Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мое сердце колотилось от тревожного подозрения, что что-то было не так.

— Это очень плохо, потому что у меня есть кое-какие новости, которыми я хочу поделиться с Арчером. Мне просто нужно будет позвонить ему.

— Сделай это, но не расстраивайся, если он не ответит.

— Почему он может не ответить?

— Я не знаю, может быть, он отправился в поход в лес или что-то в этом роде.

— Он ничего не говорил мне о походе, — сказала я.

— Может быть, это был импульсивный поступок, — предположил Финн и быстро сменил тему. — На самом деле ты прибыла

в самое подходящее время, потому что я как раз давал урок по анатомии и физическому здоровью.

— Это отличная идея, — сказала я, хотя я была довольно рассеяна.

— Я рад, что ты так считаешь, потому что Шелли пыталась остановить меня, когда я говорил о сексе; она явно не понимает, что здоровье и секс очень сильно связаны.

— Что ты имеешь в виду, говоря о сексе? — спросила я, мой мозг немного прояснился. — Арчер и я планировали сделать это, как только мы договоримся о том, как преподать эту информацию.

— Отлично, но я подумал, что, будучи врачом и все такое, я был бы идеальным человеком для этого.

— Хорошо, но нам все еще нужно договориться об уровне детализации и общем сообщении.

— Ах, не волнуйся, я только что рассказал об основах.

— Тогда почему Шелли пыталась остановить тебя? — У меня было плохое предчувствие по этому поводу, и я быстро помахала ей рукой. — Финн сказал мне, что ты пыталась помешать ему преподавать.

Шелли закусила губу и уставилась на его локоть, как будто ей было трудно смотреть Финну в глаза.

— Это было неуместно, — сказала она.

— Конечно, это было уместно, — защищался Финн.

Шелли все еще не хотела смотреть на него, но ее челюсть напряглась, и она со страстью выдавила из себя эти слова:

— Говорить, что работа женщины — удовлетворять своего мужа, очень старомодно и неуместно.

Я развернулась, чтобы уставиться на него.

— Скажи мне, что ты этого не говорил.

Скрестив руки на груди и заняв оборонительную позицию, Финн сказал:

— Я врач, я знаю об этих вещах.

Я на мгновение потеряла дар речи, но Шелли — нет.

— Я полагаю, это делает тебя живым доказательством того, что даже образованные люди могут быть невежественными, — сказала она с негодованием.

Финн приподнял бровь.

— Невежественный? Действительно? И это исходит от человека, называющего себя непредубежденным.

— Я непредубежденна, — настаивала Шелли дрожащим голосом.

Финн наклонил голову.

— Тогда, может быть, в этом и проблема. Ты настолько непредубежденна, что твои мозги уже практически задымились.

Скорчив гримасу, Шелли ушла, оставив меня с этим неандертальцем.

— Это было необходимо? — спросила я. — Ей всего пятнадцать, Финн, и ей потребовалось много мужества, чтобы заговорить.

— Она могла бы одурачить меня. — Финн посмотрел вслед Шелли. — Марко сказал, что раньше она была застенчивой, когда только приехала, но теперь она просто заноза в заднице, которая думает, что она намного умнее всех остальных.

— У нее IQ выше ста восьмидесяти, и я не знаю, как ты, но я не могу сравниться с этим.

— Ей все равно не нужно быть высокомерной по этому

поводу. Может, она и умница, но она все еще просто девочка.

То, как он сказал «просто девочка», задело меня за живое, но мужчины Севера были известны своей конфронтацией, и я была в слишком хорошем настроении, чтобы спорить.

— Я бы предпочла, чтобы ты больше не преподавал половое воспитание, — сказала я и ушла, бросив последнее наставление через плечо. — Я уверена, что Марко не помешала бы твоя помощь в тренировках по борьбе, но пока держись подальше от класса.

В этой ситуации была одна хорошая вещь, и это был тот факт, что у меня было не так много времени, чтобы беспокоиться об Арчере. Мой первый инстинкт — позвонить ему — был быстро подавлен моей глубоко укоренившейся потребностью признаться ему в любви лицом к лицу. Всякий раз в моих представлениях, когда он возвращался из похода, я разговаривала с ним, и мы были счастливы. Одна мысль об этом заставила меня улыбнуться.

Глава 27

Чемпион

Арчер

Турнир проходил в местечке под названием Грин-Акрс, в двух часах езды к северо-востоку от острова Виктория. Когда я приехал, моим первым впечатлением было то, что маленькая деревня, которая обычно предлагала тихий дом для примерно трехсот жителей, подверглась нападению.

Поскольку рядом с деревней не было отелей, этот район был окружен мужчинами, разбившими лагерь в палатках или спавшими в своих дронах. Я подсчитал, что их было по меньшей мере десять тысяч человек, что было не так уж плохо, учитывая все обстоятельства.

Лишь небольшая часть участвовала в соревнованиях, и большинство были там, чтобы поддержать своих друзей или просто насладиться развлечением, которое предлагали бои.

Для тех мужчин, которые слишком молоды, стары или слабы, чтобы сражаться, это масштабное мероприятие для СМИ давало им возможность наблюдать за происходящим из дома.

Вся страна гудела о том, что три турнира редко проводятся так близко друг к другу. Обычно между турнирами могут проходить годы, но всего полтора года назад Лауре и ее близнецу исполнилось восемнадцать, и Магни привез Лауру обратно на западное побережье, в то время как ее близнец осталась со своим новым мужем на восточном побережье. А потом как гром среди ясного неба появился шанс выиграть Кристину на турнире, что сделало Боулдера женатым мужчиной.

Теперь, когда Лори Энн готова выйти замуж, всего за восемнадцать месяцев у нее появилось четыре счастливых жениха.

Тогда, когда Кристина впервые выбрала меня своим чемпионом, я чувствовал себя так, словно выиграл в лотерею. Эта радость была недолгой, когда я понял, что ее втянули во все это обманом.

По крайней мере, Хан с того дня выполнил свое обещание, что мне не придется драться на следующем турнире. На этот раз я был предварительно выбран, чтобы стать одним из пяти чемпионов, которых Лори Энн выберет завтра вечером.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5