Наследство в саквояже, или попаданки не сдаются!
Шрифт:
— Скорее, опасное, — мужчина нахмурился и встал как вкопанный под аркой. — Какой же я дурак! Ой, дура-а-ак!
Я ничего не поняла. Что такого понял Эндрю? Что я пропустила? И почему его лицо становится таким грустным и печальным? Да и глаза его больше напоминали два водоворота.
— Что? Что не так?
— Они… Они не могли попасть в поместье! Их защита не пускала. Всё это время я считал, что есть покровитель, тот, кто помогает нам! Но всё совсем не так! Они хотели лишь одного: попасть в поместье.
—
— Не знаю… Теперь только один вопрос: нашли они то, что хотели, или нет?
— А кто тогда мне записку передал?
— О! Мои мозги сейчас превратятся в великолепный пудинг! — Эндрю не выдержал, воскликнул и всплеснул руками. Затем вцепился в виски, будто это как-то могло помочь, и начал их массировать. — Думаю, что не нашли. Даже если бы и попали… Тут такие лабиринты, что без карты никак! Мы с ней пару раз сворачивали не туда.
— А вдруг… вдруг и у них карта была?
— Да мы сами её с трудом нашли!
— Тогда я запуталась! Сдаюсь и вывешиваю белый флаг, у меня идеи кончились. Простите! Мы вдвоём станем пудинговыми человечками!
— Я буду вишнёвым… Обожаю вишню!
Я неверяще посмотрела на Эндрю: он это сейчас серьёзно? Хотя мой живот на такое возражение ответил голодным урчанием. Этот мир на меня дурно действует, я постоянно есть хочу, будто в троглодита телепортировалась.
— Опять? — Эндрю сочувственно кивнул.
— Не опять, а снова. Но лучше всё доделать, а потом поддаться голоду!
— Хорошо, — мужчина выдохнул. — Тогда идём дальше. Впереди должна быть небольшая комната. Она как раз в той стороне, где находится камин и трубы для отопления.
— Хм…
Согласившись с таким предположением, я схватилась за локоть Эндрю и прибавила шаг. Мы прошлись коридором, затем свернули влево, потом вправо, пробрались по маленькой лестнице, потом снова влево. Паутина становилась длиннее и гуще, а ещё пыль. Тут её было столько, что любые следы были бы заметны. Но только мы обнаружили этот ход, больше ничего.
Пыльная комната с низким потолком встретила нас взвесью всякой дряни, а ещё таким ужасным затхлым запахом, что я закашлялась, а Эндрю прикрыл рот сгибом локтя. Подняв выше руку с фонарём, мужчина осветил маленькую комнату. Да, это был… кабинет!
— Неужели Мэйс здесь работал? Это же… Странно!
— Нет, не странно. Всё гораздо проще, Мэйс не доверял людям, поэтому и пользовался этим ходом и комнатой. Только… — Эндрю отпустил мою руку и подошёл к тяжёлому столу, — только мы здесь ничего не найдём, бумага вся истлела. Остался только прах.
— Там есть шкаф! — я ткнула пальцем в угол.
Там и вправду стоял шкаф. Приземистый, платяной шкаф, довольно вместительный. Пока Эндрю подрабатывал напольным канделябром, я закатала рукава и, стараясь не дышать, принялась разгребать завалы. Кое-где
— Эндрю, у меня две новости. И… Даже не знаю, они хорошие или плохие.
— При чём тут это?
— Ну, знаешь, в моём мире так говорят: предлагают на выбор озвучить новости. Хорошую, плохую… В каком порядке. Кому-то сладкую пилюлю, а потом горькую, а кому-то наоборот. Но тут я даже теряюсь.
— Тогда просто озвучь их, и мы решим вместе, какие они.
— Новость первая… — я достала из шкафа два сюртука, ну, или нечто похожее на это. — Как видишь, одежда тут двух размеров, а это означает только одно: сюда ходили двое. Двое мужчин. Мэйс и кто-то ещё. С полом мы определились…
— Если только этот некто второй и не предал Мэйса! — резонно возразил Эндрю, — об этом тоже не забывай. Не самая плохая новость… А что ещё?
— Вот это я уже видела… — теперь достала плащ. — Только не говори, что не узнал.
— Чтоб мне провалиться, умереть и не восстать! — Эндрю пробормотал что-то ещё, только я не разобрала. Наверное, что-то непечатное, что мне, как истинной леди, слышать не нужно было. — Это же…
— Да, это плащ Загонщика. Как и многие другие вещи. Мэйс и кто-то второй работали Загонщиками…
— Либо хотели, чтобы кто-то так считал.
— Йод вашу медь! Да что же тут происходит? Так кем был Мэйс? Другом или врагом? И… Кому вообще можно доверять?
— На этот вопрос я не в силах ответить, — Эндрю печально покачал головой. — Но… Мы можем найти более достойное применение этой одежде.
— Неужели есть кто-то на примете?
— Есть. Такой человек есть. Тот, кому я очень доверяю. Но прежде чем подвергнуть его жизнь немыслимой опасности, мы должны найти то, что искали. Архитектора этого здания и найти то, другое, в котором оказались вы. Только тогда мы сможем…
— Погоди, ты хочешь внедрить шпиона в ряды доблестной Инспекции? О! Познакомь меня с этим мужчиной, я должна знать этого смельчака в лицо.
— Оно будет знакомым, — Эндрю довольно осклабился. — Это мой младший брат.
31. Догадки и разгадки
Крик Энн переполошил почти всех в поместье. Я только прилегла отдохнуть после блужданий в подвале, дав вольную Эндрю, который решил продолжить копаться в документах. Крик был довольным и даже радостным, только мне от этого легче не было. Меня выдрали из объятий дремы, в которые я так стремилась.
— Что опять? — сонно зевая, сползла с кровати и недовольно выглянула в коридор. — Что стряслось?
— Энн? — голос Эндрю раздался со стороны лестницы. Похоже, что он выскочил на неё тоже перепугавшись. — Энн, с вами всё в порядке?