Наследница
Шрифт:
Ну при чем здесь какой-то камень? Это античное лицо подвижное и живое! И я видела этого человека. Видела! И на фотографии, и в реальной жизни.
– А я, – не дожидаясь моего ответа, продолжил он, – Паскаль…
– Паскаль Жишонга! Входите! Но что вы-то здесь делаете?
Античные глаза изумленно взглянули на меня.
– Я? – Жишонга закрыл дверь, а на его черном пальце небесной голубизной блеснул в перстне продолговатый камень… – Я, собственно…
– О-о-о! – протяжно возгласил Жан-Пьер, разводя руки. – Маэстро Паскуале! Принц
– А где мсье Вариабль? – озабоченно спросил Жишонга, абсолютно не замечая Жан-Пьера.
– Пошел прилечь, – медленно ответила я, не в состоянии отвести взгляд от знакомого перстня.
– Может, все-таки позвать профессора Гидо? – почти одновременно со мной предложил Сале.
Античные глаза метнули молнии.
– А вы еще не позвали до сих пор? О чем вы думали, Сале?
– Хорошо, я сейчас ему позвоню, – сказал Сале и бросился к аппарату местной связи.
– И как вы вообще могли отпустить его в таком состоянии одного по этой слякоти? – Жишонга уже схватился за ручку входной двери, стремясь наружу.
– Подождите! – торопливо воскликнула я. – Мсье Вариабль не выходил из дома. Он пошел туда. – И показала рукой на двери в правом конце холла.
Жишонга шагнул ко мне.
– Туда? – Его левая рука с перстнем уточнила направление.
– Да, – вместо меня ответил Сале, прикрывая ладонью трубку, и сообщил: – Занято у него.
– То есть в хозяйские апартаменты? – переспросил Жишонга.
– Да, – подтвердил Сале и добавил: – Все занято и занято.
– Значит, давно надо было за ним сбегать! – бросил Жишонга через плечо уже на полпути к дверям, за которыми сейчас отдыхал Вариабль.
– Бегите, – меланхолично сказал Сале, – а я должен проводить мадемуазель де Ласмар в ее номер.
Жишонга резко замер и обернулся. Встряхнул головой. Пошел ко мне.
– Простите, патронесса. Я сам не свой. Вариабль мне как отец. Я очень за него переживаю.
– Сочувствую, – сказала я, решив больше не отрицать ни «патронессы», ни «мадемуазель де Ласмар», пока не выясню все про эти перстни. – Он мне тоже очень симпатичен. Правда, бегите за доктором. А потом вы мне расскажите, маэстро, каким образом здесь оказался великий архитектор современности.
– Ну уж не такой я и великий, – кокетливо засмущался античный красавец. – Так, немного известный в узких кругах.
– Не скажите. В вашей альма-матер о вас ходят легенды.
– В альма-матер? – переспросил он с искренним любопытством. – Откуда вы знаете?
– Маэстро Жишонга, бегите за доктором. А потом вы сможете найти меня в апартаментах «Виктория».
– «Королева Виктория», – многозначительно добавил черный Аполлон, продемонстрировав мне все свои тридцать две отборные жемчужины, и торопливо направился к так называемым хозяйским апартаментам. – Только загляну к Эрику и сбегаю. Ох уж мне этот Гидо! Ну с кем тут в имении можно болтать столько? –
Ни Сале, ни я не стали его переубеждать.
Глава 6,
которая на лестнице
– Сале, три дня назад вы по телефону он сообщили мне, что я являюсь наследницей скромной гостиницы в глубинке на побережье Нормандии. Но здесь – нечто грандиозное! Однако ни гостей, ни даже традиционной стойки портье с ключами. И с ваших же слов я знаю, что вчера здесь должны были состояться похороны. Только я не вижу ни малейших признаков скорби, ни намека на похороны! Зато много скучающих, мужчин, хотя некоторые из них довольно милые. Отвечайте! Что вы молчите?
– И кого же вы относите к милым?
– Например, Вариабля. Но меня больше интересует все остальное!
Сале вздохнул и заговорил так, как если бы читал лекцию:
– Гостей нет, потому что не сезон. Отель функционирует с марта по ноябрь, поскольку зимой не играют в гольф. Завсегдатаи и друзья мсье де Ласмара, приехавшие на его похороны, останавливались в других отелях Онфлёра. Церемония и поминальная трапеза тоже происходили в городе. По-моему, все-таки напрасно вы не приехали вчера. Так вы смогли хотя бы в гробу увидеть вашего отца.
– Мой папа жив и здоров!
– Папа и отец – разные вещи. У меня тоже есть и тот, и другой.
– Во всяком случае, вы знаете их обоих!
– Извините, не хотел вас обидеть. Кстати, а откуда вы знаете Жишонгу?
– Я преподаю в том же самом вузе, какой он окончил в свое время. Он у нас – звезда и гордость. В нашем музее висит его портрет, и он, как правило, присутствует на церемонии вручения дипломов.
– Так вы не школьная учительница, а мадам профессор [3] ?
3
Обращение во Франции к преподавателю вуза.
– Формально пока еще доктор.
– Поздравляю! А вот мы и пришли, доктор Брэбьи. – Он распахнул дверь. – Апартаменты «Королева Виктория»!
Я перешагнула порог.
Гостиная, кабинет с одной стороны и спальня, совмещенная с ванной, с другой. Но интерьер действительно на любителя и совершенно неожиданный после импрессионистичной легкости холла да и всего внешнего облика «сказочного замка» из детской книжки.
Изобилие тяжелых драпировок, покрывала и ковры в тусклых болотно-коричневых тонах. Мощные дубовые балки под потолком. Темные причудливо-филенчатые деревянные панели на стенах снизу доверху. Бронзовые могучие литые люстры и светильники. Грандиозный камин между внушительными дубовыми шкафами. Неимоверный диван. Гигантские кресла. Гардины с ламбрекеном и кистями, словно отлитые из чугуна.
Стратегия обмана. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Стражи душ
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Комбинация
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
