Наследники Стоунхенджа
Шрифт:
Она была в неимоверном смятении. В голове теснились раскаяние, надежды и тревога. Вбежавшая в комнату Сэмми разогнала тяжкие мысли. Щеки девочки раскраснелись со сна, глаза горели, как в рождественское утро. Она с визгом вскочила на кровать и стала втискиваться между ними.
Меган придержала ее:
— Тс-с, малышка, не буди папу.
Поздно, Адам уже проснулся. Он, еще полусонный, сел, прислонившись к мягкому изголовью.
— Иди сюда, малютка, обними-ка меня посильней!
Дочка мгновенно оказалась у него на руках, а Меган пришла
Все трое позавтракали вместе в маленькой кухне. Адам весело болтал и ласково, как обычно, спросил:
— У тебя много дел?
Она налила кофе себе и ему.
— А когда бывало иначе? Хоть у меня и забрали убийство Тимберленда, дел до черта, и еще наверняка придется что-нибудь разгребать после солнцестояния.
Он проговорил, дожевывая намазанный маслом тост:
— Я ночью связался с контрольной службой. К тому времени было около десятка арестов: полдюжины за кражи и пара за наркотики.
Меган облегченно вздохнула:
— Слава тебе, господи, за маленькие милости. Они не говорили, по делу Лок есть что-нибудь новое?
— Пресса еще пережевывает пресс-конференцию с матерью. — Он облизнул намасленные пальцы, подал ей пульт телевизора и показал на маленький экран в конце кухни. — Попробуй Скай, они обычно в курсе.
Она нашла в новостях сообщения о встрече журналистов с кинозвездой. В сюжете было выступление Джоша Горана, пустое интервью с бледным Аланом Хантом, невнятные комментарии кого-то из министерства, несколько видов Парижа, и под конец в кадр попали измученные Джон Роулендс и Барни Гибсон, выезжающие из штаб-квартиры полиции на двух машинах.
— Итак, — сказал Алан, допив кофе и разыскивая куртку, — что ты делаешь вечером?
— В смысле?
Он тепло улыбнулся:
— В смысле, приедешь?
Она не знала. Слишком трудно было так просто простить и забыть.
— Дай мне подумать. Пока мне надо заехать домой и переодеться. У меня утром важное дело. Отвезешь Сэмми в садик?
— Конечно. — Он еще раз попытал счастья: — А вечером?
— Может быть. — Ее лицо смягчилось. — Посмотрим, как пройдет день.
93
Джимми Доккери вышел на дорогу и махнул раскрашенному в камуфляжный рисунок «Рейнджроверу». Шестидесятилетний водитель в одежде фермера остановился на пустой площадке, вышел и быстро зашагал назад. Джимми вместе с ним, только менее уверенно, подошел к заднему бамперу внедорожника.
— Доброе утра, детектив, — с аристократическим выговором произнес водитель. — Похоже, будет славный денек.
Джимми в этом сомневался.
— Доброе утро. Будем надеяться. Как ваши безумные монстры?
Он заглянул в заднее стекло на клетку с двумя грифами-индейками.
— Отлично, — уверил их хозяин, Таркин де Вейл. — Я тебе вчера, когда ты заезжал, не говорил, что вырастил их из птенцов?
— Говорили.
— Это канадская линия, знаешь ли. Лучших не найти. — Он принялся выдвигать из машины огромную клетку. — Помоги-ка.
Джимми на минуту
— Не терпится проверить, справятся ли мои ребята, — сказал де Вейл.
Джимми читал в журнале «Полиция», что немецкие сыщики используют грифов для поиска захороненных трупов. В той же статье упоминался питомник экзотических животных Таркина де Вейла, который готов был бесплатно оказать помощь любому английскому полицейскому, рискнувшему бы испытать этот метод. Ну что ж, это был шанс.
Если верить статье, немецкие грифы ни разу не потерпели неудачи в поисках мертвецов. Утверждалось, что стервятники обладают невероятно острым обонянием. Они чуяли крошечный кусочек подтухшего мяса с высоты триста футов. И, в отличие от ищеек, долго не уставали.
Детектив надвинул на глаза темные очки — сегодня они в самом деле были нужны, полуденное солнце слепило и обжигало.
— Мистер де Вейл, если вы справитесь с этим делом, к вечеру мы оба будем героями.
— Конечно, справимся, — уверенно отозвался де Вейл. — Не сомневайся.
Джимми поддержал с другой стороны огромную клетку-вольер, в которой уместились бы две восточноевропейские овчарки. Вдвоем они поставили клетку на землю. Птицы с размахом крыльев больше шести футов недовольно ворчали и шипели.
Де Вейл надел колпачки на белые клювы птиц, прикрепил к их ногам датчик GPS, чтобы точно определить точку, где они что-либо найдут.
— Ты говорил, у тебя есть какая-то вещица пропавшего. — Джимми подал ему серебряный жетон Тони Нейлора, и де Вейл подержал его перед лысыми головами птиц. — Если он здесь, хоть бы и под землей, эти двое его найдут. Даже без твоей побрякушки. — Он вернул жетон.
Хозяин грифов прошел к «Рейнджроверу», чтобы установить на переднем сиденье электронное оборудование. Через несколько минут он вернулся, широко, с мальчишеским волнением улыбаясь.
— Готов, старик?
Джимми поднял брови под очками.
— Насколько это возможно.
94
Час в дороге показался Гидеону самым долгим и одиноким путешествием за всю его жизнь.
Большую часть ночи он не мог заснуть в страхе перед наступающим днем. И вот день пришел. Он сидел в машине с выключенным мотором и смотрел в окно, мечтая остановить время.
Крематорий Западного Уилтшира занимал десять акров мирной сельской местности Семингтона. Но все красоты ландшафта не отвлекали от мысли, что здесь сожгут тело его отца. Обратят в пепел. Сунут в печь, из которой выйдет только безликий серый прах. Пепел к пеплу, прах к праху. Он тысячу раз слышал эти слова, но только сейчас до конца осознал их значение. Из ничего в ничто.