Наследница
Шрифт:
— О, понятно. — Я прикусила губу, обдумывая ее ситуацию. С другой стороны, незнание того, что она сделала, усложняло задачу.
— Не напрягайся, Саг, — заговорил Зан со своего дивана. — Мы прикроем твою спину. Как всегда.
Выражение лица иностранной принцессы перед тем, как она покинула наше убежище, выражало облегчение, и я поняла, что мы только что сняли еще один из многих ее слоев. Она была напугана и страдала. Я ни за что не позволю ее бывшему парню запугивать ее здесь, несмотря на соглашение, которое мы только что заключили.
Мы
— Здесь так спокойно, — прокомментировала я через некоторое время, прижимаясь к Зану на диване. — Я понимаю, почему Офелии тут нравилось.
— Не только это, — сказал Ли, входя в комнату, явно услышав мой комментарий. — Я покопался в старых записях и нашел кое-что интересное. — Он плюхнулся в сапфировое бархатное кресло с сияющими глазами, как будто только что проснулся.
— Ты спал? — Зан подтолкнул своего младшего брата, который рассеянно кивнул.
— Да, после того, как я вернулся из города, а вы, ребята, уехали на встречу с генералом Кайтеном, я хорошо вздремнул. Кстати, как все прошло? У нас есть союзники? — Его взволнованный взгляд метнулся между мной и Заном, и мы ухмыльнулись.
— Да, благодаря Саген, — ответила я.
Зан фыркнул.
— Скорее, несмотря на Саген. Ты знал, что Кейтен и Геро были одной из причин, по которой она откликнулась на нашу просьбу о помощи? — Это было адресовано Ли, который в ответ слегка пожал плечами.
— Смутно. Я знал, что она влипла в дерьмо и, вероятно, отправилась бы в Шон, если бы мы не предложили другой вариант. Ли слегка нахмурился. — Подожди, Геро тоже здесь, в Лейкхейвене?
Зан кивнул.
— Ага.
— Ха, — пробормотал Ли. — Это было дерзко с их стороны — тайком провести наследного принца в город вместе с пятьюдесятью солдатами. Есть какие-нибудь идеи, что они замышляли до того, как мы к ним пошли?
— Почти уверена, что они планировали отстранить Саген от участия в Испытаниях, силой, — ответила я, сморщив нос. — Надеюсь, мы воплотим эту идею в жизнь. Итак, что ты обнаружил в ходе своего исследования?
Хмурый взгляд Ли исчез, и его лицо снова озарилось возбуждением.
— Точно! Итак, ты упомянула, что Офелия что-то спрятала под этим зданием, но я провел почти всю прошлую ночь в поисках способов спуститься туда и ничего не нашел.
— Но ты же не сдался и не оставил все как есть, не так ли? — Подсказала я, зная его достаточно хорошо, чтобы предположить, что он воспринял бы это только как проблему, которую нужно решить.
Ли покачал головой.
— Нет. Но это заставило меня задуматься о другом пути. Если задействована какая-то инфраструктура, то кто-то должен был выполнить эту работу. Что означает, что им заплатили. Поэтому я порылся в архиве казначейских расписок. — Он съежился, и у меня сложилось впечатление, что это была большая работа.
— Умно, — прокомментировал Зан, обнимая меня рукой и поглаживая по спине. Я все еще лежала, свернувшись калачиком, на
Ли кивнул.
— Это была не самая простая работа, но я нашел оплату, которая не соответствовала соответствующему списку. Она была зарегистрирована на имя торговца здесь, в Лейкхейвене, но не значилась в списке утвержденных королевских подрядчиков.
— Звучит многообещающе, — пробормотала я. — Что потом?
На этот раз Ли просиял.
— Я выследил подрядчика. Или, во всяком случае, его дочь. Оказывается, этот человек сам умер во время чумы, но он был скрупулезным архивариусом. — Он снова сделал паузу.
Зан застонал.
— Выкладывай, ты убиваешь нас всем этим напряжением.
Ли бросил на своего брата свирепый взгляд, затем вернул свое внимание ко мне.
— У него было письмо от Офелии, в котором подробно описывалась работа, которую она хотела выполнить, и ошеломляющая сумма денег, которую она платила ему за то, чтобы он работал в тайне и никому не рассказывал о том, что он создал. Я предполагаю, что на это время она закрыла эту часть сада и объяснила это уходом за садом или чем-то в этом роде.
— Итак… какую работу он выполнял? — Даже я начала терять терпение, хотя Ли наслаждался своим моментом.
Ли встал, оглядывая комнату и постукивая каблуком ботинка по полу.
— Он построил секретный подвал.
Это заставило меня слегка приподняться, несмотря на потерю тепла от тела Зан.
— Где вход?
Ли поморщился.
— Ну, это то, чего я не смог понять. Там говорилось, что из святилища есть внутренняя лестница где-то здесь, но я не смог найти, где она находится. Или как мы к ней доберемся. — Он посмотрел на нас двоих. — Есть идеи?
Взволнованная, я сбросила одеяло с колен и встала, чтобы осмотреться, и Зан неохотно сделал то же самое.
— Я бы предположила, что в одной из стен спрятан рычаг, или дверь, или что-то еще, — размышляла я вслух, направляясь к ближайшей стене. — Богатые люди любят прятать дверные проемы в стенах. Они думают, что это так умно и что никому никогда не придет в голову проверять там, но я думаю, что почти у каждого аристократа, которого я ограбила, были потайные хранилища или дверные проемы в стенах. — Я закатила глаза при воспоминании о своих воровских днях. Как удобно было мне сейчас это знать.
Я провела кончиками пальцев по стене, надавливая на любую деталь, которая казалась неуместной, поворачивая и дергая искусно сделанные бра для фонарей и даже надавливая на нос статуэтки кошки.
— Эй, типо такого? — Зан позвал с противоположной стороны комнаты. — Это не дверь или что-то в этом роде, но она была спрятана, так что это должно означать, что это важно, верно?
Мы с Ли поспешили осмотреть потайное отделение, которое нашел Зан. Он был прав. Это определенно была не дверь и не лестница. Он был всего около половины длины большого пальца как в высоту, так и в ширину, но при нажатии на него складывался небольшой клапан.