Настоящее чувство
Шрифт:
До встречи! — Бетти быстро положила трубку, пока рассерженная Розалин не сказал ей все, что думает о людях, пытающихся обманывать друзей.
Может быть, стоит согласиться на встречу с Мартином? — думала Бетти, ложась спать. В конце концов, ничего страшного не случится, если я немного пофлиртую с милым мужчиной. И потом я взрослая женщина, у меня есть определенные потребности… Просто сразу скажу Мартину, что ничего серьезного у нас не получится.
Но ни утром, ни днем, ни вечером Мартин не позвонил. Бетти сидела на работе, пока не пришла
Чего я жду? — сердилась сама на себя Бетти.
Неужели звонка Мартина? Еще вчера я говорила, что он мне совершенно безразличен, и вот весь день не отходила от телефона! Идиотизм какой-то! Надеюсь только, что никто из коллег не догадался, чего я жду.
Бетти вышла из здания и с надеждой посмотрела по сторонам. Но нигде не было видно темно-синего «лексуса». Она покачала головой и пошла к остановке, горько думая о том, что к хорошему привыкаешь слишком быстро.
Вечером Розалин не перезвонила. Кажется, она серьезно обиделась на Бетти из-за вчерашнего разговора. А сама Бетти не решалась позвонить: ей не хотелось вновь выслушивать увещевания подруги.
Она немного поиграла с Сэрой и уложила дочь спать. Кажется, больше делать было нечего. Бетти просто не знала, куда себя деть. Странная тревога не давала ей уснуть. Она все время думала о том, не пропустила ли звонок Мартина, например, когда выходила к мистеру Баркеру обговорить подробности завтрашней презентации ее проекта.
Бетти встала с кровати и пошла приготовить себе чашку чаю. Когда она устроилась на стуле в кухне, крепко обняв пальцами горячую кружку, пришла Джейн.
— Не спится? — сонно спросила она.
— Да, — ответила Бетти и неловко улыбнулась. Кажется, она разбудила мать, когда гремела заварочным чайником и чашками.
— Налей и мне чаю, — попросила Джейн и присела на стул. — Боюсь, теперь у тебя часто будет бессонница.
— Почему это? — удивилась Бетти.
— Ну потому что ты, слава богу, заметила наконец, что вокруг есть симпатичные мужчины. Кстати, почему тебя сегодня домой не привезли?
— А почему меня должны привозить? — удивилась Бетти.
— Ну вчера же тебя доставили к двери на роскошном автомобиле!
— Мама, это была случайность.
— Я, конечно, не хотела подсматривать, — начала Джейн.
— Так просто получилось, — перебила ее Бетти и усмехнулась. У ее матери был только один недостаток: она была слишком любопытна.
— Я случайно выглянула в окно и увидела, как ты выходишь из шикарной машины. — Джейн не обратила внимания на слова дочери. — Кто он?
— Человек, для которого я сейчас делаю проект.
— А, значит, ты с ним на работе познакомилась. А как его зовут?
— Мартин Франс, — сердито ответила Бетти.
— И чем он занимается?
— Он программист. Может быть, мама, ты прекратишь этот допрос? Хватит с меня Роззи!
— Кстати, ты вчера с ней очень грубо разговаривала,
— Начнем с того, что Роззи старше меня лет на шесть… — начала Бетти, а потом поняла, что Джейн опять «случайно» взяла трубку параллельного телефона. — Мама, ну почему тебе все нужно знать?!
— Я хочу, чтобы ты была счастлива! — оскорбленно воскликнула Джейн.
— Не вижу связи.
— Очень просто. Ты же мне ничего не рассказываешь о своей жизни. Я знаю о тебе только то, что удается случайно услышать!
— Мама, тебе никто не говорил, что подслушивать нехорошо? — обреченно спросила Бетти.
— Твой отец, и неоднократно! Но, Бетти, милая, мне действительно хочется, чтобы ты была счастлива. Прошу тебя, поговори со мной о том, что тебя тревожит, вот увидишь, сразу же станет легче!
— Может быть, ты и права. — Бетти вздохнула.
— Ну так что же с тобой случилось? Я понимаю, что ты раньше много работала и времени на личную жизнь не оставалось, да и Сэра была еще слишком маленькая. Но теперь же ты начальник отдела, Сэра выросла, во всяком случае, кормить ее и пеленать больше не требуется.
Почему ты до сих пор одна, Бетти?
— Я больше не могу верить мужчинам, — просто ответила Бетти.
— Все из-за того мерзавца? — тихо спросила Джейн.
— Мама, я тогда в первый раз по-настоящему влюбилась.
Бетти замолчала, подбирая слова. Она впервые говорила о том, что произошло пять лет назад. Бетти казалось, что боль уже утихла, но она ошибалась.
— Я понимаю, милая, что это было сильное чувство, — поспешила утешить ее Джейн. — Но прошло столько лет! И потом ты же поняла, что он не лучший выбор?
— Я все поняла. Еще пять лет назад.
— Тогда в чем же дело?
— Я боюсь, — почти шепотом сказала Бетти.
— Чего же ты боишься? Джек в прошлом, а у тебя остался опыт, который не всякая женщина имеет. Теперь ты будешь осторожнее, вот и все!
— Мне кажется, что Джек научил меня быть острожной. — Бетти усмехнулась. — Я не могу встречаться с мужчинами! В моем возрасте уже глупо прыгать из постели в постель.
Да и мужчины хотят чего-то серьезного, особенно когда узнают, что у меня дочь. Но я не хочу!
— Никто не может тебя заставить идти под венец, пока ты сама этого не захочешь. И потом тебе двадцать семь, это не так уж и много, поверь мне. — Джейн ободряюще улыбнулась дочери.
— Дело не в браке! — Бетти раздраженно махнула рукой. — Я просто боюсь, что вновь ошибусь, выберу не того. Что я тогда буду делать?
— Искать того единственного, кто тебе подходит.
— И каждый раз терпеть боль разочарования?
Нет, мама, я больше не могу.
— Но, Бетти, ты же не можешь похоронить себя в четырех стенах! Ты молодая женщина, ты не можешь провести всю жизнь без мужчины! Когда умер твой отец, мне было уже довольно много лет, и то приходилось довольно сложно. И потом Сэре нужен отец. Она уже спрашивала меня, где ее папа.