Наставник
Шрифт:
Найл сморщил нос.
— Да, но в этом нет ничего особенного.
— О, но это не так, — настаивала Шелли. — Мальчики Севера могут быть сильными и храбрыми, но они понятия не имеют, как разговаривать с девушками, и часто выставляют себя дураками.
Я фыркнул.
— А чего ты ожидала? Это не похоже на то, что вас, женщин и девушек, очень легко понять. Ваши мысли нелогичны, и вы посылаете больше противоречивых сигналов, чем кабина пилота со слабой связью. — Мои глаза встретились с глазами Кайи.
— Дело закрыто, — сказала Шелли и удовлетворенно улыбнулась Найлу. — Знаешь, ты мог бы поторговаться
— Поторговаться? — спросил Найл, он явно не понял ее задумки.
— Бартер. Что-то обменять. В твоем случае ты можешь предложить информацию и рекомендации о девушках и заслужить их дружбу в ответ. — Она ободряюще улыбнулась ему и незаметно кивнула в мою сторону. — Похоже, у тебя может быть твой первый клиент, с которым можно обменяться прямо здесь.
Рот Найла открылся, и из него вырвался тихий звук понимания.
— Может быть, я мог бы рассказать мальчикам некоторые секреты девочек? — вслух размышлял он.
— Я бы не советовала этого делать, — сказала Шелли. — Это только разозлит девочек, и поверь мне, они узнают.
— Тогда что ты подразумеваешь под обменом?
Шелли хитро улыбнулась ему.
— Хитрость заключается в том, чтобы позиционировать себя так, чтобы обе стороны использовали тебя для получения информации. Допустим, одной из девочек нравится один из мальчиков, и она действительно хочет знать, нравится ли она ему в ответ или наоборот. Поскольку у тебя нет никаких проблем с обращением ни к одной из групп, ты можешь сделать себя полезным и быть востребованным.
— Но почему они не могут просто поговорить друг с другом без моей помощи?
«Боже, если бы только все было так просто», — подумал я про себя.
— Все люди на каком-то уровне боятся быть отвергнутыми, — объяснила ему Шелли. — На самом деле в этом нет ничего странного, если подумать о том, насколько уязвимыми были люди в прежние времена. Если человек, живущий в каменном веке, был отвергнут группой, его шансы на выживание были невелики. Мы, современные люди, по-прежнему запрограммированы на стремление к включенности и безопасности. Конечно, это иррационально, потому что отказ больше не является вопросом жизни и смерти. Тем не менее, у большинства из нас все еще скручивает внутренности, когда мы сталкиваемся с потенциальным отказом.
— Ааа… — Найл понимающе кивнул головой. — Понял.
— Рада помочь, — сказала Шелли и повернулась к Кайе. — Итак, ты хочешь, чтобы я отвела их на обед?
— Да, это было бы прекрасно, — ответила Кайя, и они вдвоем ушли.
— Беги, — сказал я Найлу и обнаружил, что немного потрясен тем, что прыщавый подросток может дать лучший совет, чем я. Ее идея была блестящей, и я только хотел, чтобы у меня была взрослая версия Найла, которую я мог бы использовать, чтобы получить информацию о том, как Кайя относится ко мне.
Глава 15
Второй защитник
Кайя
Финн стал моим вторым защитником.
Я
К счастью, Финн по натуре был гораздо более спокойным человеком, и он был забавным.
— Как ты вообще находишь время, чтобы быть здесь? — спросила я его об этом в тот вечер, когда он приехал. Все дети спали, а мы, взрослые, сидели на улице, наслаждаясь одной из последних летних ночей перед наступлением осени. — Разве у тебя нет пациентов?
Финн сел рядом со мной и протянул руки, чтобы почувствовать тепло от небольшого очага посередине.
— Я знаю, но, видишь ли, это может тебя удивить… — с очаровательной улыбкой он откинулся назад и прислонился своим плечом к моему. — …в Северных землях больше одного врача.
— Я так и знала, — усмехнулась я.
— Но знаешь ли ты, что я был защитником раньше?
— Да, Кристина сказала мне.
Мне показалось, что я заметила трещину в его радостном настроении, но это было недолго, и он снова быстро улыбнулся.
— Пять дней. Вот сколько времени я провел с ведьмой. — Он покачал головой. — Кристина сказала тебе, что Афина прокляла меня?
Не воспринимая его всерьез, я спросила:
— Тебе не очень понравилась Афина, не так ли?
— Нет. И это не потому, что мне вообще не нравятся женщины, просто для протокола: я чертовски люблю женщин, — он рассмеялся. — И я люблю трахать женщин. А женщины любят, когда их трахаю я. — Ткнув меня локтем в ребра, он пошевелил бровями. — Видишь, что я сделал со своими словами — перевернул их?
— Да, это было очень впечатляюще. Тебе следовало бы стать поэтом, — сказала я. — Но я не думала, что у тебя здесь есть доступ к женщинам.
— Не-а. — Он пожал плечами. — Но настоящий поэт не может позволить такой маленькой детали, как правда, нарушить его творческий поток.
Я не сопротивлялась ему, когда он обнял меня за плечи и притянул ближе к себе.
— А как насчет твоей фантазии? Тебе повезло с Магни или Арчером? — прошептал он.
Марко и Арчер тихо разговаривали между собой по другую сторону кострища, но Арчер оглянулся, услышав свое имя.
— Это не твое дело, — сказал он Финну.
Финн улыбнулся.
— Понимаю. Что ж, я приму это как отрицательный ответ. — Он положил руку мне на бедро. — Не волнуйся, красавица, я с радостью сделаю шаг вперед и удовлетворю тебя.
— О чем вы двое шепчетесь? — спросил Марко.
— Не о чем, — сказали мы с Арчером одновременно.
— Ах, это нечестно, — усмехнулся Финн. — Почему Марко не может знать, что у тебя есть сексуальная фантазия о том, чтобы быть с двумя мужчинами?
— Финн! — сказала я самым строгим голосом. — Это не смешно, и я не хочу этого. — Я пожалела, что вообще солгала об этом тогда, и покачала головой Шелли, чувствуя себя неловко из-за того, что Финн заговорил об этом при ней.