Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследник Барбароссы
Шрифт:

— Уважаемый Саид-бей, насколько мне удалось выяснить, ситуация сейчас прямо противоположная той, в которой Вы пытаетесь меня убедить. Торговля в Алжире наоборот возросла и сюда хлынули купцы из Европы. Поэтому если Вас мой товар не интересует, то я легко продам его гяурам.

— Но как Вы можете так говорить, Хасан-бей?! Гяуры Вас обязательно обманут!

— Во-первых, как они меня обманут, если мы договоримся об оптовой цене на всю партию груза? А взять товар и не заплатить — такое даже у гяуров не принято. Тем более в порту, где всем распоряжаются тринидадцы, которые таких вещей не понимают. Кроме этого, меня вполне устроит расчет не в звонкой монете, а товарами из Испании и Русской Америки, на которые здесь очень большой спрос. И в связи с недавними событиями эти товары потекли в Алжир рекой, поэтому цены на них в самом Алжире резко упали. Во-вторых, я знаю цены на с в о й товар

в Алжире, поэтому обмануть меня не получится. Ну а в третьих, Вам-то какое дело, что меня попытаются обмануть? Я Вам сразу сказал "нет", а Вы вместо того, чтобы попытаться договориться о приемлемой для нас обоих цене, только и делаете, что пытаетесь убедить меня торговать себе в убыток. Саид-бей, если Вам больше нечего мне предложить, то не тратьте свое и мое время.

— Хм-м… Вы говорите, что согласны взять всю сумму товаром из Испании и Русской Америки?

— Да. Но только теми товарами, что мне нужны. И по справедливым ценам, которые сейчас действуют в Алжире. Не волнуйтесь, я их знаю.

— Хасан-бей, пожалуй, я смогу Вам помочь. Если Вас интересует товар из Испании и Русской Америки, то мы можем договориться…

Договорились, хоть и после долгого торга. Поняв, что обмануть молодого, да раннего османа не получится, Саид повел деловой разговор. В конечном счете ударили по рукам и алжирский купец отправился восвояси, чтобы распорядиться о доставке товара. "Аль Ясат" вскоре стала к причалу и началась выгрузка.

День уже клонился к вечеру и Иван видя, что процесс торговли налажен и его присутствие на борту пока не требуется, решил снова сделать вылазку в город, но уже в другом обличье. Заодно и Давута подстраховать. А то, как бы он с непривычки дров не наломал. Несмотря на хорошую подготовку, изображать европейца в деле молодому янычару еще не приходилось. Вот и пусть привыкает под его руководством. А то неизвестно, что начальству в голову взбредет в очередной раз.

Давут уже был готов к очередным подвигам во славу повелителя правоверных, и едва услышал идею выбраться в город, сразу же согласился. Но Иван поставил категорическое условие.

— Давут, слушаться меня во всем. Выходим на берег в арабской одежде. Переоденемся в укромном месте. Там же и арабские тряпки спрячем, чтобы не таскаться с ними по городу. Говорить только по-французски. Я уже здесь известен, как Анри де Монтеспан. Ну а ты у нас будешь, к примеру, Антуан де Бюсси. Обедневшая ветвь знатного дворянского рода, как и наши сестрички. В случае обращения старших по положению гяуров проявляй учтивость. Не пытайся изображать из себя знатного и богатого дворянина — не поверят. Таких здесь нет. Здесь собрались одни нищие и наглые авантюристы, которые отправились в Магриб как раз ради денег.

— Это понятно, Хасан… Пардон, Анри! А кого мы в таком случае будем изображать? Простых матросов?

— Нет. Я — помощник суперкарго, представитель торгового дома в Марселе, который направлен сопровождать груз в Алжир. Ты — из охраны, обеспечивашь мою безопасность. Поэтому деньги у нас имеются. Оденемся соответсвенно нашему статусу. Ни в какие свары не влезаем, пьяных дебошей не устраиваем, ведем себя чинно и благородно, как и положено благородным французским шевалье. Если к нам прицепятся какие-нибудь пьяные недоумки, желающие показать свою значимость, не вмешивайся. Нагайка у меня всегда с собой. Если прицепится местная шпана — то же самое. Не нужно оставлять здесь лишние трупы. Если нарвемся на тринидадский патруль, и у него возникнут к нам вопросы, ничего не предпринимай и молчи. Говорить буду я.

— Думаешь, поверят?

— Не волуйся. М н е поверят.

— Извини, не подумал… Так это что же получается? Если мы выходим в город, как французы, то нам и по стаканчику не грех пропустить?!

— Вот именно, месье де Бюсси! Какой же француз откажется от стаканчика-другого благородного бургундского?! Тем более, за казенный счет!

Не прошло и часа, как на улицах Алжира появились два молодых французских дворянина. Один вообще юнец, одет побогаче, худощавый и со смазливой мордашкой, хоть в королевские пажи определяй. Второй постарше, помассивнее, и одет чуть попроще. Явный кондотьер, предоставляющий свою шпагу тому, кто больше заплатит. У "пажа" оружия не видно. Если только не считать за оружие хиленькую богато украшенную шпагу, классическую парадную "висюльку". Нашлась среди трофеев в Тунисе, вот и пригодилась. Зато "кондотьер" вооружен саблей явно не парадного назначения и двуствольными пистолетами приличных размеров. Оба с интересом глядели по сторонам, обсуждали арабскую экзотику и сетовали на то, что выпивка здесь довольно дорогая. А что делать, месье? Везти товар приходится издалека, здесь его не производят…

Походив

по городу и поглядев на жизнь Алжира, павшего к ногам победителей, друзья решили продолжить знакомство с местными достопримечательностями в таверне "Марсель" с большой вывеской на французском. На которой, помимо названия, обещали отменные блюда французской кухни и обслуживание на высочайшем уровне. И разумеется, низкие цены.

Внутри "Марсель" мало напоминал марсельскую таверну, избавиться быстро от арабского стиля было невозможно. Но посетителей это нисколько не волновало, и они радостно возносили хвалу Бахусу. Картина, немыслимая совсем недавно для Алжира. Отовсюду неслись смех, разговоры на французском и женский визг. Парадоксально, но жрицы любви прибыли сюда из Франции немногим позже первых купцов с европейскими товарами. Разведчики уже выяснили, что помимо "Марселя" есть также "Кадис" и "Генуя", принадлежавшие одному и тому же хозяину. Чтобы у посетителей не было проблем с языковым барьером, он даже названия подобрал соответствующие во избежание путаницы. Сделано это было с определенным умыслом. Ведь не секрет, что в европейских портовых кабаках частенько возникали конфликты на национальной почве. Вот ушлый делец и придумал способ разделить веселящиеся компании по национальному признаку. Конечно, полной гарантии предотвращения пьяных дебошей это не давало, но в какой-то степени снижало остроту проблемы. Были здесь и другие заведения, но менее крупные. Система облегчения кошельков гостей Алжира начинала работать в полную силу.

Друзья оглядели порядком заполненный зал, но все же нашли свободное место в уголке. Никто на них внимания не обращал, поэтому они без помех уселись за стол, к которому тут же подскочил мальчишка в европейской одежде и на ломаном французском вперемешку с арабским поинтересовался, что желают благородные шевалье? Давут не стал излишне напрягать умственные способности новоявленного официанта, и старательно выговаривая фразы на арабском с чудовищным французским акцентом, иногда вставляя французские слова, все же объяснил, что они желают хорошо поужинать. А также спросил, есть ли хорошее вино? Ответ его просто убил — ассортимент выпивки был огромен! Что и говорить, в Алжир пришли новые веяния. Единственное, не было свинины. Зато баранина и верблюжатина — пожалуйста, сколько угодно!

Когда официант принял заказ и убежал, Давут лишь покачал головой.

— Да-а-а, Анри. Не думал, что здесь все изменится так быстро…

— А я тебе это еще раньше говорил, Антуан. Там, где раздается очень громкий звон золота, забывают обо всех конфессиональных различиях. Ничего нового тринидадцы в Алжире не придумали. Они уничтожили самые одиозные фигуры, а остальных просто купили. Сделали так, что местным в ы г о д н о сохранять лояльность к захватчикам. Скоро это будет обычный европейский город. И ты всерьез надеялся, что здешние "верноподданные" будут воевать с тринидадцами ради власти султана над Алжиром? Да они спали и видели, как бы избавиться от его власти. Поверь, в других местах Магриба ситуация ничем не отличается.

— Похоже на то…

— Привыкай. И ведите себя естественно, месье де Бюсси! Мы пришли сюда хорошо отдохнуть и повеселиться, поэтому убери с лица вселенскую скорбь. Сейчас принесут ужин, только сильно не налегай на вино. Голова должна быть ясной.

— Да я все понимаю, Анри… Не волнуйся, проблем не будет. Лучше давай послушаем, о чем это так увелеченно спорят месье за соседним столом…

А послушать, как оказалось, было довольно интересно. Причем не только за соседним столом. Во всей таверне обсуждали очень важную новость — император Священной Римской империи германской нации Леопольд I набирает опытных моряков в австрийский флот! Если бы об этом сказали еще год назад, над говорившим бы просто посмеялись. Австрийский флот — это звучало, как анекдот. Но в свете последних событий было уже не до смеха. Капитан Черная Борода заставил с собой считаться. Во Франции также строят новые корабли для Австрии, что удивительно само по себе. Все говорило о том, что это началось далеко не вчера. Единственной нестыковкой было то, что никто не мог взять в толк — с чего бы это король Солнце Людовик XIV стал помогать своему извечному противнику из дома Габсбургов Леопольду I? Но Большая политика есть Большая политика. В ней нет симпатий и антипатий. Есть только выгода и целесообразность. Слушая пьяную болтовню, можно было сделать определенные выводы. Дело поставлено на широкую ногу. И вскоре волны Средиземного моря вспенит могучий австрийский флот. Который загонит турецкий флот либо в порты, либо на дно этого самого Средиземного моря. Закончился морской паритет между крестом и полумесяцем. И отныне ненавистный турецкий флаг никогда больше не появится в этих водах!

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5