Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследники Мэрлина. Лесной Змей
Шрифт:

– Это твой брат? – Мэдлин узнала в нем того самого игрока «Млечного пути», который попал в неё мячом во время игры перед чемпионатом.

Она заметно покраснела, когда они поравнялись с ним. Но он либо не узнал её, либо не вспомнил.

– Ты уже обжился? Новые друзья? – обратился он к брату.

– Мы – незабываемые друзья, – развязно закинул руку на плечо Миши Айван.

– Да, я вижу, – усмехнулся старший брат нового соседа, – как тебе, братец, наша школа?

Мне нравится! Брауни такие интересные, похожи на наших домовиков. Ты видел – здесь тоже кругом лес! А горы просто восхитительны!

– Да, еще есть река и собственный стадион бамбарры.

– Да ладно! – Миша был очень удивлен, – Вот это действительно здорово! Ник, ты в этом году играешь?

– Ну, конечно!

Дети продолжали пребывать, Мэдди и Лидия заметили несколько новых лиц, в том числе в их классе. Девочки быстро разложили свои вещи, прихватили Луну и решили ждать завтрак на скамейке во дворе. Сегодня его немного сдвинули по времени, чтобы все дети успели добраться до школы и попасть на пир. В первый день учебы, как рассказала Мора, в столовой всегда устраивается пир. В прошлом году Мэдлин присоединилась к обучению намного позже остальных и, конечно, не присутствовала на первом школьном завтраке.

Глава 3. Новые правила

Мисс Хоук и завуч Кайт торопились к своим постояльцам, которых уже накормили, а мадам Пеккер отпоила их настойками. Дедушка Мэдлин и лейтенант Скайфлай сидели на террасе больничного крыла и любовались видом на реку. Терраса была открытой и упиралась прямо в гору. На столе перед гостями стоял кофейник, и они заедали свежезаваренный кофе милыми плюшками.

– Право, неловко отсиживаться здесь, пока волшебные лилипуты делают за тебя всю работу, – вздыхал Скайфлай.

– Лейтенант, надо бы для начала прийти в себя. Не хотелось признаваться, но мои руки до сих пор не слушаются, видите? – дедушка Мэдлин держал в руках трясущуюся чашечку кофе.

– Мистер Лирио, лейтенант, – еще раз поприветствовала их директриса, – как вы себя чувствуете?

Она присела в свободное плетеное кресло рядом с лейтенантом, завуч остался стоять.

– Спасибо, мисс Хоук, – первым отозвался Скайфлай, – мы в порядке. Мадам Пеккер позаботилась о нас. Всё хорошо. Мы сидим вот и решаем сейчас, как будем добираться в округ.

– Вам не стоит переживать по этому поводу. Брауни всё сделают. Ваша лошадь накормлена, коляска уже во дворе, вам надо будет лишь сесть в неё. Меня немного беспокоит другое, лейтенант. Я бы хотела, чтобы вы постарались распространить среди жителей деревень то, что пережили сами. Можете умолчать о том, как вы спаслись, но никто не должен ходить в лес в ближайшее время. Единственный специалист, который мог нам помочь, лежит у мадам Пеккер без чувств до сих пор. И всё, что мы знаем об этом существе, это то, что нам рассказала ваша внучка, мистер Лирио.

Дедушка покряхтел и кивнул:

– М-да, если бы не Мэдди, не знаю,

где бы закончили, Скайфлай.

– Я сейчас предлагаю Вам попрощаться с внучкой и отправиться домой. С ней уж точно всё будет хорошо. Сдаётся мне, что её умение понимать животных, каким-то образом оградило её от влияния того лесного…существа. Более того, оно её тоже, судя по всему, слышало. Мне необходимо некоторое время, чтобы всё осмыслить и собрать картинку воедино. Я уверена, решение придёт. Но Ваша задача сейчас такая же, как и у господина лейтенанта. Всем в деревне запретить ходить в лес.

Дедушка снова кивнул.

– Мисс Хоук, – обратился лейтенант, – как добрались остальные дети?

– Мистер Скайфлай, всё хорошо. Благодаря вам, мы были предупреждены и всё организовали. Никто не пострадал.

– Благодаря Вашей внучке, – виновато обратился лейтенант к дедушке, – Вы правы, мистер Лирио. Не знаю, как бы мы с Вами кончили, если бы не Мэдлин. Подумать только, маленькая девочка спасла двух взрослых мужчин! Управляла лошадью с коляской! Не испугалась! Это невообразимо…

– Когда-то, господин лейтенант, – проговорила директриса, – Вы сами рекомендовали ей наш интернат. И то, что мы о ней узнали – целиком Ваша заслуга. Вы видели её талант, чему же Вы удивляетесь?

– Да, да, Вы правы, мисс Хоук. Всё так. Но я ведь тогда и предположить не мог, на что она способна!

– Мистер Скайфлай, – утешительно сказала госпожа директор, – никогда не стоит недооценивать этих детей. Тем более Мэдлин. К тому же, она целый год провела не просто в школе для одарённых, у неё была компания, которая практически спасла и нашу школу, и весь округ. В этом году я усилила эту компанию ещё одним великолепным талантом. Им полезно взаимодействовать и брать друг от друга опыт.

Дедушка допил свой кофе и поставил чашку на стол.

– Что ж, Скайфлай. Идемте.

* * *

Все ученики расселись в столовой, столы которой были завалены разными блюдами. Особо выделялись фаршированные грибами и каштанами тыквы и шоколадные фонтаны. Стены столовой были украшены блестящими портьерами и лентами, в огромных вазах стояли невероятных размеров осенние гербарии из еловых лап, дубовых веток с крупными желудями и красивых стеблей ржи, вперемежку с гортензией, флоксами и декоративной капустой. Всё убранство столовой было праздничным и помпезным.

Еще на входе Мэдди заметила повсюду древние колонны, которые служили подставками для огромного множества свечей.

Учителя уже тоже заняли свои места за длинным столом в соседнем помещении, которое прекрасно просматривалось из-за студенческих столов. Среди них не было только мистера Нэта. Это дети приметили сразу. Но только Мэдди знала, что недавно один из учителей подвергся нападению чудища. Рассказывая подругам в спальне о том, что она слышала от лейтенанта и о том, что пережила сама в лесу, она умолчала о пропавшем учителе. Она думала, что этим учителем был Велк, но, когда увидела его живым и здоровым, решила, что Скайфлай что-то мог перепутать.

Поделиться:
Популярные книги

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0