Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Настоящая крепость
Шрифт:

– Верховный адмирал и я с большим интересом прочитали ваши отчеты, Алфрид, - сказал он сейчас.
– Мы были впечатлены, как всегда. И, - он кивнул в сторону Мандрейна, - также вкладом коммандера.

– Хорошо! Рад это слышать, - сиял Симаунт, хотя у Рок-Пойнта сложилось впечатление, что он был еще более доволен тем, что Мандрейн удостоился похвалы.

– Доктор Маклин, - Рок-Пойнт взглянул на главу королевского колледжа, который сопровождал его на остров Хелен, - также держал нас в курсе своей собственной оценки вашей работы. Конечно, он был больше заинтересован в том, чтобы поместить то, чего вы достигаете, в контекст всего остального, чем в отдельные, конкретные идеи, но в некотором смысле это было даже более полезно.

На этот раз Симаунт только кивнул, а Рок-Пойнт улыбнулся и обратил свое внимание на Мандрейна.

Меня особенно поразили ваши выводы по результатам артиллерийских испытаний, коммандер. Должен сказать, что, когда коммодор Симаунт впервые описал нам ваши предложения, я не понимал, насколько исчерпывающими были ваши намерения.

Что, как признался себе Рок-Пойнт, было преуменьшением. Он понятия не имел, сколько выстрелов сделал Мандрейн в своих различных испытаниях, но он знал, что в них было буквально тысячи ядер и зарядов картечи, а также более сотни новых снарядов, которые Симаунт был готов запустить в производство. В тестах командира учитывалась баллистика; различия в качестве пороха; эффективность крупной, тяжелой картечи по сравнению с более мелкой, быстро движущейся шрапнелью; влияние влажности; улучшенная конструкция лафета; способы увеличения скорострельности; на сколько выстрелов годилось данное орудие данной массы до того, как ствол просто износится или сломается; как предотвратить ржавление ядер; наилучшие способы хранения зарядов в море; насколько можно уменьшить влияние ветра; когда загрязнение ствола достигнет точки, при которой снижается скорострельность.... У него даже были построенные на суше секции корпусов в натуральную величину, - секции всего, от традиционной галеры до одной из военно-морских шхун, от стандартных торговых судов до самых тяжелых галеонов военно-морского флота, - а затем их методично разнесли на куски, останавливаясь после каждого попадания, чтобы осмотреть и оценить ущерб, нанесенный выстрелом. И вместо набитых соломой манекенов, которые использовались в первоначальных демонстрационных стрельбах Симаунта, Мандрейн повесил внутри мишеней куски мяса крупного рогатого скота и свиней, чтобы оценить поражающие эффекты различных комбинаций боеприпасов.

По словам Мерлина, никто не удосужился провести такие исчерпывающие испытания на Старой Земле, пока артиллерия не была в строю буквально на протяжении столетий, и количество информации, накопленной коммандером, было поразительным.

– Должен признать, что я уже подозревал, что у нас слишком много оружия, - сказал он сейчас, - хотя хорошо иметь подтверждение этому.
– Он поморщился.
– Конечно, было бы еще лучше, если бы решение было быстрым.

– Согласен, сэр.
– Голос Мандрейна был мелодичным тенором.
– На самом деле нам нужно дать каждому орудию примерно на фут больше свободного пространства с обеих сторон. Как бы то ни было, мы слишком переполнены для максимальной скорострельности - люди мешают друг другу. Около фута.
– Он поморщился.
– Знаю, это звучит не так уж много, но...

– О, я вам верю!
– Рок-Пойнт махнул рукой.
– На самом деле, главная причина, по которой я оставался с "Гэйл" в качестве своего флагмана на всем протяжении кампаний "Риф Армагеддон" и "Даркос-Саунд", несмотря на то, что на нем было установлено всего тридцать шесть орудий, заключалась в том, что его артиллерийская подготовка всегда казалась чуть быстрее, чем у кого-либо другого. Что, как указано в вашем отчете, вероятно, было связано с тем, что у него было почти тринадцать футов верхней палубы на орудие, вместо десяти с половиной, как у "Дистройера".

– Совершенно верно, сэр!
– ухмыльнулся Мандрейн.
– У него был этот дополнительный фут, но мы потеряли его в новых конструкциях, чтобы установить как можно больше орудий.
– Его ухмылка превратилась во что-то более похожее на гримасу.
– Наверное, было бы глупо предполагать, что мы все сделаем правильно, когда вносим такие радикальные изменения в наше вооружение и в то, как мы его устанавливаем.

– Конечно, - согласился Рок-Пойнт, - и сэр Дастин уже изменил планы "Суорд оф Чарис" и его серии. Просто прискорбно, что гораздо проще изменить расстояние между портами на корабле, который еще не построен, чем делать то же самое на судах, которые уже введены в эксплуатацию!
– Он нахмурился.
– Однако один момент, который вы не затронули, коммандер, заключался в том, поможет ли переход на более легкое

оружие или нет. Будет ли уменьшение размеров орудий иметь тот же эффект - или какой-то из тех же эффектов - что и их дальнейшее расстояние друг от друга?

– Мы действительно думали об этом, сэр, - вставил Симаунт.
– Проблема в том, что размеры лафета остаются фактически теми же самыми, если только вы не хотите использовать гораздо меньшие и более легкие орудия. Учитывая разницу в эффективности тяжелого ядра по сравнению с легким ядром, нам показалось, что лучше продолжать с чуть менее оптимальной скорострельностью. Разница в скорострельности заметна, особенно при длительной стрельбе, но недостаточно велика, чтобы оправдать переход на оружие, которое будет наносить гораздо меньший урон с каждым фактически полученным попаданием.

Рок-Пойнт кивнул. Он был вполне уверен, что это было то, что они собирались сказать, прежде чем он задал вопрос, поэтому он перешел к следующему пункту.

– Я также был поражен вашим замечанием о том, что единообразное вооружение орудий, стреляющих снарядами, было бы намного эффективнее, чем смешанная батарея, стреляющая ядрами и снарядами.

Он приподнял бровь, глядя на Мандрейна, приглашая командира подробнее остановиться на этом вопросе, и Мандрейн слегка пожал плечами.

– Как указано в нашем отчете, сэр, мы довольно рано обнаружили, что наиболее эффективной комбинацией массы и скорости ядра была та, которая просто пробила бы корпус судна. Как я уверен, вы убедились на собственном опыте, потопить корабль сразу гораздо сложнее, чем мы изначально надеялись.
– Он снова пожал плечами, немного жестче.
– Полагаю, что это тоже было неизбежно. В конце концов, у нас не было большого опыта в попытках потопить корабли артиллерией, поскольку ни у кого не было достаточно хороших орудий, чтобы сделать ее основным оружием.

– Теперь, когда у нас была возможность оценить боевые отчеты и провести наши собственные эксперименты, очевидно - и должно было быть очевидно для нас заранее, если бы мы потрудились действительно подумать об этом, - что ядра пробивают относительно небольшие отверстия. Мало того, дерево... эластично. Оно имеет тенденцию пропускать ядро насквозь, а затем пытается вернуться в свою первоначальную форму. Таким образом, отверстия не очень велики, что позволяет корабельному плотнику относительно легко их заткнуть. Что еще хуже, с точки зрения того, чтобы кого-то потопить, большинство пробоин находятся выше ватерлинии, поскольку это та часть другого корабля, в которую мы действительно можем попасть. Нам удалось потопить несколько галер орудийным огнем в Рок-Пойнт и Крэг-Рич, но для этого потребовался огонь до дюжины галеонов, и это были корабли Долара. Их обшивка и каркас были намного легче, чем у нас или у таротийцев, и, по моим собственным оценкам, думаю, что произошло то, что под ударами разрушились сами рамы, что привело к гораздо большим пробоинам в корпусе.

– Но из отчетов наших капитанов ясно, что победа над вражеским судном в гораздо большей степени зависела от уничтожения его экипажа, чем от разрушения самого корабля.
– Глаза Мандрейна были напряжены, и он слегка наклонился вперед, руки двигались в красноречивых (хотя и неосознанных) жестах.
– Чаще всего это были потери, из-за которых корабль не мог продолжать сражаться или маневрировать, сэр. Галеоны будут более уязвимы к повреждениям в воздухе, чем галеры, но галеры более уязвимы к потерям личного состава среди своих гребцов, и ничто из них не сможет эффективно сражаться, если потеряет слишком много своего экипажа. Это было решающим фактором почти в каждом боевом отчете, который я смог изучить.

– Итак, вместо того, чтобы пытаться потопить корабль, более эффективно сосредоточиться на использовании корпуса корабля для нанесения ущерба экипажу корабля.
– Он поднял обе руки ладонями вверх.
– Наши тесты показывают, что большое, тяжелое ядро, движущееся достаточно быстро, чтобы пробить брусья на одной стороне корпуса, но недостаточно быстро, чтобы продолжить движение и пробить другую сторону или просто вонзиться, приведет к наибольшим жертвам. Оно произведет наибольшее количество осколков на своем пути, и облака осколков, распространяющиеся наружу из пробитого отверстия, приведут к максимальным жертвам. И если ядро не вылетит из корабля или не вонзится в его бревна, оно сможет срикошетить на верхней палубе и нанести дополнительные прямые потери.

Поделиться:
Популярные книги

Акула пера в СССР

Капба Евгений Адгурович
1. Не читайте советских газет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Акула пера в СССР

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев