Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Настольная книга судебного пристава-исполнителя
Шрифт:

Следует обратить внимание, что правомочие на получение присужденных денежных сумм представителем взыскателя толкуется судами ограничительно. В частности, не допускается зачисление присужденных взыскателю денежных средств на личный расчетный счет его представителя <1>.

<1> См.: Постановление ФАС Московского округа от 4 декабря 2008 г. N КА-А41-11223-08 // СПС "КонсультантПлюс".

5. Лица, содействующие исполнению

Общие положения.

Данная группа субъектов призвана в первую очередь

способствовать надлежащему исполнению судебных актов, актов иных органов и должностных лиц.

К названной категории субъектов исполнительного производства можно, в частности, отнести:

– органы внутренних дел, налоговые органы <1>;

<1> См. более подробно: гл. 2 разд. I "Настольной книги".

– организации, осуществляющие охрану (хранение), оценку и реализацию имущества

112

должника <1>;

<1> См. более подробно: гл. 4 разд. IV "Настольной книги".

– переводчиков;

– понятых;

– специалистов.

В Законе об исполнительном производстве некоторые из указанных субъектов прямо названы в качестве иных лиц, содействующих исполнению требований, содержащихся в исполнительном документе, и отнесены к лицам, участвующим в исполнительном производстве (ст. 48).

Отличительной чертой рассматриваемой категории лиц является их подчиненный характер, поскольку они не вправе осуществлять какие-либо действия самостоятельно. Соответственно, взаимодействие этих лиц с судебным приставом-исполнителем проявляется в выполнении указаний последнего.

Переводчик.

Исходя из ст. 68 Конституции РФ государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. В случае если кто-либо из сторон не владеет или владеет в недостаточной степени государственным языком РФ - русским языком, возникает потребность в участии переводчика. Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" <1> устанавливает правило, согласно которому лицам, не владеющим государственным языком Российской Федерации, при реализации и защите их прав и законных интересов на территории РФ в случаях, предусмотренных федеральными законами, обеспечивается право на пользование услугами переводчика (ч. 2 ст. 5). Одним из таких федеральных законов и является Закон об исполнительном производстве, ст. 58 которого предусматривает участие в исполнительном производстве переводчика, что, в свою очередь, выступает реализацией принципа национального языка исполнительного производства.

<1> СЗ РФ. 2005. N 23. Ст. 2199.

Переводчик может быть приглашен как по инициативе сторон исполнительного производства, так и самим судебным приставом-исполнителем.

Закон об исполнительном производстве предъявляет к переводчику определенные требования. Так, в качестве переводчика могут выступать:

– дееспособный гражданин. При этом гражданство лица по смыслу статьи значения не имеет;

– достигший возраста 18 лет. Следовательно, не могут быть переводчиками лица, хотя и обладающие полной дееспособностью, но не достигшие возраста совершеннолетия (т.е. эмансипированные лица, а также лица, вступившие в брак до достижения возраста 18 лет);

– владеющий языком, знание которого необходимо для перевода. При этом судебный пристав-исполнитель должен убедиться

в наличии достаточного уровня знаний переводчика, что с практической точки зрения возможно сделать лишь путем предъявления соответствующих документов об образовании или квалификации переводчика.

Решение о назначении переводчика сопровождается принятием постановления судебного пристава-исполнителя, оформленного по правилам ст. 14 Закона об исполнительном производстве.

Должнику или взыскателю, которому необходимы услуги переводчика, судебный пристав-исполнитель предоставляет срок для его приглашения. В случае если должник или взыскатель не обеспечит участие переводчика в указанный срок, судебный пристав-исполнитель назначает переводчика по своему усмотрению.

Законом установлено право переводчика на вознаграждение за выполненную работу. При этом выплаченное ему вознаграждение относится к расходам по совершению исполнительных действий (ст. 116 Закона об исполнительном производстве). В то же время возникает вопрос об определении размера такого вознаграждения. К сожалению, действующее законодательство не устанавливает порядок определения его размера.

В случае заведомо неправильного перевода переводчик несет ответственность в соответствии с законодательством РФ, о чем он предупреждается судебным приставом-исполнителем. Однако обратим внимание, что применение уголовной ответственности к переводчику, осуществившему заведомо неправильный перевод, на сегодняшний день является невозможным, поскольку ст. 307 УК РФ в качестве условия ее применения указывает на заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования. Таким образом, заведомо неправильный перевод в рамках исполнительного производства уголовной ответственности по данному составу преступления не влечет. Вместе с тем согласно ст. 17.9 КоАП РФ заведомо неправильный перевод в рамках исполнительного производства влечет наложение административного штрафа в размере от 1 тыс. до 1 тыс. 500 руб.

Понятые.

Законом об исполнительном производстве предусмотрено и участие понятых как лиц, содействующих повышению уровня доверия к совершаемым исполнительным действиям и применяемым мерам принудительного исполнения. При этом различаются случаи, когда:

– участие понятых является обязательным;

– участие понятых зависит от усмотрения судебного пристава-исполнителя.

Понятые должны присутствовать при вскрытии нежилых помещений и хранилищ,

занимаемых должником или другими лицами либо принадлежащих должнику или другим лицам, жилых помещений, занимаемых должником, осмотре имущества должника, наложении на него ареста, а также при изъятии и передаче указанного имущества.

На необходимость участия понятых указывают, в частности, ст. ст. 80, 104, 107, 109 Закона об исполнительном производстве.

Действующим законодательством не предусмотрено никаких исключений из обязанности привлечения понятых даже в случаях немедленного исполнения (ч. 5 ст. 36 Закона об исполнительном производстве) <1>.

<1> См.: Постановление ФАС Поволжского округа от 3 ноября 2009 г. N А65-21105/2009 // СПС "КонсультантПлюс".

В других случаях понятые приглашаются по усмотрению судебного пристава-исполнителя (ст. 59 Закона об исполнительном производстве).

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева