Наследники Слизерина
Шрифт:
Противник оказался совершенно неискусен в боевой магии, поэтому его сразу же удалось оглушить. Лестрейнджи доставили похищенного прямиком в штаб, не сильно беспокоясь о конспирации, заранее решив, что если заложник окажется бесполезен, они просто-напросто его убьют, и дело с концом.
— Заодно можно будет выведать какие-нибудь секреты Ордена, — потирала руки Беллатриса.
— Не раскатывай губу, — посоветовал Рудольфус. — Вряд ли этот убогий пользуется большим доверием. Гостя привели в чувство весьма неделикатным способом, щедро облив из волшебной палочки струей холодной воды. Увидев лица своих похитителей, он, судя по взгляду, пришел в неописуемый ужас, решив, что это его конец. — Я ничего не знаю! Ничего не знаю! Ничего не знаю! Ничего не знаю! — вдруг ни с того, ни с сего истерично залопотал он, переходя с визга на шепот и обратно. — Так мы, вроде, еще ничего и не спросили, — заметила Белла, дивясь такому странному поведению пленника. — Раз говорит, что ничего не знает, значит, точно что-то знает, — тут же заключил Рудольфус. — Сейчас выясним, — пожала плечами Беллатриса и навела на Петтигрю волшебную палочку — Круц… — Годрикова впадина, Первая магическая улица, дом восемь! — вдруг заорал Хвост, как больной. — Годрикова впадина, дом восемь! — Что? — ошарашено переспросила Белла. — Годрикова впадина, Первая магическая улица, дом восемь, — повторил Рудольфус. — Да я поняла! Что это еще такое?! — разозлилась Беллатриса. — Похоже на бред… — Эй, ты! Что ты несешь?! — крикнула Белла, с силой пнув заложника сапогом. Тот взвизгнул и снова стал повторять, как заколдованный:
— Дом восемь… Первая магическая улица… Годрикова впадина… дом восемь…
Складывалось впечатление, что каждое слово этого зловещего адреса причиняет ему физическую боль.
— Да мы не глухие! — раздраженно закричала Белла. — Что это все значит?!
Губы Петтигрю задрожали. — Мне кажется, ты меня плохо понял! — злобно проговорила она, вновь поднимая палочку. — Нет! Нет! — в ужасе завопил он, и его связанное тело, сжалось. —
— Этот человек без сомнения жалок и мерзок в моих глазах, — презрительно отозвался Лорд. — Можете себе представить, что он сам хотел прийти ко мне и рассказать обо всем? И не потому, что собирался принять мою сторону. Им двигал банальный страх. С тех пор, как обряд был совершен, он не спал ни одной ночи, все опасался, что мы вычислим его и будем пытать. — Волан-де-Морт криво усмехнулся. — Знаете, в чем главная ошибка наших врагов? Дамблдор проповедует великую силу любви, забывая о том, что тщеславие куда сильнее. Петтитрю готов был отправить своих друзей на смерть скорее, чем признаться им в собственной слабости и попросить освободить его от непосильного бремени. Впрочем, какая-то доля сомнений в нем все же была, но слава о твоем Круциатусе, Белла, помогла ему от них избавиться.
— Невероятно! — ахнула Белла. — Нашли, кому доверить свою жизнь! Поделом им, идиотам!
— Так или иначе, — продолжал Темный Лорд. — Теперь бывшие друзья вряд ли захотят оставить его в живых, а он из тех, кто сделает все для спасения своей шкуры. Однажды это качество может мне очень пригодиться. А что до вас двоих, можете не беспокоиться. Вы получите щедрую награду, когда я вернусь.
Лестрейнджи не смогли скрыть довольных улыбок.
— Вы отправитесь туда прямо сейчас? — поинтересовалась Белла. — Пожалуй. В таких делах промедление может стоить жизни, — пророчески усмехнулся он. — А можно и нам пойти с Вами? Волан-де-Морт удивленно не нее воззрился. — Ты, что, Белла, полагаешь, я сам не справлюсь? — Нет, что Вы! — энергично возразила она. — Просто, я подумала, на всякий случай… — Не смеши, — оборвал он ее, и трансгрессировал прежде, чем Беллатриса успела открыть рот и сказать что-то еще. — Зачем тебе это? — поинтересовался Рудольфус, когда Лорд исчез. — Неужели тоже решила приобщиться к «эпохальному» событию? — Да нет… — пробормотала она, — сама не знаю...
Белла еще с минуту рассеянно вглядывалась в то место, где только что стоял Волан-де-Морт, силясь понять, почему у нее внутри стремительно назревает чувство необъяснимой тревоги.
====== Глава 34. Необъяснимое происшествие ======
С того самого момента, как Темный Лорд отправился к Поттерам, у Беллатрисы постепенно нарастало беспокойство, которому не было никаких видимых причин. Она прекрасно понимала, что опасности нет, но все равно ничего не могла с собой поделать.
«Ну почему он не мог просто позволить мне пойти вместе с ним?!» — думала она раздраженно. — Что тут такого?»
В конце концов, Белла не выдержала.
— Я тоже иду туда.
— Зачем? — удивился Рудольфус. — Он же велел ждать. Ты снова его разозлишь! — Ну и пускай! — упрямо заявила она. — Сильно не разозлится. Я всего лишь удостоверюсь, что с ним все в порядке. Невелико преступление! А представь себе, что будет, если у него что-то пошло не так? — Брось! Ну что эти Поттеры могут ему сделать? И потом, в случае чего, он сам нас вызовет. — А что, если… — Белла на мгновение замолчала, перебирая в голове возможные варианты, — а что, если с ними был Дамблдор? — Тогда Темный Лорд не стал бы нападать, — возразил Рудольфус. — Еще и часа не прошло. Беллс, давай подождем! Но Беллатриса не могла больше ждать. Она чуть ли не физически ощущала потребность хоть каких-нибудь решительных действий. — Ты как хочешь, а я пошла. — Стой! Рудольфус успел схватить ее за руку и не дать трансгрессировать. — Убедила. Подожди. Я позову Рабаса и Барти. А то вдруг и правда что-то серьезное.
Уже через пять минут все четверо были на Первой магической улице.
— Годрикова впадина — это настоящая дыра. Даже уличные фонари толком не могут сделать! — выругался Крауч, в темноте наступив в какую-то лужу. — Пойдемте скорее, ни к чему нам здесь околачиваться, — скомандовал Рудольфус, проигнорировав справедливое замечание о недостатках местной инфраструктуры. Он знал дорогу, поэтому быстрым шагом двинулся куда-то в темноту, а остальные последовали за ним.
Едва дом восемь появился в их поле зрения, они остановились, пораженные увиденным. Никаких сомнений в том, что там произошло серьезное сражение, не возникало. Крыша была разломана, часть второго этажа отсутствовала, а в радиусе нескольких метров валялись обломки досок и черепицы. Черной метки в небе не было. Вероятно, именно поэтому сюда еще не сбежалась вся деревня.
— Что это? — поразился Крауч. — Неужели они так отчаянно оборонялись?
— Я так и знала, что надо было идти сразу! — сквозь зубы процедила Белла и, кляня себя за то, что не посмела ослушаться Темного Лорда, решительным шагом двинулась к дому. — Стой! — снова остановил ее Рудольфус. — Нельзя, чтобы нас увидели. Трансгрессируем сразу внутрь. — Да кто нас увидит в этой глухомани! — отмахнулась Белла. Поттеры, действительно, жили на отшибе, и их дом не просматривался ни со стороны дороги, ни от соседей. — Мало ли кто еще тут рыщет поблизости. Беллатриса закатила глаза. — Да кому нужны эти Поттеры, кроме нас? — Трансгрессировать тоже небезопасно, — заметил Крауч. — Мы не знаем, что там внутри. Можно угодить под заклятие. Рудольфус
В итоге решено было отправить Рабастана домой, чтобы разузнать, не вернулся ли Темный Лорд, и не произошло ли еще чего-нибудь значительного в их отсутствие, а до тех пор ничего не предпринимать.
Пока Крауч и Рудольфус обыскивали дом на предмет каких-нибудь улик, Белла сидела на краю разобранной постели, мрачно смотрела на тела хозяев, и пребывала в полной растерянности и отчаянии. Происходящее было ей решительно непонятно. Разум упорно подсказывал, что Поттеры не могли совладать с Волан-де-Мортом, а уж, тем более, эти Долгопупсы. Но что же тогда произошло? Белла силилась решить эту задачу и никак не могла.
— Ну что? — нервно спросила она, когда в спальню вошли остальные, включая Рабастана. — В штабе он не появлялся, — печально известил тот. Белла тяжело вздохнула и нехотя поднялась на ноги. — Начну с него, — решила она, поддев носком сапога безвольно лежащую на полу руку Фрэнка. — Если Долгопупсы что-то знают — расскажут мне все. — Лучше сделай наоборот, — предложил Рудольфус. — Пытай жену на глазах у мужа. Возможно, на него это подействует сильнее, чем боль. — Как скажешь, — равнодушно пожала Белла плечами. — Хотя, я в этом сомневаюсь. Страшная она какая-то. Жертв переместили в гостиную, где было больше места. Фрэнка привязали к креслу, а Алису положили на ковер возле камина. Затем обоих привели в чувства. Очнувшись, женщина моментально вскочила на ноги и тут же замерла, увидев наставленную на нее волшебную палочку. Вопреки ожиданиям, она не издала ни звука, только тяжело дышала и бесстрашно смотрела Беллатрисе в глаза. Фрэнк напряженно наблюдал за женой, вцепившись пальцами в подлокотники своего кресла. Оба однозначно понимали, что находятся в смертельной западне. Белла тоже тяжело дышала, глядя на Алису, но не от страха, а от бессильной злости. — Где Темный Лорд? — негромко, с придыханием поинтересовалась она. Миссис Долгопупс никак не ожидала такого вопроса, и ее глаза удивленно округлились. — Кто где? — ошарашено переспросила она. — Ты меня слышала, чертова дрянь! — заорала Беллатриса голосом, способным сбить с ног. От неожиданности Алиса пошатнулась. — Мы понятия не имеем, где он, — сквозь зубы процедил Фрэнк. — Почему вы спрашиваете об этом у нас? — Мы знаем, что он отправился сюда, — холодно пояснил Рудольфус. — И вам придется рассказать нам, что произошло. — Мы не имеем к этому никакого отношения! — вдруг дерзко отозвалась Алиса. — Его никогда тут не было! Ищите своего хозяина в другом месте! — Не было, значит?! — взвизгнула Беллатриса, которую уже просто трясло от бешенства. — Круцио! Душераздирающий крик женщины пронзил комнату, и она с грохотом упала на пол. Фрэнк издал сдавленный стон и так впился в подлокотники своего кресла, что, казалось, они вот-вот превратятся в труху. Белла перешагнула через извивающееся на полу тело и подошла к нему. — Ты можешь это остановить! — заорала она, с трудом перекрикивая свою жертву. — Только скажи, где ОН! Фрэнк в оцепенении смотрел на жену и не произносил ни слова, точно был нем. — Что ж, мы не торопимся. С этими словами Белла демонстративно подбоченилась свободной рукой и оценивающе поглядела на Алису, которая своими невероятными телодвижениями напоминала одержимую. Никто не засекал, сколько времени прошло с тех пор, как Пожирательница произнесла заклинание, но этот период уже явно превышал все ее предыдущие опыты. — А может, хватит пока? — робко попросил Крауч. Но Беллатриса его не расслышала, она с наслаждением наблюдала за тем, как охрипшая от крика жертва, силясь прекратить нечеловеческие муки, подползла к решетке погасшего камина и принялась биться об нее головой, обагряя пушистый бежевый коврик маленькими каплями крови. Муж несчастной вдруг резко закатил глаза и обмяк в кресле, потеряв сознание. Только заметив это, Белла опустила палочку, и крик тут же стих. — Очнись, урод! — рявкнула она, со всей силы пнув Фрэнка в голень. Тот моментально встрепенулся. — Обморок тебе не поможет! — злобно прорычала она. — Ты увидишь все, что я буду с ней делать! Фрэнк, казалось, ничего не услышал. Он смотрел вниз совершенно обезумевшим взглядом. Его жена лежала на ковре без чувств. Ее длинные волосы были абсолютно седыми, что особенно ужасало в сравнении с тем фактом, что еще несколько минут назад она была брюнеткой. Лоб был рассечен, а лицо и ночная рубашка запачканы кровью. Рабастану, по всей видимости, тоже было нехорошо. Крауч смотрел на Алису с каким-то странным удивлением, а Рудольфус был мрачнее тучи. — Беллс, они, похоже, и правда ничего не знают, — устало проговорил он. — А мне плевать! — злобно огрызнулась та, игнорируя ощущение физического и магического истощения, вызванное столь длительным применением заклинания. Чувствуя, что ей тяжело оставаться на ногах, Белла двинулась к креслу напротив Фрэнка, по дороге наступив на Алису, и, судя по раздавшемуся хрусту, сломав ей ребра, затем села и, направив на пребывающего в трансе Долгопупса волшебную палочку, безжалостно произнесла: — Круцио! Он кричал совсем не так, как его жена. Фрэнк скорее напоминал раненного зверя, издавая что-то среднее между скулением и рыком. В итоге, он так раскачал свое кресло, что оно свалилось на бок. Никто уже не просил Беллатрису прекратить. Остальные трое просто стояли и покорно ожидали, пока все кончится. «Неужели человек не может умереть от этого заклятия? Должен же где-то быть предел!» — маниакально думала она.