Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ни у кого не было ответа на это. Подозреваю, что ни у кого, кроме Титуса.

Глава 16

П

после того, как я обнаружила тайное хранилище сокровищ моей матери, я не могла перестать думать. Джулс поселили в новые апартаменты вместе с Гринджоем, который быстро получил повышение, так что я была совсем одна в своей комнате, ворочаясь в постели.

Вокруг убийства моей матери было так много вопросов без ответов. Почему она никого не предупредила, если знала о приближении

опасности? Почему она почувствовала необходимость спрятать все эти артефакты и драгоценности? Что более важно, и это действительно вопрос номер один, терзающий мой разум и прогоняющий сон… где, черт возьми, Сэл?

Все эти другие боги и богини: Аана, Райвент, Гевалт… кем бы ни был этот гребаный урод, любящий красное, появились из ниоткуда. Один из них упомянул, что некоторая защита, которая у меня была, исчезла и что они больше не связаны.

Бармзиг сказала, что их раса существует в другом мире, поэтому тот факт, что все они появились сейчас, сказало мне, что они внезапно снова получили свободный доступ в наш мир.

Из-за того, что магия земли настолько нестабильна? Возможно.

— Ааа! — Я закричала в пустоту своей комнаты и ударила кулаком по подушке. — Это глупо. — Если и было хоть одно место во всем этом дворце, где я могла получить ответы, то это было потайное хранилище Офелии.

Отказавшись от сна, я натянула тонкий халат поверх ночной рубашки и выскользнула из своей комнаты.

Во всем дворце было тихо. По словам Тая, вечеринка в главном зале наконец утихла после того, как ранее прошел естественный дождь. Что-то в этом отрезвило всех, и они разошлись по своим комнатам или домам, словно в трансе.

В результате поблизости не было никого, кто мог бы увидеть, как я бесшумно крадусь по темным коридорам в сады.

В какой-то момент вечером погода резко испортилась, и я, дрожа от холода, спешила по каменной дорожке к святилищу. К тому времени, как я проскользнула внутрь, мои пальцы на ногах замерзли до боли, а соски сквозь тонкую марлю пижамы были тверже гранита.

К моему удивлению, внутри горело несколько фонарей, несмотря на то, что мы выключили их все, когда уходили перед сном.

— Ли? — Я позвала, узнав белокурую голову, склонившуюся над маленьким столиком. — Эй, что ты здесь делаешь?

При звуке моего голоса он поднял глаза и улыбнулся с неподдельной теплотой.

— Я проспал весь день, помнишь? — ответил он, подзывая меня ближе к себе. — Я подумал, что мне стоит немного почитать об этом третьем испытании, посмотреть, что я смогу найти такого, что могло бы вам помочь.

Он указал на книгу, над которой склонился, и когда я подошла ближе, то увидела, что она старая — намного старше всего, что я видела в дворцовой библиотеке, когда мы были там с Заном.

— Где ты это взял? — Спросила я, перегибаясь через его плечо, чтобы заглянуть в книгу. — Я думала, там нет записей о третьем Испытании.

— Я украл это из комнаты моего отца, — признался Ли, и даже при тусклом освещении я увидела,

как он покраснел. — Он переместил все тексты, в которых хотя бы упоминалась магия, вскоре после того, как мы переехали во дворец. В то время мы не придавали этому особого значения. Мы предположили, что он просто делал все возможное, чтобы занять место великой и могущественной королевы. — Он поморщился. — Очевидно, мы не совсем понимали, на что он был готов ради этой задачи. В любом случае, сегодня вечером я увидел возможность и ухватился за это. — Он постучал пальцем по книге.

— И? Что-нибудь полезное?

Ли вздохнул, обнимая меня за талию и потянув вниз, чтобы усадить к себе на колени.

— Нет. Прости, любимая. — Он выглядел искренне разочарованным. — Я действительно надеялся, что смогу что-нибудь найти. Как-нибудь помочь.

— Ты что, издеваешься надо мной? — Спросила я, потрясенная. Я переместилась у него на коленях так, что мои колени оказались по обе стороны от его талии, его лицо оказалось в моих ладонях. — Ли, ты так чертовски много сделал за последнее время, что я поражена, что ты все еще функционируешь, не говоря уже о попытках сделать больше.

Он слабо улыбнулся, но я могла сказать, что он в это не поверил.

— Это просто… на этой неделе, когда все зависит от этого испытания и… Золотого бала. Тай установил контакт со своими друзьями-военными в других королевствах, добиваясь поддержки. Саген обеспечила тебе поддержку своей родины. Зан… Ну, Зан ведет себя так, будто у него нет никаких дел, кроме слежки за тобой, но он разослал личные приглашения в несколько других королевств, чтобы убедиться, что они посетят Золотой бал. Я просто очень сожалею о том, что проводил все свое время в саду, выращивая цветы, в то время как мои братья создавали важные политические союзы, готовясь к тому дню, когда один из них унаследует трон отца.

Мое сердце болело за моего нежного принца.

Ли, ты слишком строг к себе. Если бы ты не тратил столько времени на выращивание цветов, то, вероятно, не был бы так силен в своей целительной магии.

Его брови опустились, когда он признал правдивость сказанного.

— Наверное.

— И у этих двоих и у Саген, достаточно высокопоставленных друзей. Если мы доберемся до бала, все будет в порядке. Черт возьми, мы прекрасно обойдемся вообще без какой-либо поддержки, теперь, когда мы обнаружили заначку Офелии. — Я улыбнулась ему, поощряя посмотреть на это с другой стороны.

— Заставляет задуматься, как ее вообще убили, не так ли? — Он озвучил одну из многих мыслей, которые не давали мне уснуть.

Я кивнула, думая обо всей магии, хранящейся в комнате под нами, и о том, как Офелия была убита обычным смертным клинком. Может быть, она просто была слишком истощена?

— Я надеюсь, мы сможем как-нибудь это выяснить, — призналась я, испытывая сожаление по матери, о которой я ничего не помнила. — Даже если для этого придется пригвоздить твоего отца к доске и вырезать ответы из его плоти.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия