Наследник
Шрифт:
Само собой, Шертон расспросил меня о том, почему я потребовал ехать дальше. Скрывать не стал, рассказал ему, как вели себя души. Воину сильно не понравилось, что я согласился выполнить просьбу павшего и сообщил мне, что в следующий раз просто уедем и всё, останавливаться не станем. Он начал нервничать, а потом сознался, что в одном из фургонов ехал служитель светлого бога, не рядовой, ему об этом сообщил один из раненых. Видно этот раненый не слишком хорошо относился к церковникам, мол, строят из себя неизвестно кого, якобы о людях думают, а покалеченным помочь не могут,
После такой новости мы ещё больше ускорились, на всякий случай стали путать следы, только нам это не помогло. Погоню, точнее «хвост» мы заметили лишь на третий день, да и то благодаря внимательности моего наставника. Ударили первые морозы, так что ночевать на открытой местности не хотелось, тем более тут хватало разного хищного зверья. В общем, теперь мы останавливались только в деревнях, иногда задолго до ночлега, если дальше не будет подходящего поселения.
Утром, когда мы уже собирались в дорогу, Шертона чем-то привлекла одна из лошадей, тут стояли только лошади постояльцев. Наверное, даже слуги и хозяин гостиницы приходят сюда пешком, до деревни рукой подать, она находилась метрах в трёхстах от дороги. Мне стало любопытно, зачем гостиницу поставили именно здесь, а не в деревне, там хоть стены имеются, какая-то дополнительная защита. Шертон не стал мне ничего говорить сразу, зато когда мы отъехали от деревни на большое расстояние, попросил спешиться и завести лошадей в лес. Спорить я с ним не стал, молча выполнил его просьбу. Сейчас не та ситуация, чтобы изображать из себя благородного, наверняка сам потом скажет, зачем мы в лес прячемся, так и случилось.
— Похоже, за нами идут, — сообщил мне воин после того, как замёл следы.
Сдаётся мне, что этот рубака сам часто в засадах участвовал, вон как грамотно всё делает, даже не забыл лошадям морды закрыть, чтобы не заржали. В лес мы тоже уезжали верхом, следов на дороге было много и не только наши, так что преследователи не должны ничего заподозрить.
— С чего ты взял, что за нами идут? — Удивился я. Мы до этого постоянно назад смотрели, вроде бы никого не было.
— В конюшне лошадь знакомая была, — пояснил мужчина. — Я её в купеческом обозе видел.
— Может, просто похожа? — Предположил я.
— Нет, точно она, породистая, сразу в глаза бросается. Вы, господин барон, не переживайте, я всё сам сделаю, только не мешайтесь, подождите тут.
Больше ничего спросить не получилось, Шертон зарядил арбалет, после чего отправился к дороге, велев мне присматривать за лошадьми. Я остался в канаве, впрочем, вскоре мне стало скучно, я выбрался и лёг на снег, уставившись на дорогу. Шертона мне видно не было, он уже успел куда-то спрятаться.
Время на холоде тянулось медленно, прошёл небольшой караван из трёх лошадей, запряжённых в сани, в ту сторону, откуда мы пришли, потом ещё один. Я уже начал думать, что воин ошибся, перепутал лошадей, но вскоре снова раздался дробный перестук копыт. На этот раз всадник был один и ехал он оттуда, откуда мы прибыли совсем недавно. Лицо человека я смог рассмотреть, точно его ни разу не встречал, иначе бы запомнил. Сразу же промелькнула мысль, что
Раздался щелчок, после чего в плечо всадника ударил арбалетный болт. После такого удара всадник не удержался на лошади и упал. Ранение было серьёзным, вон как от боли орёт, катается по земле и заливает всё своей кровью. Шертон, тут же выскочивший на дорогу, быстро заставил страдальца замолчать, ударив его ногой по лицу и погрузив его в беспамятство. После этого он погрузил тело на лошадь, перевёз его к нашей канаве, после чего убрал с дороги следы крови. Я в это время рассматривал парня у своих ног. Нет, он точно мне не знакомый, но Шертон думал иначе.
— Это один из тех, кто был в том караване, — сообщил он мне. — Всё ещё думаете, что он не по нашу душу за нами едет?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Тебе виднее, дальше что делать будем?
Вместо ответа мужчина растёр лицо преследователя снегом, после чего служитель снова застонал. Кстати, ничего особенного в нём не было, такая же кожаная броня, как у моего наставника, никаких церковных символов или ещё чего-то примечательного, что указывало бы на принадлежность к служителям, обычный путник, такой же, как мы. Раненый перестал стонать и открыл глаза.
— Кто тебя за нами послал? — Не стал тянуть с допросом Шертон. — Быстро отвечай, если жизнь дорога.
Ответа он долго ждать не стал, просто заткнул пленному рот, после чего засунул палец в рану преследователя, отчего несчастный замычал, а я отвернулся в сторону. Минут пять он издевался над парнем, после чего снова достал кляп.
— Начнёшь врать, повторю сначала, — с усмешкой сообщил Шертон пленнику.
— Всё скажу, всё, — простонал пленник. — Только больше не надо, мне нужна помощь. Меня за вами послал отец-настоятель.
— Зачем? — Задал наводящий вопрос воин.
— Я должен за вами следить и оставлять метки для наших людей.
— Зачем? — Повторил свой вопрос Шертон. — Чем быстрее ответишь, тем быстрее тебе помогу. Я тебя уверяю, ты всё равно расскажешь мне всё.
— Паладины должны схватить некроманта, отец-настоятель так сказал, — выдал воин, а после понёс какой-то бред, видно начал вырубаться, новая порция снега снова привела его в себя.
— Сколько паладинов в отряде, они уже предупреждены?
— Тридцать человек, наверное, они уже о вас знают, второй слуга настоятеля должен известить их о некроманте.
— Не повезло, — вздохнул Шертон, после чего полосонул служку ножом по горлу. — Давайте по коням, пока этот не помер, иначе его душа может последовать за нами.
Пленника он обобрал ещё на дороге, забрав кошель с монетами. Само собой, никто не собирался закапывать тело, как и ещё что-то брать с этого убитого. Шертон даже нож не взял, хотя он ему понравился. Лошадь привязали к дереву, чтобы ночью её задрали хищники, а заодно и от самого тела избавились. Мы же снова выбрались на дорогу и помчались вперёд. С отрядом в тридцать человек мы при всём своём желании справиться не сможем. Как сообщил Шертон, паладины являются очень серьёзными противниками.