Наследник рода Раджат 16
Шрифт:
Что ж, более чем прозрачный намек. Атхара хочет работать со мной на постоянной основе, и эту войну он воспринял как способ показать себя. Не худший вариант.
— И вы не боитесь, что на вас может ополчиться великий клан? — уточнил я.
— При все моем уважении, господин Раджат, — хмыкнул Атхара, — Тикту нас не заметят. Вне своего региона они довольно беспомощны. И дело не в том, что им не хватает людей или обеспечения, просто остальная страна им, по большому счету, не интересна. Их люди держат руку на пульсе в части госаппарата и политики императора. Но это все. Даже их бизнес в столице и Джайпуре
Логично, кстати. Зачем им бизнес в той части страны, где они мало что контролируют, если есть свой регион?
— Это бизнес именно рода Тикту, я правильно понимаю? — уточнил я. — А остальные роды клана?
— Они все работают примерно по той же схеме, — ответил Атхара. — У рода Мадевара, например, есть довольно крупный рыболовный флот, они специализируются на вылове ценных сортов рыбы. Половина добычи сбывается внутри региона Раджкот, вторая половина идет в столицу. И бизнес Мадевара в столице направлен только на сбыт рыболовной продукции с побережья региона Раджкот.
Мадевара — это второй по величине род в клане Тикту.
— То есть сбытом и логистикой каждый род в клане занимается сам, — сделал вывод я.
— Крупные роды да, — кивнул Атхара. — Внутри клана Тикту есть торговое объединение четырех небольших родов. Три из них занимаются своим производством в регионе Раджкот, а четвертый — сбытом их продукции вне региона. Но там объемы такие, что в одиночку им было бы просто невыгодно выходить из своего региона. И, как я понимаю, они объединились для сбыта только поэтому.
То есть клан Тикту — это сборище единоличников, похоже. Нет, они наверняка по мелочи помогают друг другу и делятся какой-то информацией, но это все же не совсем то, что я представляю, когда говорю «клан».
Впрочем, мне это только на руку. Действовать против сплоченного противника всегда тяжелее.
— Там есть информация по боевым силам Тикту в столице и Джайпуре? — кивнув на переданную мне папку, спросил я.
— Конечно, — улыбнулся Атхара. — Много людей ни сами Тикту, ни роды их клана тут не держат. По сути, более-менее значимые отряды бойцов есть только в трех резиденциях. У рода Тикту есть резиденции в столице и в Джайпуре и у рода Мадевара — в столице. На каждом из этих трех объектов около сотни бойцов родовой гвардии. Остальные — это минимально необходимое число охранников для бизнеса. Больше половины охраны даже не слуги рода, это просто наемные работники.
— То есть проблем вне региона Раджкот, по идее, быть не должно, — задумчиво покачал головой я. — А вот если мы полезем в сам Раджкот…
— На своей территории Тикту нас закопают, — вздохнул Атхара. — Ну или, как минимум, мы умоемся кровью.
А нужно ли нам туда лезть?
Если мы захватим весь бизнес Тикту вне региона Раджкот, мы им всю логистику обрушим. По крайней мере ту, которая завязана на внешние поставки и сбыт. Конечно, далеко не все у них идет по своим каналам, связи со сторонними поставщиками сохранятся.
Но
Правда, не уверен, что это хороший вариант. Тикту ведь вполне могут ответить симметрично и разрушить то, что ценно для меня. Тот же Лакхнау, например, у меня толком и не прикрыт. Ничего критически важного для клана там пока нет, но это все равно мои люди и мой будущий регион.
Впрочем, рано пока об этом думать. Любая война в какой-то момент может стать непредсказуемой.
Сейчас моя главная задача — изучить материалы, которые предоставил Атхара, и встретиться с Аргусом. Вместе с ним и будем думать, как закончить эту войну быстро и с минимальными потерями. Нам же не обязательно заставлять великий клан признавать поражение. Возможно, проще будет банально выкрасть чужака под шумок.
— Господин Атхара, как вы смотрите на то, чтобы поучаствовать в разработке плана кампании? — спросил я.
Атхара задумчиво склонил голову на бок.
Спорное предложение, это я понимаю.
Одно дело — предоставлять по требованию развединформацию и нигде не светиться. Кто и откуда узнает, как я ее добыл? И другое — открыто войти в коалицию, которая выступит против великого клана.
Мы ведь не собираемся уничтожать Тикту в ходе войны. Они были и останутся великим кланом. И если мне или Аргусу плевать с высокой колокольни на дальнейшие отношения с Тикту, то маленький род Атхара может и не пережить гнев великого клана.
Правда, и выгоды в открытом варианте для Атхара больше.
Когда еще небольшой провинциальный род сможет войти в коалицию с двумя великими кланами практически на равных? Ради такого роста репутации стоит рискнуть.
— С удовольствием, господин Раджат, — склонил голову Атхара.
— Я договорюсь с Аргусом Сидхарт о встрече и позвоню вам, господин Атхара, — улыбнулся я.
— Буду ждать с нетерпением.
Когда я приехал в ресторан, где Аргус назначил встречу, и вошел в зарезервированный им зал, я сильно удивился.
Здесь был не только сам Аргус, но и главы кланов Джуоти, Даянеш и Олару.
И помимо них в зале хватало людей, но это понятно, все главы кланов прибыли со своими ближайшими помощниками. Я тоже не в одиночку приехал, за моей спиной уже почти привычно стояли Астарабади и Дхармоттара.
— Шахар, привет! — махнул рукой издали Аргус и направился ко мне.
— Привет, — кивнул я в ответ, пока не зная, как на это реагировать.
Идея собрать всех наших реальных и потенциальных союзников, в принципе, неплоха. Но мог бы и предупредить, что называется.
— Ты взял на себя роль лидера коалиции, я смотрю? — насмешливо поинтересовался я, когда Аргус остановился напротив.
Он прямо встретил мой взгляд, и веселья в его глазах не было ни на грамм.
— Да, — ровно ответил он. — Ты против?
Действительно, чего это я?
У меня самого нет опыта командования крупными боевыми соединениями, и у Астарабади его тоже нет. Из всего моего клана только глава рода Дхармоттара, возможно, смог бы взять на себя эту роль. Но его участие как сильнейшего мага в клане, если не во всей коалиции, наверняка потребуется на передовой.