Наследники Тайного Союза
Шрифт:
Римонд поделился с Ноланом своим горем.
– Значит, так угодно судьбе. Тебе придется выполнить волю отца, – ответил друг.
– Ты говоришь так, потому что тоже влюблен в Маргрейт! – обиженно заявил Римонд.
– Забудь о ней! – посоветовал Нолан. – Иначе она поссорит тебя не только со мной, но и с твоим отцом и испортит твою карьеру.
– А если я скроюсь за границей? – с надеждой спросил Римонд.
– У твоего отца связи повсюду. Тебя найдут в любой части мира, – разочаровал
Он проводил Римонда в аэропорт и посадил на служебный лайнер.
Всю дорогу Римонд думал о Маргрейт. «Я притворюсь, будто покорился воле отца, дам согласие на брак, чтобы усыпить его бдительность, а потом покончу с собой!» – решил он.
Солвэнс—старший встретил сына в столичном аэропорту и заключил в объятия.
– Ты даже не представляешь, как тебе повезло! Не буду пока ничего говорить о невесте. Сам все поймешь, когда увидишь ее. Ты встретишься с ней сегодня, в семь часов вечера.
«А Маргрейт в то же самое время будет ждать меня в Форке, на своей вилле!» – с горечью подумал Римонд.
К встрече с невестой он готовился словно к казни. Римонд не перечил отцу, а лишь желал, чтобы все быстрее закончилось.
Войдя в празднично украшенный зал, он нетерпеливо взглянул на часы.
Ровно в семь появился представительный, шикарно одетый мужчина, а вместе с ним… Маргрейт!
Римонд смотрел и не верил глазам. Девушка тоже узнала его, но на ее лице отразилось сомнение.
– Рад снова видеть Вас, господин Ловент! – приветствовал Солвэнс – старший гостя. – Позвольте представить Вам моего сына, Римонда!
– Очень приятно! – Ловент окинул юношу одобрительным взглядом и шутливо продолжил, обращаясь к Солвэнсу—старшему. – Вы солгали, когда говорили, что Ваш сын привлекателен. Он безумно красив! Ни одна девушка не устоит перед его обаянием! Не правда ли, Маргрейт? – повернулся он к дочери.
– Да, – пролепетала она, и на щеках проступил румянец.
– А Вам нравится моя дочь, господин Римонд? – поинтересовался Ловент.
– Разве она может не нравиться? – искренне удивился Римонд.
– Замечательно! – улыбнулся Ловент.
– Мы ненадолго покинем вас для обсуждения некоторых дел, – тактично объявил Солвэнс—старший.
«Хотят оставить нас наедине, чтобы дать возможность лучше познакомиться», – понял Римонд.
– Это Вы, капитан?! – изумленно спросила Маргрейт.
– Я, – подтвердил Римонд.
– Даже не верится! По пути сюда я размышляла над тем, как уклониться от брака с сыном влиятельного миллиардера.
– У меня были такие же намерения по отношению к будущей невесте.
– Не зря говорят, что от судьбы не уйдешь! – рассмеялась Маргрейт.
Родители отсутствовали недолго.
– Ты успел сделать предложение Маргрейт? – спросил Солвэнс—старший.
– Да,
– Хорошая шутка! – расхохотался Ловент.
– Но это правда! – подтвердила Маргрейт. – Вчера при свидетелях Римонд вручил мне белую розу, и я ее приняла.
– С этой Маргрейт ты познакомился на курорте?! – догадался, наконец, Солвэнс – старший.
Ловент растерянно посмотрел на дочь.
– Римонд – тот самый капитан, который ранил обоих твоих телохранителей?!
– Я возмещу все расходы! – поспешно заверил Солвэнс – старший, пронзая сына гневным взглядом.
– Ни в коем случае! Совсем наоборот! – возразил Ловент. – Они будут наказаны за нападение на Вашего сына!
– Римонд тоже получит наказание за хулиганское поведение! – пообещал Солвэнс-старший.
– Но он не совершил ничего предосудительного! У меня нет к нему никаких претензий! И Маргрейт уже согласилась стать его супругой! – испуганно пробормотал Ловент.
– Я не собираюсь отменять брак. Свадьба состоится через месяц, как мы договаривались. А Римонд завтра утром снова отправится на службу и вернется в столицу за два дня до бракосочетания, – объявил Солвэнс—старший.
– Не стоит так рисковать! – забеспокоился Ловент. – Ваш сын может увлечься другой девушкой и позабыть о Маргрейт!
– Он будет лишен такой возможности, – заверил Солвэнс – старший. Римонду поручат испытывать новые корабли без пассажиров, а в перерывах между рейсами ему запретят выходить на берег.
Гости ушли огорченные. Но при прощании Маргрейт шепнула Римонду: «В полночь в Старом Сквере возле фонтана!»
Старый Сквер располагался на окраине и не пользовался успехом у горожан. Днем в него иногда забредали случайные прохожие из числа иностранцев, а по ночам он обычно пустовал. Фонтан уже давно не работал. От него остались лишь название и высохший бассейн. «Мрачноватое место!» – мысленно отметил Римонд. Он сомневался в том, что Маргрейт придет, но все же решил дождаться ее.
– Я здесь, капитан!
Девушку, вышедшую из зарослей, Римонд узнал только по голосу. Она была закутана в длинный темный плащ с капюшоном, половину лица скрывали большие солнцезащитные очки.
– Хорошая маскировка! – одобрил Римонд, догадываясь, каких усилий стоило девушке незаметно выскользнуть из дома, минуя охрану и, не привлекая внимание, добраться сюда. Ему было гораздо проще. Он притворился спящим, а потом спустился через окно в сад и воспользовался запасным выходом. Прежде он всегда так поступал, когда тайно убегал в город, чтобы погулять по ночным улицам вместе с Ноланом. Но сейчас ему не хотелось находиться на улице. Для первого свидания нужна романтическая обстановка.