Наследница поневоле
Шрифт:
— Заткнись! — прошипел Губа и приготовился всадить иглу в руку Заварзина, не прикрытую одеялом.
Тотчас же детектив резко перевернулся и наставил пистолет на незнакомцев.
Губа среагировал мгновенно. Точным и резким ударом он вышиб оружие из руки не ожидавшего такой прыти детектива. Тот скатился с кровати и едва не сбил с ног растерявшегося Жирного.
— Возьми фраера на хомут! — сквозь зубы скомандовал Губа, бросил шприц на диван и выхватил нож. — Ща я его…
Он не договорил, согнувшись пополам от удара, который нанес ему ногой извернувшийся Андрей. В ту же секунду
О существовании Лизы увлеченные дракой бандиты забыли.
Она же, мгновенно сообразив, что происходит, ужиком сползла с раскладушки, вооружилась любимой сковородой и тихонько приоткрыла дверь.
Жирный кинулся на оказавшегося сверху Заварзина и замахнулся, целясь ему в висок. На руке его блеснул кастет.
Лиза привидением скользнула к клубку рычавших от ярости мужчин и изо всех сил опустила на голову Жирного свое универсальное оружие. Тот замер на секунду-другую, будто раздумывая, падать ему или нет, и без стона завалился на бок, освободив придавленного им детектива и чуть облегчив участь Губы, который еда дышал под грузом двух тел.
Девушка не колебалась ни секунды: пока Заварзин, сцепивший руки на горле врага — который тоже яростно сдавливал его горло, — соображал, как бы того скрутить, она спокойно обошла сопевших от напряжения противников и, старательно размахнувшись, треснула Губу сковородкой в висок. Тот отключился.
— Отлично, мадемуазель! — прохрипел Заварзин, потирая горло. — Придется мне снизить сумму вознаграждения, поскольку в данной ситуации ты вела себя не как охраняемый объект, а как напарница… А, черт! — Он закашлялся. — Тащи что-нибудь — их связать надо.
Лиза, отбросив переживания, заметалась по квартире. Она выскочила на балкон, отвязала бельевую веревку и потащила свою добычу в комнату.
Заварзин принялся деловито скручивать за спиной руки более опасного Губы.
Лиза, заметив, что Жирный зашевелился, встала над ним, подхватив валявшуюся на полу сковородку.
— Не шуми, — предупредил Заварзин. — Соседи милицию вызовут.
— А пусть вызывают! — воинственно сказала она. — Сдадим этих подонков, и дело с концом.
— Не суетись, мадемуазель, — ухмыльнулся детектив. — Нам с ними покалякать надо. Включи-ка свет и задерни шторы. Будем проводить беседу в теплой и дружественной обстановке.
Лиза поспешила выполнить его распоряжение.
Скрутив Губу, детектив принялся за стонавшего Жирного.
— Можно я его еще разок тресну? — неожиданно спросила девушка.
— Умерь свою кровожадность, — посоветовал Заварзин, подтаскивая к стене Губу.
Бельевая веревка, соединявшая теперь горе-напарников, как парные кандалы каторжников, натянулась, и Жирный застонал громче. Андрей подобрал с полу свой пистолет и нож Губы.
Губа приоткрыл еще мутные глаза и с ненавистью посмотрел
— О! — обрадовался Андрей. — Пришел в себя. Теперь можешь врезать тому мешку с дерьмом, чтобы не мешал нашему конструктивному и содержательному диалогу.
Лиза с удовольствием треснула Жирного по голове, и тот покорно уткнулся носом в обшарпанный паркет.
— Чертова бикса! — проворчал Губа.
— Расслабься, миленький, я бы все равно тебя заломал. И оставь, пожалуйста, свой уголовный жаргон! Здесь дама.
— С-сука!
Заварзин неодобрительно покачал головой и с укоризной сказал:
— Мадемуазель? Позволь сковородочку на секунду? Он плохо понимает русский язык.
— Ладно… — буркнул Губа. — Ты, фраер, не знаешь, во что лезешь! Гомон тебе теперь, хана…
— Ага, — кивнул Андрей, — мне, конечно, хана, а тебе — на нарах париться. Сейчас ментовку вызовем — и ваши не пляшут. Отвезут тебя с дружком в хитрый домик. И потянешь ты за разбойное нападение…
— Держи карман! Меня отмажут, а тебе башку отшибут, — упрямо огрызнулся бандит.
— Так и будем препираться? — спросил Заварзин. — Или тебя вырубить и с твоим корешем переговоры вести? Я ведь тебе, прыщ, зла не желаю, я только узнать хочу, кто тебя послал и зачем?
— Так я тебе и сказал.
— Скажешь. А я в ментовку звонить не буду. Отпущу вас ко всем чертям… — ласково пообещал детектив.
Лиза возмущенно фыркнула, но промолчала.
— Спрашивай. Скажу, что смогу, — усмехнулся Губа, косясь на похожую на привидение девушку.
— Вас двое?
— Ну.
— Не нукай, отвечай толком, — с угрозой потребовал Заварзин.
— Да.
— Что вам здесь понадобилось?
— Девка, — лаконично ответил Губа.
— Зачем?
— Она бабки должна получить. Крутые. А ее грохнуть хотят. Шеф решил взять ее под свою охрану.
— И бабки потом прикарманить, — тоном не вопроса, а утверждения продолжил Андрей.
— Ну не задарма же? Первый день на свете живешь?
— Значит, в шприце не яд, а снотворное?
— Да, — подтвердил бандит.
— Лиза, поищи на диване, — попросил детектив.
— Вот он. — Девушка принесла шприц, опасливо держа его двумя пальцами.
— Давай сюда.
— Пожалуйста! — Лиза с удовольствием избавилась от неприятного ей предмета.
— А кто твой шеф? — невинно спросил Заварзин, вновь поворачиваясь к Губе.
Изуродованные шрамом губы бандита искривились в подобии улыбки.
— А вот это извини, браток… Я жить хочу.
— Ладно, — усмехнулся Заварзин. — Сам вычислю.
— Вычисляй, ищейка.
— Ты и так слишком много наболтал… — начал Андрей, но бандит его перебил:
— А кто докажет? Когда наши тебя за химошник возьмут, ты думаешь, тебя слушать будут? Отдай девку добром! Все равно отобьем… А не мы, так ее тот грохнет!
— Кто? — насторожился детектив.
— Да я толком не знаю. Киллер какой-то аж из Америки прикатил по ее душеньку. Профессионал. Ты ее от него не защитишь. А у нас бы она была как в несгораемом сейфе! — Бандит словно бы вдруг обрел надежду уговорить защитника наследницы отступиться от нее. — Ей же лучше будет. Хоть жива останется.