Настоящая любовь
Шрифт:
— Слушай, Грег, а давай назовем игровую комнату «Детский клуб»? — Кристина сменила гнев на милость.
— Просто отлично! — Он улыбнулся, потирая руки. — Сейчас расплатимся, оформим доставку деревянного настила для кеглей, щита и металлического кольца с сеткой для баскетбола, и я в темпе в строительную фирму. Пусть сегодня же и капитальную перегородку начнут сооружать.
— А миссис Оделл не станет возражать насчет капитальной перегородки? — спросила Кристина озабоченным тоном.
— Исключено. Я тебе не успел сказать, но я этой милой даме здорово помог.
— Каким образом?
—
— Что за условие? — насторожилась Кристина.
— Догадайся с трех раз. — Грег ухмыльнулся.
— Ни гадать, ни догадываться я не люблю, — заявила Кристина без намека на улыбку. — Предпочитаю во всем полную ясность.
— Ну, хорошо! Вчера ты сказала, что хочешь открыть собственное дело. И тогда я принял решение ввести тебя в круг лиц, которые могут стать твоими потенциальными клиентами. Короче говоря, клуб берет тебя на должность консультанта по ландшафтному дизайну. Жалованье небольшое, но для начала вполне сносное.
— Ты всегда и во всем используешь свое преимущество, да?
— Обязательно! — Грег улыбнулся. — Уж я своего не упущу, будь уверена.
Ужин с Винклерами состоялся спустя неделю. Домашняя колбаса, приготовленная Кристиной накануне, матери Доналда понравилась; ко всеобщему удовлетворению, обсудили все детали предстоящего бракосочетания. Ужин удался, вот только с Доналдом происходило нечто весьма странное. Перед тем как сесть за стол, он битых полчаса провел возле музыкального центра — то один компакт ставил, не дослушав, то второй, то третий… При этом динамики либо оглушали, либо едва сипели. За ужином он ничего не ел, то и дело носился на кухню, мыл тарелки, ножи, вилки — словом, мельтешил и суетился сверх всякой меры. Время от времени он бросал на Кристину короткие взгляды. Она видела, что Доналд, мягко говоря, не в себе, но в чем дело — понять не могла. За десертом он ни с того ни с сего принялся разглагольствовать о своих связях с заправилами торгового бизнеса. В крупнейшем универсальном магазине города его уважают, с ним все считаются. И Кэти скоро будет работать там манекенщицей… Но это еще не все! Он уже договорился о ее выступлении в качестве модели на местном телевидении.
Миссис Винклер предпринимала нечеловеческие усилия, чтобы вернуть разговор в надлежащее русло, однако Доналд всячески увиливал от обсуждения матримониальных вопросов и все старался подчеркнуть, какой талант открылся в нем. Оказывается, он непревзойденный менеджер по рекламе. Теперь считается, что хороший менеджер сам ничего не делает, а лишь налаживает процесс! — заявил он, потирая руки.
Прошло два дня. Доналд был по-прежнему сам не свой. Вечером, после работы, он наведался к Кристине и, едва переступив порог, стал метаться.
— Сядь, посиди, — предложила она. — Кофе будешь?
— Выпью чашечку, — бросил он, но так и не присел.
Кристина пошла на кухню. Когда вернулась, Доналд улыбнулся ей вымученной полуулыбкой.
Кристина поставила чашки с кофе на журнальный столик, опустилась в кресло, жестом приглашая его сесть напротив.
Отхлебнув пару глотков, Доналд вскочил и стал ходить взад-вперед, жестикулируя и вздыхая.
—
Он остановился напротив нее, сунул руки в карманы и произнес хриплым от волнения голосом:
— Дело не в юриспруденции, дело совсем в другом.
— В чем, если не секрет? Говори, не тяни… Что-нибудь с твоим отцом? Опять приступ стенокардии?
— Да нет. С отцом все в порядке… — Он повернулся, метнулся к окну, бросив на ходу: — Со мной не все в порядке.
— О господи! — Кристина вскочила, подлетела к нему. — Ты нездоров, заболел?
Доналд опустил голову.
— Все здоровы, Кристина. Не волнуйся. Дело в том, что наша свадьба…
Уф-ф!.. Кристина перевела дыхание. Она сразу все поняла. Раньше Доналд все выходные проводил у нее, а теперь почти не заглядывает, потому что «устает ужасно»…
— Не состоится? — подсказала она. — Почему?
— Послушай, Кристина… — начал было он.
— У тебя роман с Кэти, да? — не дала она ему договорить.
Доналд молча кивнул. Повисла мучительная пауза.
— Я лучше пойду, — сказал он погодя. И ушел.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кристина расстроилась. Какая неожиданность! Еще девочкой она терпеть не могла неожиданностей, даже приятных. Накануне своего дня рождения никому покоя не давала. Что ей подарят? А подарок уже купили? И вообще она предпочитает знать правду, пусть самую горькую. Итак, помолвка завершилась размолвкой. Со временем она, конечно, забудет о своем неудачном обручении с Доналдом. А может, нет-нет да и вспомнит… Наверняка!
Кристина не испытывала к Кэти и Доналду никаких недобрых чувств. С тех пор как Доналд стал работать в «Атланте», он просто светится счастьем, а она — простодушная дурочка! Кристина поморщилась: думала, будто он в восторге от своей новой работы. Что ж, бывает. И не стоит ни о чем сожалеть. И хорошо, что между Доналдом и Кэти возникло большое чувство. Вероятно, в Кэти есть то, что Доналда зацепило, а к ней самой, скорее всего, он был просто привязан.
Кристина увиделась с ним на следующий день.
— Честно говоря, не из чего делать трагедию, — сказала она при встрече. — Кэти замечательная, умная, жизнерадостная… Желаю вам счастья!
Доналд, пряча глаза, пробормотал вполголоса:
— Кристина, прости меня. Я и предположить не мог, что все так обернется. Думал, между мной и Кэти просто добрые отношения, такие же, как у тебя с Грегом.
Кристина сделала круглые глаза.
— О чем это ты? Между нами нет ничего… ничего такого…
Покачав головой, Доналд прервал ее:
— Это между нами… между тобой и мной… нет ничего такого… — он запнулся, — кроме давнишней дружбы, основанной на доверии и симпатии.
Кристина вздохнула, поцеловала Доналда в щеку. У него в глазах стояли слезы.
Хороший Доналд человек! И, конечно же, заслуживает большего, чем она могла бы ему дать…
— Доналд, а что делать с подвенечным нарядом? Может, вернуть его твоей матушке?
Он покачал головой.
— Не будем торопить события. Давай пока не скажем никому об изменении наших планов. Моя матушка…