Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследство Найтингейлов (Том 2)

Коултер Кэтрин

Шрифт:

– Послушай, Триджигл, ты прав. Все кончено. Кэролайн выговорила, очень медленно и четко, чтобы Триджигл смог понять:

– Я убила Бесс Трит. Вы ведь знали, что она сошла с ума, Триджигл? И едва не убила Кума? И расправилась со всеми несчастными женщинами? Знали ли вы, что она одержима любовью к брату, мистер Триджигл?

Норт уставился на нее так же ошеломленно, как сама Кэролайн смотрела в лицо обезумевшей Бесс Трит, прежде чем поняла, что эта женщина намеревается с ней расправиться. Триджигл, не обращая на нее внимания, продолжал:

– Кум заслужил это! Он не желал меня слушать и даже попробовал остановить, когда узнал, что происходит. Успей я вовремя, задушил бы его собственными

руками! Жаль, что Бесс не прикончила этого жалкого предателя! А я-то доверился ему, просил о помощи, умолял вместе со мной избавить от НЕЕ этот мир, но он только лепетал, что я не должен говорить подобные вещи! И назвал меня безумцем, точно таким, каким вы считали Бесс Трит! Только она совершенно нормальна, и я тоже! Хорошо, что она убила этих потаскух, но как жаль, что под конец ее постигла неудача! Но я закончу начатое!

Густые белые волосы трепал ветер. Триджигл стоял, прямой и гордый, черный плащ развевался за плечами, словно крылья падшего ангела.

– Но почему?
– охнула Кэролайн, становясь рядом с Нортом.
– Почему вы хотите убить меня, Триджигл? Что я вам сделала?

– Отняли моего драгоценного мальчика и превратили в совершенно другого человека.

Только через несколько секунд Кэролайн поняла, что он имеет в виду Норта.

– Да-да, и теперь его шлюха-мать явилась в Маунт Хок, вместе с сестрой-дурочкой, и все это ваших рук дело. Какой позор, какой стыд.., ничего не понимает, хлопает глупыми кукольными глазами, а ее мамаша имеет наглость заявлять, что в жилах этой идиотки течет кровь Найтингейлов! Омерзительно! Но я позабочусь, чтобы и духу их здесь не было!

– Но Мария так похожа на Норта, - убеждала Кэролайн, сознавая, что Норт очень медленно пытается вновь загородить ее собой.

Вот уж этого она не позволит!

– Она стала такой из-за несчастного случая, и никто в этом не виноват.

– Ложь! В ее жилах течет отравленная кровь изменницы и ее любовника, но ни капли крови Найтингейлов. Недаром дед его милости сразу разгадал обман! Она предала мужа, сделала рогоносцем, как остальные жены Найтингейлов, ранившие мужей своим вероломством! Какое счастье, что он сделал все, чтобы она навсегда оставалась в забвении, скрывая от мира свое бесчестье!

Голос Норта едва был слышен за диким воем ветра:

– Триджигл, ты помогал Бесс Трит убить всех этих женщин?

– Конечно, нет, милорд. Я не из таких! Она, возможно, немного не в себе, тут вы правы, но не всегда, лишь временами и только когда ее доводят до этого. Ее оправдывает глубокая, преданная любовь к брату.

– Как ты узнал, что именно она убийца?

– Увидел, что она входит в номер Кума в гостинице миссис Фрили. Застал с окровавленным ножом в руках. И признался, что хочу видеть вас мертвой, миледи, а она ответила, что ваш час пробил, что скоро вы влюбитесь в ее брата, совсем как остальные дурочки. Я согласился помочь ей, но нужно было выиграть время. Не знаю, почему вы не убились, когда вылетели из седла, но если бы погибли в тот день, не понадобилось бы столько усилий сегодня! И Кум ни о чем бы не узнал! Он остался бы в живых.., а может, и нет, добренький глупец! Да, да, пришлось ждать, долго ждать, чтобы добраться до вас, потому что вокруг всегда были люди, приставленные его милостью, для охраны. Я спросил Тимми, правда ли это, и он солгал! Маленький негодяй осмелился солгать! Мне?! И наконец сегодня нам все удалось. Мы завернули вас в плащ и принесли сюда, но потом Бесс была вынуждена уйти, потому что понадобилась любимому братцу, поэтому я и связал вас.., но не слишком крепко. У меня не было причин оставаться, потому что она желала расправиться с вами собственноручно, без помощников. Заявила, что это ее привилегия и долг, поэтому я вернулся в Маунт Хок.

Но там меня встретил Кум, и я понял, что он подозревает неладное. Я ничего не хотел говорить, но этот старый дурак ломал руки и бормотал что-то несвязное. Он был вне себя от тревоги, обнаружив, что вы внезапно исчезли. Поэтому пришлось все ему объяснить, попытаться заставить понять, но он ничего не желал слушать. Я даже признался, что Бесс Трит позаботится о вас, но он побелел от страха, подлый трус, и ударил меня! Когда я очнулся, он исчез, помчался вам на помощь. И тогда я решил за все отплатить ему.

– Ты знаешь, что миледи отыскала сокровищницу короля Марка? Она там, в пещере под скалой, - вмешался Норт.

– Это гнусная ложь, милорд. ОНА научила вас лгать! Нет, нет, больше вам не удастся отвлечь меня! Я собираюсь убить ее, но не знаю, что будет потом, потому что вы оказались здесь и, возможно, рассердитесь на меня и захотите отомстить.

Триджигл поднял пистолет. Норт метнулся к нему и ударил по руке. Триджигл свалился, увлекая за собой запутавшегося в складках его плаща Норта. Кэролайн, не помня себя, помчалась к ним, споткнулась о веревку и упала. Но, быстро вскочив, она свернула веревку и побежала туда, где катались по земле мужчины, с каждым рывком придвигаясь все ближе к обрыву.

– Норт!

Норт успел оседлать Триджигла и размеренно наносил ему удар за ударом. Кулак врезался в челюсть старика, оставляя красные следы. Но Триджигл последним усилием резко поднял ноги, толкнув Норта в спину. Норт перелетел через его голову на край скалы и с ужасающей быстротой заскользил к пропасти. Кэролайн перепрыгнула через тяжело дышавшего Триджигла и вцепилась в ногу Норта, сумев удержать мужа на несколько секунд, достаточных для того, чтобы сунуть его ногу в петлю и потянуть. Она села, упираясь каблуками в камень и пытаясь отыскать опору, но Норт продолжал сползать все ниже.

– Рафаэл!
– завопила Кэролайн что было сил.
– Помогите мне, Рафаэл!

Но не Карстейрс вытянул Норта. Спасителем оказался Триджигл. Убедившись, что хозяин в безопасности, он взглянул на Кэролайн.

– Вы снова победили, - медленно произнес он.
– Отняли у меня моего мальчика, а я ничего не смог сделать с вами. Я едва не убил его, а вы спасли.

И, ничего не сказав больше, повернулся и шагнул с обрыва. Снова дико завыл ветер, словно провожая его в последний путь. Норт, встав на четвереньки, подполз к краю и посмотрел вниз. Триджигл лежал на спине, и черные крылья изгнанного из рая ангела распростерлись на прибрежном песке. Норт медленно поднялся и подошел к Кэролайн.

– Это уж слишком, - пробормотал он скорее себе, чем ей.
– Я беру свои слова обратно. Он похож не на падшего ангела, а на жалкого, несчастного старика.

– Да, но главное, ты жив. А большего мне не надо. Норт поднял ее на ноги и прижал к себе.

– Господи Боже, с вами все в порядке?
– спросил Рафаэл Карстейрс, все еще нетвердо державшийся на ногах.

– Кажется, обошлось, - пробормотал Норт.

– Я видел, как Триджигл прыгнул вниз. Но почему? Что, черт возьми, здесь случилось? Кэролайн, куда вы исчезли? Простите, он подкрался сзади и ударил меня.

– Мы живы, - едва выговорил Норт.
– И все объясним позднее. Остальное уже неважно.

– Важно, - не согласилась Кэролайн.
– Я уже успела сказать Норту, что обнаружила клад короля Марка. Под этой скалой находится пещера. Я провалилась туда и наткнулась на сокровище. Пойдемте я покажу вам.

Норт судорожно стиснул ее руки:

– Хочешь сказать, что снова спустишься по склону?!

– Конечно! Я нашла сокровище, и это мое право, Норт, мое право.

– Черта с два! Я не верю тебе, Кэролайн. Ты беременна, и... Иисусе, как наш малыш?

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Гарем на шагоходе. Том 5

Гремлинов Гриша
5. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 5

Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Горбенко Людмила
123. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
6.77
рейтинг книги
Вооружен и очень удачлив. Трилогия

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6