Наследство капитана Немо
Шрифт:
VII
Дверь пещеры приоткрылась и в образовавшейся щели показалось смертельно-бледное и выпачканное в земле лицо. Вслед за головой медленно просунулось и тело. Джерард Крокер сделал первые робкие шаги по земле, лишенной, по-видимому, всякой органической жизни… Джерард сознавал, что он не спит, но полной уверенности в этом у него не было. Автомобиль, который он оставил у входа в пещеру, исчез. Может быть, «Нова» втянула его в сферу своего притяжения. Но в таком случае каким образом осталась на месте эта скамейка? Что произошло на Земле или с Землей? Столкновения с «Новой» во всяком случае не было… Джерард покачал головой. Было бесполезно утруждать себя догадками. Шатаясь от слабости, он медленно двинулся вперед. На противоположной стороне холма показался домик управляющего.
— Алло, мистер Крокер!
Джерард остановился, как вкопанный. В маленьком окошечке кассы — первое, что Джерард увидел, это была окруженная клубами дыма трубка. Потом трубка скрылась и вместо нее в отверстии появилось, наконец, лицо.
— Как, вы не умерли? — спросил Крокер, с трудом переводя дыхание.
— Нет, пока не собирался. Но в каком вы виде, мистер Крокер? Что случилось с вами? Вы упали, разбились?
Джерард ничего не понимал. Он протер глаза и подошел ближе к окошку.
— Неужели вы в самом деле живы и это не сон? Старичок даже немного обиделся.
— Почему вы хотите, чтоб я обязательно был мертв?
— Но ведь все уже умерли!
Старичок сокрушенно покачал головою.
— Мистер Крокер, вы, наверное, нездоровы. Какое-нибудь нервное потрясение, наверное.
— Вы хотите сказать, что я сошел с ума? — быстро спросил Крокер, сам в душе не вполне уверенный в своем здравомыслии. Старичок еще раз, но более решительно покачал головой, и Крокер почувствовал необходимость объяснить свое поведение.
— Да, все умерли. Я сам собственными глазами видел только что семью управляющего. Они все…
— Спят, как и все остальные. Они свалились от усталости и пережитых волнений.
— Но почему на полу?
— В такие душные ночи только дураки и богатые люди спят на кроватях.
— Но что же в таком случае произошло?
— Ничего. Ровным счетом ничего! С неба сорвалась какая-то звезда и должна была разнести в пух и прах нашу планету, но по дороге Сатурн и Юпитер изменили ее направление. В газетах было сказано, что эта самая «Нова» попала, как говорится, «в сферу их притяжения». В течение 3-х дней, шел такой ливень, что я уже собирался запастись спасательным поясом. Такой грозы и ливня я за всю свою жизнь не видел. Кое-где были даже землетрясения и начались вулканические извержения. Вообще, м-р Крокер, я никогда не думал, что на земле может быть такой переполох… Магнитные бури, ураганы, циклоны, наводнения посыпались точно по заказу. Дошло до того, что фунт масла, который я взвешивал два дня тому назад на своем безмене, вдруг оказался на целую четверть легче…
Джерард, затаив дыхание, слушал старика. Машинально он засунул руку в карман своего пиджака. Под его пальцами зашуршала какая-то бумажка. Джерард вытащил ее и в то время, как старик продолжал говорить, он несколько раз пробежал ее глазами. Но только когда старик умолк, Джерард понял ее содержание. Это был счет, который ему выдали в аптеке вместе со сдачей.
Джерард хлопнул себя по лбу. Крик облегчения сорвался с его губ. Наконец-то он понял! — Предупредительный аптекарь вместе с кислородом продавал веселящий газ…
Через несколько часов Джерард был уже в городе. Дома все оказалось в полном порядке. Несколько телефонных разговоров быстро ввели его в курс прошедших событий. Все было именно так, как рассказал ему старик. Но кроме того он узнал еще одну новость. Его друг Джон Брэкет умер. Эта смерть вызвала всеобщее сочувствие. В бумагах покойного нашли заметки, законченные за 1/2 часа до роковой ссоры с Стефенсоном. В них были точно предсказаны все фазы этого космического явления. Сколько ужаса и неприятностей было бы избегнуто, если бы эти записки
Ах, этот Стефенсон! Но еще более виновата была Глэдис. Крокер почувствовал, что не успокоится до тех пор, пока не выскажет ей прямо в лицо все, что он о ней думает. Когда на следующий же день Крокер с ней встретился, он так и сделал — объяснил ей все, что он о ней думает и думал прежде…
Впрочем, объяснение это закончилось вполне благополучно. Через 6 месяцев Глэдис стала мистрисс Крокер…
Надо сознаться, что для многих это было так же неожиданно, как и появление «Новы»… Сам Крокер, объясняя свой поступок друзьям, отделывался общими фразами: «Есть различные явления природы… Одни называются космическими катастрофами, другие — любовью. И то и другое часто непонятно».
Москва
Об авторах
Артуро Каротти — итальянский политический деятель, писатель, журналист. Родился в 1875 г. во Флоренции в семье мелкого фабриканта. Уже в юности проявил себя как активный приверженец социалистический идей, видный агитатор и организатор рабочего движения. С 1901 г. — сотрудник журнала La Difesa, который позднее редактировал. В 1904 г. был избран в городской совет Флоренции. В январе 1905 г. в связи с политическими преследованиями эмигрировал в США, где занимался организацией социалистических ячеек и профсоюзного движения, редактировал издание Lotta di classe. Был одним из создателей итальянской коммунистической партии, в 1913–1923 гг. — депутатом парламента от социалистов, позднее коммунистов. Впрочем, несмотря на свои левые взгляды, Каротти мечтал разбогатеть и время от времени пускался в малоудачные деловые начинания. По мнению итальянских биографов, его коммерческая деятельность в Германии и Австрии была связана с советскими интересами.
Как литератор, Каротти приобрел известность благодаря приключенческим и научно-фантастическим романам в традициях Ж. Верна и Э. Сальгари — «Баллон смерти» (1903), «Убийцы в желтом» (1904), «Завоевание дикой Америки» (1905) — а также ряду политических памфлетов.
В феврале 1923 г. сложил с себя обязанности депутата (прошение, однако, было отклонено парламентом), летом 1923 г. был исключен из коммунистической партии. В начале 1924 г. Каротти перебрался в Москву, где занимался вопросами советской импортноэкспортной торговли и продолжал литературную деятельность. Печатался в журналах «Вокруг света», «Молодая гвардия». В СССР были изданы его книги «Чикка в России» (1925), «Нини и Чикка против фашистов» (1927, 1930), «На солнечном острове» (1928); отдельными книжками выходили также агитационные рассказы. А. Каротти скончался в Москве в 1931 г.
Предлагаемый читателю роман «Наследство капитана Немо» впервые вышел в свет в 1904 г. Первый русский перевод был опубликован в 1908 г. в журн. «Природа и люди», в 1909 г. роман вышел отдельным изданием в изд-ве П. П. Сойкина. В 1925 г. роман был издан Госиздатом в пер. М. Гершензона; публикуется по этому изданию. Рассказ «Нова» был впервые напечатан в журн. «Вокруг света» (Л., 1929, № и); публикуется по этому изданию.
Константин Константинович Случевский (1837–1904) — русский поэт, прозаик, переводчик, государственный чиновник. Учился в Первом кадетском корпусе, служил в Семеновском полку, затем в стрелковом Е.И.В. батальоне, поступил в Академию генштаба, но в 1861 г. оставил военную службу и уехал за границу. Учился в Париже и Берлине, в 1865 г. получил степень доктора философии в Гейдельберге. По возвращении в Россию служил в министерствах внутренних дел и государственных имуществ. С 1891 по 1902 г. редактировал газету «Правительственный вестник», состоял в совете Главного управления по делам печати и имел придворное звание гофмейстера.