Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хрономант побарабанил тонкими пальцами по столу.

— Пожалуй. Да, давайте так и поступим.

— А ты сам с тем архимагом пообщаться не хочешь? — спросил у меня Роан. — Вы же вроде знакомы и вместе путешествовали…

Я задумался.

— Можно, конечно, но… — я усмехнулся. — Мы ведь практически не знакомы, на самом-то деле. Да, я ехал вместе с ними, но он почти всё время находился в своём фургоне, а я — разговаривал с командиром гномов-механиков. Так что…

Тут к нашему столу подошла служанка, едва удерживающая в руках огромный

поднос с заказанными блюдами.

— Ну наконец-то! — обрадовался Лирримир. — Ужин!

Ночь в таверне торгового пункта прошла спокойно, а после завтрака мы разошлись в противоположные стороны. Лирримир отправился вести диалог с золотолесскими магами, мы же с менестрелем направились на центральную площадь.

— Странно, что это место называется Торговым Пунктом. — сказал Роан. — По виду и размерам оно могло бы претендовать на звание города.

— Могло бы. — согласился я. — Но здесь отсутствует городской Совет. Да и отделений Гильдий тоже не предусмотрено. Какой же это получился бы город?

— Ну… Торговый?

На центральной площади царила ожесточённая суета. Всё пространство было заставлено телегами, подводами, палатками и шатрами, а люди наперебой что-то кричали и о чём-то спорили. В воздухе переплетались запахи специй, разогретого металла и свежего дерева.

Прогуливаясь от одного конца площади к другому, мы разговаривали со многими торговцами, но ни один из них не собирался ехать в направлении Девенберга.

— Боятся. — сказал менестрель, наблюдая за тем, как несколько грузчиков набивают высокую повозку объёмными тюками. — Здесь они ещё могут избавиться от товаров и заработать, а у Девенберга вот-вот воцарится Гард…

Вернувшись к обеденному времени в таверну, мы с удивлением посмотрели на нескольких воинов манори, замерших по обеим сторонам от входа.

— О-оо, — протянул Роан. — Анриель, тебя там, кажется, уже ждут.

Я внимательно посмотрел на золотолесских мечников.

— Думаешь, их привёл Ламиллат?

— А больше некому. Кому кроме архимага иметь такую охрану?

Предположение менестреля полностью подтвердилось после того, как мы зашли внутрь здания и добрались до обеденного зала. За одним из столиков действительно сидел Ламиллат и спокойно беседовал с нашим товарищем хрономантом.

— Лирримир и Ламиллат. — тихо проговорил Роан и улыбнулся. — Знаешь, у них, кажется, имеется кое-что общее.

Нас заметили.

— Анриель! — позвал меня хрономант и для верности помахал рукой. — Мы здесь.

Подойдя к столу, мы с Роаном поздоровались с архимагом и нашли для себя свободные стулья.

— Это очень приятно — видеть вас снова, сэт Анриель. — сказал Ламиллат. — Я был весьма удивлён, когда мастер Лирримир упомянул о том, что вы находитесь на территории этого поселения.

"Вот оно, значит, как. — подумал я. — Не города и даже не крепости — поселения… При этом я для него "сэт", а хрономант имеет статус "мастера".

Любопытно…"

— Мы направляемся в Девенберг. — сказал я. — Примем участие в битве за свободу Ринна.

— Да, сэт Анриель, я как раз хотел поговорить с вами об этом. — неторопливо покивал Ламиллат. — Завтра днём к Девенбергу отправится наш караван и я был бы признателен вам, если бы вы согласились отправиться вместе с ними…

— Разумеется, мы включим в состав каравана дополнительный фургон для пассажиров. — тут же добавил он. — Я помню о ваших исключительных навыках, сэт Анриель, и подумал, что время сейчас не совсем спокойное…

— Да какое там спокойствие, винн. — фыркнул Лирр. — За стенами каждую ночь настоящее представление…

— То правда. — степенно согласился архимаг манори и снова посмотрел на меня. — В прошлый раз мы разговаривали после встречи с невелайрами… и теперь я хочу поблагодарить вас за помощь. Мы получили ваше сообщение про Девенберг. — Ламиллат коротко наклонил голову и улыбнулся. — И, скажите… нам доводилось слышать о ваших поисках некоего древнего мага… Который, как говорят, способен повлиять на исход нашего противостояния с Гардом…

Бросив короткий взгляд на лицо Лирримира, я понял, что это не самая приятная для него тема. И неудивительно — ведь целью моих поисков являлся именно он.

— Мне жаль разочаровывать вас, винн. — ответил я архимагу. — Но мои изыскания успехом не увенчались. Я его не нашёл.

— Жаль, конечно. — покивал Ламиллат. — Но уж как получилось. А что вы ответите на моё предложение о сопровождении каравана? Если желаете, я могу написать несколько рекомендательных писем… В окрестностях Девенберга сейчас собираются королевские армии со всего мира, и они помогут вам в общении с их командованием.

— Это было бы совсем не лишним. — кивнул я. — Спасибо. И я принимаю ваше предложение. Думаю, что и спутники мои против тоже не будут.

Обрадованный архимаг сразу же принялся извиняться, а затем поспешно исчез.

— Забавно. — сказал, улыбаясь, Роан, когда манори вышел из зала. — Он, кажется, приходил затем, чтобы получить бесплатную охрану для своего каравана.

— И что здесь забавного?

— То, что нам с Анриелем не удалось найти никого, кто собирался бы в Девенберг. — пояснил Роан. — А его караван доставит нас туда со всеми удобствами.

Хрономант тихо рассмеялся.

— Удачно…

— Что интересного рассказал Ламиллат? — поинтересовался я у Лирримира. — Он ведь ответил на твои вопросы? Или не захотел?

— Ответил. — кивнул Лирр. — Этот винн кажется неторопливым гордецом, но он один из наиболее здравомыслящих манори, что мне попадались. Иллюзий не строит — знает, что если мы проиграем, то все тайны окажутся в одной могиле со своими носителями.

— И что?

— Ну, насчёт Обряда я догадался верно — они действительно надеются на Обращение-к-Древу. Плюс им известно конкретное место, в котором в скором времени откроются ворота в Гард.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов