Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мне нужно, чтобы ты осталась после занятия. Остальные могут идти. — У меня внутри все переворачивается, когда все начинают вставать со своих мест. — Обязательно обратите внимание на часы моего приема. Вы можете заходить, но лучше заранее договориться о встрече, — говорит он.

— Я заскочу, — говорит одна из девушек, и они с подругой снова хихикают. В процессе они задевают мой стол, и моя ручка скатывается с него. Они даже не удосуживаются поднять ее. Они просто переступают, делая вид, что меня здесь нет.

— Они всегда были сучками.

Я учился с ними в средней школе Норт-Мур, — говорит парень, сидящий напротив меня, наклоняясь и поднимая ручку с пола для меня. — Привет, я Фрэнк, — говорит он, кладя мою ручку обратно на стол.

— Хайди, — отвечаю я.

— Понял это после того, как доктор Дэвис позвал тебя несколько раз, — поддразнивает он меня.

Я даже не пыталась осознать, что Риз доктор. Не слишком ли он молод?

— Кажется, я отключилась. — Он довольно симпатичный, и я удивляюсь, почему он меня не привлекает. Может быть, это потому что это парень молод, а Риз — настоящий мужчина? Даже в старших классах меня не привлекали мои ровесники.

— Не хочешь пойти…

— Хайди! — снова рявкает Риз, прерывая Фрэнка. Я благодарна за то, что он прервал меня, потому что, хотя я и не горю желанием разговаривать с Ризом, я уверена, что Фрэнк собирался пригласить меня на свидание. — Теперь ты в моем распоряжении, — говорит он, и у меня отвисает челюсть. Он правда только что сказал мне это?

Прости, — одними губами говорит мне Фрэнк, прежде чем выскользнуть из аудитории, оставляя нас с Ризом наедине.

— Иди сюда, — приказывает он, не двигаясь с места.

Я раздраженно смотрю на него, но мое тело реагирует по-другому. Вместо того чтобы броситься выполнять его указания, я медленно собираю оставшиеся вещи в сумку.

— Ты собиралась взять с него денег за то, что он пригласит тебя?

Я ахаю, потому что его слова глубоко ранят меня. После всего, что произошло в моей жизни за последние несколько месяцев, я еще не плакала. Я боюсь, что если начну, то никогда не остановлюсь. Поэтому я удивлена, что мне приходится бороться с потоком слез, которые жгут глаза.

— Ты не говорил мне этого. — Я запихиваю оставшиеся вещи в сумку, напоминая себе о звонке Сэди и о том, что кузен Риза втягивает меня в свои дела.

— Блядь, мне жаль. — Он проводит рукой по лицу, и я замечаю темные круги у него под глазами. Когда я устаю, я становлюсь невыносимой, но он все равно остается таким же красивым, каким я запомнила. — Ты собираешься заплакать? — Он направляется ко мне, протягиваю руку, чтобы схватить меня.

Я поднимаю руку, чтобы остановить его. Если он прикоснется ко мне, я брошусь на него. Не только потому, что знаю, что он может сделать с моим телом, но и потому, что знаю, что мне будет слишком приятно держать его. Я наслаждалась этим не меньше, чем оргазмом, который он мне подарил, и, очевидно, изголодалась по его прикосновениям.

Если тебе жаль, то держись от меня подальше и скажи этому придурку Тино, чтобы он перестал врать. Я ничего у тебя не крала. — Он действительно перестает приближаться ко мне, и на его лице появляется растерянное выражение.

— Тино?

— О, извините. Я думал, что у тебя закончилось занятия, — говорит мужчина, появляясь в дверях.

— Элвин, не мог бы ты…

— Спасибо, что уделили мне время, доктор Дэвис. Я знаю, что оно бесценно. — Я удивляюсь своей язвительности, закидываю сумку на плечо и устремляюсь к двери. Мужчина в дверях отступает в сторону, позволяя мне сбежать.

На этот раз он отпустил меня, но не думаю, что это надолго.

Глава 8

Риз

— Что, черт возьми, ты натворил?

— И тебе привет, братишка.

— Я серьезно, Тино.

— Во-первых, я не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь. Во-вторых, почему у тебя такой раздраженный голос?

Я потираю глаза тыльной стороной ладони, просматривая в компьютере базу данных.

— Я говорю о том, что произошло в субботу. Предполагалось, что Олсон позаботится обо всем, а мы должны были оставаться в стороне. Почему я слышу, что ты в этом замешан?

— Ой. — Наступает долгое молчание, и я слышу, как он разговаривает с кем-то еще, кто, должно быть, находится рядом с ним. Минуту спустя я слышу, как хлопает дверь, и он шипит в трубку. — Нева давит на меня, чтобы выдвинуть обвинения.

— Выдвинуть обвинения в чем, Тино? Это ты начал драку, и есть около дюжины свидетелей. — Я резко выдыхаю. — Ты не рассказал своей невесте всю историю, не так ли? — Пауза после моего вопроса дает мне ответ. — Черт, Тино, что ты ей сказал?

— Что стриптизерши украли все наши деньги, а вышибалы пытались выгнать нас за то, что мы хотели их вернуть.

Зачем ты сказал ей это?! — Кто-то, проходя мимо моего кабинета, заглядывает ко мне, и я должен помнить, что нужно быть тише. — Какого хрена ты ей это сказал?! — спрашиваю я более спокойно.

— Думаю, она увидела, сколько наличных я взял с собой, но я сказал ей, что мы не пойдем в стриптиз-клуб. Потом, когда я позвонил ей, чтобы внести за нас залог, и она узнала почему, она разозлилась. Я должен был что-то придумать. — Он замолкает, а потом шепчет в трубку: — Да, кстати, если она спросит, это была твоя идея.

— Тино. — Я произношу его имя как ругательство.

— Послушай, однажды, когда у тебя будет невеста-пуэрториканка, вооруженная кинжалом, ты скажешь мне, насколько ты честен с ней.

— Это не лучший способ начать брак. — Я закрываю лицо руками.

— Эх. — Я практически слышу, как он пожимает плечами. — Эта киска так чертовски хороша, что я готов потерять из-за нее яйца.

— Ладно, слушай, не говори больше ни хрена никому в клубе. Ты меня понял?

— Конечно. — Он вздыхает. — Но я должен что-то сказать Неве.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4