Настоящая любовь (сборник)
Шрифт:
— Как ты? — спросила Пайпер.
— Лучше, намного лучше.
Взгляд Пайпер упал на Сабрину.
— А ты Сабрина! Какая красавица! Привет! Я твоя тетя, — она ласково потрепала девочку по волосам.
— Привет! — улыбнулась Сабрина.
Пайпер посмотрела на стоящую у плиты Кейт.
— Привет… — она умолкла, и на ее загорелом лице появилась недоуменная гримаса. — Не может быть! Кэт! Это действительно ты? Глазам своим не верю. Так здорово снова тебя увидеть.
На глазах у Кейт выступили
— Привет, Пайпер, — только и сумела она сказать, когда подружка ее отпустила.
— Кэт, ты все такая же. По-прежнему выглядишь на миллион баксов! — воскликнула Пайпер. — А я до сих пор обижена на тебя за то, что ты исчезла, не попрощавшись. Почему ты не писала, не звонила? Когда я видела тебя в последний раз, ты спасла мне жизнь. Так что ж не заглянула хотя бы на минуточку, чтобы я могла спасибо сказать?
Кейт почувствовала, что краснеет.
— Прости. Ты права. Я должна была написать…
— Теперь уже не важно. Как здорово, что ты здесь. Нам многое надо наверстать. Как ты жила все это время? И почему оказалась здесь?
Кейт рассмеялась. Сдержаться она не могла. Пайпер тоже совершенно не изменилась.
— Так на какой вопрос ответить сначала? Подожди минутку, завтрак остывает. Садись. Я не хочу, чтобы вся эта еда пропала зря.
— Я тоже поем. В самолете так ужасно кормили, — заявила Пайпер, присаживаясь за стол к братьям и племяннице.
Кейт поспешила подать им завтрак и налить кофе. Затем и сама присела, слушая дружескую болтовню Пайпер и ее братьев.
Пайпер пришла в восторг, когда Марш рассказал ей о том, что его зрение восстанавливается. Опустошив тарелку, она откинулась на спинку стула, довольно улыбаясь.
— Как хорошо дома, — заметила она.
— Почему ты вернулась? — поинтересовался Спенсер.
— Я узнала, что мама и папа в Ирландии, и прилетела их навестить. Когда они рассказали мне о происшествии с Маршем, я решила вернуться домой и помочь, чем смогу. Но, кажется, я уже опоздала.
Спенсер взглянул на часы.
— Эй, братишка… нам пора. В девять у меня назначена встреча.
— Куда это вы намылились? Я же только что приехала! — возмутилась Пайпер.
— Марш хочет показаться доктору Франклину, а я должен встретиться с управляющим банком, — ответил ей Спенсер.
— Управляющий банком. Какая скукотища, — усмехнулась Пайпер. — Что ж, раз вы исчезаете, я смогу познакомиться поближе со своей племянницей и поболтать с Кэт.
После ухода Марша и Спенсера Пайпер, Сабрина и Кейт вместе вымыли оставшуюся после завтрака посуду.
— Кейт, я схожу за моей книгой о лошадях и покажу Пайпер, — предложила Сабрина.
— Очаровашка, — прокомментировала Пайпер, когда девочка выбежала из кухни. — Да уж, моему братишке
— Я не… Откуда ты… — Кейт умолкла.
Она взглянула на Пайпер, и они дружно расхохотались.
— Как приятно снова тебя увидеть, Кэт, — повторила Пайпер. — Я так скучала по тебе, когда ты уехала. Почему ты не позвонила, не написала письмо? Ты же была моей лучшей подругой. Ты спасла мне жизнь.
Кейт покачала головой.
— Это Марш тебя спас, — возразила она. — А что касается писем и звонков, я всегда предпочитала расставаться сразу и навсегда.
— Я понимаю, — сказала Пайпер, и по ее печальному голосу Кейт догадалась, что она говорит о чем-то очень знакомом.
— Ты надолго приехала? — поинтересовалась Кейт. — Марш говорил, что ты стала фотографом и путешествуешь по всему миру. Наверное, это очень интересно.
Пайпер зевнула.
— Прости, — сказала она. — Наверное, это из-за смены часовых поясов. Я чувствую себя такой измотанной…
Кейт улыбнулась.
— Почему бы тебе не вздремнуть. Ой, подожди. Я же заняла твою спальню.
— Нет проблем. Я залягу в комнате родителей. — Пайпер зевнула еще раз. — Позже поговорим, ладно? Скажи Сабрине, что я посмотрю ее книгу как-нибудь потом.
Оставшись в одиночестве, Кейт обхватила себя за плечи, чувствуя подкативший к горлу комок. Ей так хотелось стать частью этой дружной семьи, но, судя по утренним событиям, ее работа здесь окончена.
Она вновь подумала о Марше и об их ночном поцелуе. Сердце подсказывало, что Марш испытывает по отношению к ней не только чувство благодарности, но разум утверждал иное.
Внутренний голос напоминал ей, что она дочь своего отца, всего лишь прислуга, стоящая на целую ступеньку ниже этих людей.
— Кейт? А где Пайпер? — спросила Сабрина, вернувшаяся на кухню с целой стопкой книг.
Кейт вытерла слезинку со щеки.
— Легла отдыхать.
Девочка нахмурилась.
— А я хотела показать ей свои книги о лошадях.
— Покажешь позже, когда она проснется, — заверила ее Кейт.
— Может, когда папа и дядя Спенсер вернутся, мы сходим в конюшню и снова посмотрим на жеребеночка, — с надеждой предложила Сабрина.
— Так почему бы нам не сходить прямо сейчас?
— А можно?
Выскочив за порог, девочка пулей промчалась по лестнице и двору. Кейт брела сзади, и с каждым шагом ее печаль становилась все глубже. Когда Хэнк впустил их в конюшню, Сабрина бросилась вперед и вскарабкалась на тюки с сеном, чтобы лучше видеть.
— Кейт, смотри, как он вырос, — восторженно воскликнула она. — Скоро я буду на нем кататься.
— Хотелось бы мне посмотреть.
— Но ты же посмотришь.
Кейт закусила губу.