Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследники Тайного Союза
Шрифт:

– Рассказать о Хьюго и о том, почему Вы поспешно покинули остров, – вкрадчиво произнес Кротч.

– Это было не бегство, – пробормотал Стовс, но выражение лица свидетельствовало против его слов.

– Боитесь того, кто проклял остров? – догадался Кротч.

– Вы с ним в сговоре? – испуганно спросил Стовс.

– Нет. Я всего лишь частный детектив, – улыбнулся Кротч. – Дело, порученное мне влиятельным и богатым клиентом, связано с Хьюго. Поэтому мне бы хотелось знать, о чем Вы беседовали с ним.

– Это секретная информация, – ответил Стовс неуверенно.

– Поэтому

я и предлагаю Вам сто тысяч. Но если цена не устраивает, я поищу других помощников.

Кротч посмотрел на часы, давая понять собеседнику, что торопится. Стовс не выдержал.

– Другие не в курсе! Вы правильно поступили, обратившись ко мне, – торопливо заговорил он. – Я сам предложил Хьюго свои услуги, и он согласился. У Хьюго тогда не было возможности попасть на материк, а я собирался увольняться.

– Почему Вы решили оставить службу? – уточнил Кротч.

– Каждую ночь меня мучили кошмары, – признался Стовс. – А на материке я стал спать спокойно.

– О чем попросил Вас Хьюго? – вернулся Кротч к прежней теме.

– Передать письмо женщине. Содержание письма мне неизвестно. Я честно выполнил поручение и не вскрыл конверт.

– Назовите имя и адрес женщины! – потребовал Кротч.

– Лилиан Фрэш, улица Зеленая, дом семь, – ответил Стовс.

– Сто тысяч Вы заслужили, но получите их позднее, когда заказчик расплатится со мной, – пообещал Кротч. – Оставьте свой номер телефона. Я свяжусь с Вами сразу, как только закончу дело.

Расставшись со Стовсом, Кротч поспешил к Лилиан Фрэш. Как и следовало ожидать, она была молода и очаровательна. Темные, блестящие локоны струились по плечам и спине. Огромные синие глаза напоминали весеннее небо. Личико – ангельское, фигура как у Афродиты. Одета богато и элегантно.

Кротч назвал свое имя, профессию и показал удостоверение. Лилиан Фрэш даже не взглянула на документ.

– Вам приготовить чай или кофе? – осведомилась она с дружелюбной улыбкой.

– Ни то, ни другое. Мне нужен человек по имени Хьюго, – сказал Кротч.

– Впервые слышу о напитке с таким названием, – отозвалась Лилиан.

«Она не в курсе или притворяется?» – подумал Кротч.

– Хьюго – опасный преступник, – пояснил детектив и показал фотографию.

– Он не преступник и имя у него другое, – возразила Лилиан.

– Когда Вы видели этого человека в последний раз? – спросил Кротч.

– Восемь лет назад, – ошеломила его Лилиана.

– Где он сейчас находится? – поинтересовался Кротч.

– Не знаю. Недавно мне передали письмо от него, такое странное, что я не поняла и хотела обратиться в детективное агентство.

– Но детектив сам пришел к Вам! – усмехнулся Кротч.

– Человек, который вручил письмо, назвался Стовсом. Он не стал ничего объяснять, только сказал, что его попросили об этом. Плату за доставку посыльный не взял, – продолжили Лилиан.

– Если покажите мне письмо и расскажите об его авторе, то я постараюсь помочь Вам, – пообещал Кротч.

Лилиан согласилась. Выслушав женщину и ознакомившись с содержанием письма, Кротч понял, что произошло. Поблагодарив Лилиан, он попросил сохранить в тайне их разговор и поехал в аэропорт. По дороге

Кротч позвонил клиенту, предупредил о том, что исчезнет на неопределенное время и посоветовал ничего не предпринимать самостоятельно.

Внезапно Кротч заметил позади подозрительную машину. Детектив попытался ускользнуть, но маневр не удался. «Меня не выпустят из города живым!» – с ужасом подумал Кротч.

Глава 5

Клэм проснулся от непонятного звука, исходящего от стены. Ему даже показалось, будто стена шевелится, хотя в темноте трудно что-либо рассмотреть. Он вскочил и отбежал в противоположный угол.

На то место, где прежде лежал Клэм, посыпались камни, а в стене образовалась дыра, и из нее мерцал тускло-желтый свет. Затем из дыры вылез человек со светящейся головой. Клэм похолодел от ужаса и уже готов был поверить в существование привидений, как вдруг услышал тираду слов, сразу внесшую ясность в происходящее. Так ругаться мог только человек. Пришелец был недоволен тем, что ошибся. Ломая стену, он рассчитывал попасть в другое помещение.

Облегченно вздохнув, Клэм тихо поприветствовал незнакомца.

– А ты что здесь делаешь?! – опешил пришелец.

– Это моя камера, – объяснил Клэм.

– Бред какой-то! Я, наверное, сплю!

– Почему Вы так думаете?

– Ты же ребенок!

– Все новички говорят то же самое, а потом привыкают.

– За что ты попал в тюрьму?

– Не знаю.

– И давно ты здесь?

– С тех пор, как себя помню. А почему из Вашей головы идет свет?

– Это фонарик, – незнакомец прикоснулся рукой ко лбу и свет погас. – Я нашел его в своей камере.

– Вы мой новый сосед? – поинтересовался Клэм.

– Да, к сожалению. Меня зовут Олвис.

Клэм тоже представился. Олвис хотел узнать его возраст, но Клэм не понял вопрос. Ему было неизвестно, когда и где он родился.

– Детей нельзя арестовывать! – возмущенно заявил Олвис. – Даже если твои родители преступники, тебя должны были отправить в приют, а не в тюрьму!

Они проболтали почти до рассвета. Потом Олвис ушел обратно и заделал дыру. А следующей ночью опять навестил Клэма.

– Здесь никто ничего не знает, – сообщил он. – И служащие, и заключенные часто меняются. Никто не задерживается в этой тюрьме.

– Кроме меня, – печально добавил Клэм.

– Тут кроется какая-то тайна, и я обязательно разгадаю её! – воодушевленно воскликнул Олвис.

– А за что ты угодил в тюрьму? – поинтересовался Клэм.

– За нарушение дисциплины. Я служил матросом на пассажирском корабле. Во время пейсов нам запрещали выходить на сушу. А я с детства мечтал посмотреть мир, и мне было очень обидно, когда нарядные, веселые пассажиры спускались на берег, а мы оставались на корабле, чтобы выполнять разную неприятную и грязную работу. Однажды я не выдержал и ночью тайком ушел в порт, а оттуда – в город. Там я увидел много необычного и интересного. Только счастье длилось недолго. Меня задержал полицейский патруль. На родину я возвратился на другом корабле и в наручниках. Суд приговорил меня к пяти годам тюремного заключения.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2