Наследница ветра
Шрифт:
— Ребята, и правда. Полно вам. Нам бы выбраться отсюда. Предпочтительно живыми.
Мужчины нехотя перевели взгляд на меня.
— Какие предложения, милая?
Рэй согласно кивнул:
— Кира?
— Да пока никаких…
— А вот у меня есть! — Кузьмяк гордо выпятил грудь. — Кир!
По ментальной связи он передал мне свой план, позабавивший меня, и в то же время немного ужаснувший. Да уж, где-то я явно что-то упустила в воспитании этого гения зла в мордочке милого пушистого котенка.
— Ты уверен, киса?
— А
Вэр нахмурился, посмотрел сначала на меня, потом на фамильяра, затем снова на меня и спросил:
— Милая, о чем это вы?
— Сейчас нам предстоит кое что интересное.
Буквально через каких-то полчаса в складском помещении вместо верзилы-наемника, смазливого молодого парня и его сестренки, стояла счастливая семейная пара с прелестным чадом. Угадайте, кто кем был?
Если приглядитесь, то заметите, что пара не такая уж и счастливая, а ребенок явно нервничает. И только сидящий в корзинке для цветов маленький черный котенок был невероятно доволен происходящим.
— Слышь! Руки свои убери от нее! Не смей трогать мою дочь! — почти визжала «мама».
— Без тебя разберусь! — прошипел «отец».
— Да угомонитесь вы оба уже наконец! Сейчас сюда народ сбежится!
— Кир, ну и родители у тебя! — веселился Кузьмяк.
— Заткнись! — рявкнула вся «семейка».
— Да ладно вам. Разорались тут, понимаете ли. Молчу я.
И все-таки за годы своей профессиональной деятельности я хорошенько поднаторела в искусстве перевоплощения. Может быть, на старости лет даже в театр работать пойду, если гадать надоест. Да уж, сам себя не похвалишь — никто и не подумает комплимент сделать. А эти два «красавчика», кажется, и вовсе не слишком-то довольны тем, какие роли мы с Кузьмяком им определили, а потому и мой грим они и не подумали оценить по достоинству. У, неблагодарные!
А ведь у меня такая замечательная «мама» получилась: просто красавица! Обрядила я «ее» в прелестнейшее лазурное платье, так чудесно подчеркивающее «ее» небесно-голубые глаза. Шикарные белокурые локоны я уложила в сложную высокую прическу, а изысканный макияж дополнил чудесную картину (а уже проявившийся фингал надежно скрыт под слоем грима). Только вот туфелек такого огромного размера в моем вещь-мешке не оказалось, поэтому пришлось оставить те сапоги, что были на Вэре. Хорошо, что под длинным платьем их не было видно.
С «папочкой» я провозилась немного дольше, а всему виной были его шрамы. Но и их мне удалось замаскировать: толстый слой грима, накладные бакенбарды и борода с проседью — и перед вами представительный мужчина средних лет. Одежду тоже пришлось долго подбирать — слишком уж Рэй был широк в плечах. Однако и с этим я справилась. Не без помощи булавок я наскоро смастерила ему некое подобие сюртука. И сейчас я очень надеялась, что ни одна из них не вздумает расстегнуться в самый неподходящий момент. Визжать-то он подобно девице не будет, но вот приятно ему точно не будет.
Мне же особо маскироваться и не понадобилось.
— Ну чего вы! Пойдемте уже! — ворчал фамильяр. — Здесь места мало. Мне неудобно.
— Идем, киса, не волнуйся. Правда, мамочка и папочка?
«Родители» посмотрели друг на друга и тут же отвернулись. Я это расценила как положительный ответ.
— Отлично! Тогда вперед. И не забывайте: мы счастливая семья. Улыбайтесь, господа и дамы, улыбайтесь!
Я прошла вперед и затылком ощутила на себе угрюмые взгляды мужчин. Нет, им точно в актеры нет дороги, а иначе этот путь будет устлан гнилыми помидорами.
Снаружи было довольно тихо, если не считать раскричавшегося на дереве ворона. Однако вскоре вдали послышался топот. Ну вот и настал час икс, сейчас мы поймем, насколько наш маскарад удался.
Впереди всех бежал наш гостеприимный трактирщик, держа за руку свою хнычущую непутевую дочь. Непобедимовцы почти пробежали мимо, но те, кто были впереди, заметили нас и резко затормозили. А те, что были сзади, не ожидали такого подвоха и налетели на своих односельчан. Получилась большая свалка из недовольных и ругающихся тел. Но они достаточно скоро снова были на ногах.
— Добрый день, господа! Вы здесь новенькие, да? Новенькие, да, точно новенькие. Я тута всех знаю, и меня все-все знают. Трактирщик я. Вы тута не видали часом двух мужиков с девкой? У них еще кот облезлый с собой. Не видали, а?
— Нет, не видели, уважаемый! — тоненьким голосом ответил Вэр. — Да, дорогой?
Рэя передернуло, но он согласно кивнул. Кузьмяк же недовольно заерзал в корзинке, и я ее слегка встряхнула.
— А-а-а… Жалко. Девчушка у вас больно хорошенькая. Добрая поди. Вы приглядывайте уж за ней, чтоб не выросла, как моя, — трактирщик показал кулак Мафутке, та лишь закатила глаза и фыркнула. — Эх, непутевая. Вся в мать. Вся в мать. Да чего уж там. Что выросло, то выросло. Ну… мы это… дальше что ли побежали.
— Удачи! — арахноид помахал им вслед кружевным платочком.
— Удачи! — присоединилась я к «мамочке».
И толпа двинулась дальше, а мы дружно перевели дух.
— Кажется, у нас получилось, — тихонько заметила я.
— Похоже, — тоже не повышая голос произнес Вэр.
Рэй же нахмурился — он не слишком верил в успех нашего мероприятия, и его все еще терзали сомнения.
— Мне уже можно вылезать? — шепотом спросил Кузьмяк.
— Вылезай.
Из корзинки показалась возмущенная черная мордочка с почти огненными сверкающими глазами.