем вас позже.
— Но перед вами не абы кто, а охотник высшего ранга, имейте это в виду! Он поклялся жизнью служить Ордену! И вы думаете, что…
— Я потом
— Да.
По залу прокатилась волна возгласов.
— Возмутительно! Это же невозможно!
— Это он? Он?!
— Всегда знал, что они конченые психопаты!
Роин встал и бухнул по столу молотком.
— Прошу тишины, — молвил устало. — Мы разберёмся. Альгерд, продолжайте, — кивнул главе Совета и сел на место.
— Дарен Харсед, — лишь миг спустя начал тот, — вы признаёте, что убили Аната Штар?
— Я могу говорить свободно? Без этих «да» и «нет»? Слишком сложно.
— Говори как есть, Дарен, — разрешил Роин.
— В каком-то смысле я его и убил. Не остановил, когда Анат и его отряд решили пойти со мной.
— Скажи яснее, — раздалось из зала.
— Тиши там, — пресёк Альгерд. — А то оштрафую.
— Это была моя работа. Убить эл’сафида, — продолжил Дарен. — И я должен был выполнить ее до того, как весь отряд Аната погибнет. Поэтому справедливо, если я возьму на себя вину за их смерти.
— Хотите сказать, что ваше признание в метафорическом — не прямом смысле? И на самом деле вы не убивали отряд Штара?
— Я уже сказал всё, что хотел. Больше мне добавить нечего.
Дарен двинул к стульям, стоящим вдоль стены.
— Но допрос не окончен! — вырвалось у главы Совета.
— Позволь ему, Альгерд, — вмешался Роин. — Если нужно, мы вызовем его снова. — Генерал кивнул Дарену, и охотник опустился на стул, игнорируя вставших рядом ловчих.
— Следующий свидетель… Ив Пандемония, — объявил Альгерд, скользя взглядом по залу.
Я неторопливо встал и прошёл к возвышению, на котором минуту назад изнывал Харсед.
— Могу предположить, зачем меня вызвали…
— Очень хорошо, — нахмурился Альгерд, уставившись в папку в руках. — Тогда вас не затруднит ответить. Вы были на месте преступления?
— Не понимаю, какого преступления?
— Вы изложили письменно, что находились с Дареном Харседом во время всей миссии.
— И не отрицаю.
— Вы видели, кто напал на Аната Штар и его отряд?
— Разумеется. Я же не слепой.
— Вы можете поклясться, что это сделал не Дарен Харсед?
— Клясться я буду только перед троном Повелителя и больше нигде.
— Значит, всё, что вы скажете, может быть ложью?
— Альгерд, — одернул его
— Прошу прощения. Хотел просто уточнить. — Он откашлялся. — Ив Пандемония, вы были с Дареном Харседом несколько часов неотлучно, к чему такое рвение? Вас кто-то уполномочил?
— Генерал Роин Эстериус. Он попросил сопровождать Дарена во время миссии.
— Это связано с некомпетентностью Харседа в ситуации, когда он подверг опасности наследницу Ордена и упустил эл’сафида?
— Считаю, что выдвинутые ранее обвинения Харседу не имеют оснований. Дело случая.
— Вы поручились за него, взяли ответственность, как вы оцениваете степень своей вины в гибели целого отряда поисковой группы?
— Мы имели дело с монстром третьего уровня, потери были неизбежны. Я виноват точно так же, как и Дарен, что не погиб вместе с отрядом.
— Вы смогли выжить, не снимая печати. Вас защищал Дарен Харсед?
Защищал?! Неплохой удар по его самолюбию — меня это веселило.
— В какой-то степени да. Но… Видите ли, даже с печатью я способен защитить свою жизнь.
— Вы можете подтвердить, что эл’сафид убит?
— Возможно… Мы для этого сделали всё, что могли…
Час спустя после заседания Совета я стоял в кабинете генерала.
— Присядь, есть разговор, — обратился ко мне Роин.
Выглядел он обеспокоенным. Нужно быть слепцом, чтобы не увидеть, насколько он благоволит Дарену, но не может не понимать, что с охотником что-то происходит. Вопрос в другом: предательство это или что-то иное?
Я сел в кресло перед столом генерала.
— Я читал твой отчёт о проделанной работе, — пробежал он глазами по странице, вложенной в папку. — Полагаешь, Дарен действовал правильно?
Почему Роин интересуется моим мнением? Вряд ли мне он доверяет больше, чем охотнику. Готовит ловушку? Что делать? Выгородить Дарена и подставиться под удар? Аккуратней, так можно и проиграть.
— В сложившихся условиях выбор охотника не мог быть иным. — Надо внимательней подбирать слова. — Вариантов имелось немного: либо убить, либо погибнуть самому.
— Ты говоришь об эл’сафиде? Убить его?
Об отряде, и вы это понимаете, генерал.
— Эл’сафид представлял угрозу. Задание гласило: убить.
— И Дарен справился с задачей, — ни то спросил, ни то утвердился в этом генерал.
Я молчал, слушая монотонное тиканье часов.
— Есть что-то, что я должен знать? — спросил Роин минуту спустя.
Почему бы не задать прямой вопрос? Предатель ли Дарен? Да. Он убил отряд, чтобы скрыть следы своего преступления? Да.
— Нет. — Вы бы не хотели знать правду. И не должны. — Я изложил в отчёте всё, что мне известно. — Всё, что посчитал нужным. Писать отчеты для Ордена я вовсе не обязан, и если бы не особые обстоятельства, если бы не поручительство за Дарена…