Наследник Алвисида (Книга 3)
Шрифт:
Странно было слышать серьезные слова от столь юной девушки. Но она была не простой девушкой - повелительницей драконов.
– Мы отвезем его в лес, - сказал Этвард и посмотрел на подернутое застывшей гримасой боли лицо друга.
– До встречи когда-нибудь, Ламорак.
– Не надо везти, я сама. Мне будет трудно его вылечить, но я уверена, что справлюсь. Я... я люблю его и не смогу без него жить.
Дракон, дотоле круживший над замком, резко пошел вниз и приземлился на дороге пред мостом.
–
Двое воинов шагнули вперед, чтобы взять умирающего, но Радхаур жестом остановил их, склонился над другом, взял подмышки и посмотрел на Этварда. Тот взял Ламорака за ноги. Они отнесли его к покорно сидевшему дракону и животом вниз положили на спину животного; руки Ламорака безжизненно свисали, касаясь грязного дорожного песка.
– Как бы не упал во время полета, - озабоченно произнес Этвард.
– Не беспокойтесь, - успокоила Дапра и легко, словно в седло коня, вскочила на дракона.
– Прощайте, ваше величество король Этвард, прощайте, сэр Радхаур. Знайте, если вы еще раз окажетесь здесь - можете без страха входить в мой лес.
– Прощайте, ваше величество, - наклонил голову в поклоне Радхаур.
– Вернее - до свидания. Я верю, что все будет хорошо. Там, на стене в Храме Каменного Зверя меч Ламорака - сломанный, правда очень долго был на фоне рассвета.
Правда, там мог бы и закат, но какая разница?
– До свидания, Дапра, - попрощался Этвард.
– Передайте Ламораку, что я никогда не забуду клятву у озера Трех Дев.
Дапра хлопнула дракона по шее и он легко взмыл в воздух.
– А ваш конь?
– запоздало крикнул Этвард.
– Куда его отвезти?
Но Дапра уже не слышала его, дракон нес ее и бесчувственного короля Сегонтиума к югу, к драконовой стране.
К друзьям подбежал запыхавшийся воин.
– Ваше величество, мы нашли женщину!
– сообщил он.
– Мы все обыскали, других женщин вообще в замке нет, даже странно...
– Идем!
– со вздохом облегчения Этвард хлопнул Радхаура по плечу.
– Ну вот, Уррий, и Марьян нашлась.
– Это не госпожа, ваше величество. Другая женщина, - сказал воин.
– Перед смертью Линксангер сказал мне, что заколдовал Марьян, что я ее не узнаю, - заметил Радхаур.
– Это она. Тем более, что других женщин в замке нет. Пошли!
x x x
На кровати лежала красивая белокурая девушка, совсем юная с виду, даже младше Дапры. Она была полностью одета, Радхауру бросились в глаза миниатюрные светло-коричневые башмачки на ее ногах.
Этвард и Радхаур оторопело смотрели на ровно дышавшую в очарованном сне незнакомку.
– Какая она... красивая!
– не смог сдержать восхищения Этвард.
– Это она!
– изменившимся голосом произнес Радхаур.
–
– возразил друг.
– Это - она, женщина из предсказания, - тем же глухим голосом пояснил Радхаур.
– Марьян заколдовал герцог Линксангер... Но мне и в голову не могло придти, что Марьян и женщина из предсказания - одна и та же. Что ж, так даже лучше...
– Но она заколдована! Что же мы будем делать? Как снять чары?
– Сэр Ансеис снимет заклятие каким бы сильным оно ни было, уверенно сказал граф.
– Я возвращаюсь в Рэдвэлл.
– Хорошо, - согласился Этвард.
– Я тоже отправляюсь домой, мне все здесь надоело... Пойдем, выпьем вина. Мне сказали, что здесь богатые погреба. И в подземелье нашли какого-то странствующего певца, отвыкшего от солнечного света. Послушаем, что он нам споет.
Этвард хотел скорее уйти из этой комнаты. Заколдованная Марьян была еще прекраснее. Он любил ее всем сердцем и ненавидел Радхаура за его равнодушие. Впрочем, он не прав - граф не сводил взгляда со спящей девушки.
В пиршественной зале замка уже сидели за столом сэр Таулас и многие другие воины. Сэр Таулас вполне мог быть доволен - порубился на славу и из своих никто не погиб во время штурма. Впрочем, защитники замка оказали не столь уж серьезное сопротивление, в живых остались только двое, согласившие служить победителям. Они и притащили на стол все лучшее из погребов и кладовых, что только смогли найти.
За столом сидел пожилой, с сильно поседевшей головой мужчина, подслеповато щуря глаза. Рядом с ним на столе лежала старая арфа, дерево почернело от времени.
Этвард сел за стол, взял кубок.
– А ведь ты бритт, - неожиданно сказал он певцу.
– У певца нет родины, - не повернув головы, ответил тот.
– Как тебя зовут?
– У певца нет имени.
– Ты долго сидел в темнице?
– Полгода, год? Не знаю... В темнице не видно рассветов и закатов. Сейчас весна?
– Осень.
– Значит, больше полугода.
– И за что тебя бросили в темницу?
– Сеньору не понравилась моя песня.
– Всего-то?
– удивился Этвард.
– Мог и убить, - отстраненно пожал плечами певец. Словно речь шла не о нем.
– Выпей вина!
– предложил король.
– И спой нам песню, ту самую.
– И вы снова отправите меня в темницу?
– печально усмехнулся бывший пленник, взяв кубок.
– Нет, даю свое королевское слово. Чтобы ты не спел, - заверил Этвард, - я не обижу тебя.
Певец странно посмотрел на короля, усмехнулся чему-то и небольшими глотками выпил вино.
Этвард терпеливо ждал.
– Струны отсырели, - сказал певец, взяв наконец в руки свой инструмент.
– Плохо получится.