Навеки-навсегда (Навсегда в твоих объятиях) (Другой перевод)
Шрифт:
Райкрофт презрительно хмыкнул:
— Похоже, ты слишком долго прислуживал этому негодяю. Но сегодня его ждет возмездие за грехи! Государь повелел мне препроводить твоего хозяина в темницу. И я сделаю это с превеликим удовольствием!
Полковник остановился перед дверью, на которую указал слуга, схватился за ручку, но замок не поддавался. И тогда Райкрофт плечом высадил дверь. Им управляла злость, и Тирон миновал уже полкомнаты, когда внезапно остановился и с отвращением посмотрел на кровать.
Он много лет отвоевал, но его никогда не тошнило при виде смерти. Как мог нормальный
Тирон быстро развернулся и направился к двери, где остановились подчиненные. На его лице застыла гримаса брезгливости. Борис сделал шаг вперед, но Тирон рукой задержал его:
— Заверните князя в простыню и снесите вниз. Нужно положить тело в холодном месте до погребения.
Неподалеку, на той же улице, Зинаида стояла у окна в доме Андреевой, надеясь, что муж повезет арестанта мимо. Она хотела удостовериться, что с полковником все в порядке и дьявол Алексей не нанес ему вреда. Женщина облегченно улыбнулась, увидев, что Райкрофт скачет один, а затем в ее мысли закралось подозрение: что-то неладно.
Если князь Алексей еще на свободе, то есть чего опасаться. Зине и так казалось, что она очнулась от страшного кошмара и еще не разобрались в том, что происходит в действительности, а что — во сне. Она молила Господа о милости, боясь снова оказаться в аду, если князь и дальше станет преследовать ее.
«Наверное, он сбежал, — тяжело вздыхая, уговаривала себя Зина. — И не посмеет вернуться. Иначе государь прикажет арестовать его».
Зинаида заметила лошадь Тирона на узкой аллее, ведущей к конюшням. Не стоит паниковать. Ведь неизвестно, что произошло. Слава Богу, что она наконец-то дома и Алексей не смог помешать. Проведя ночь любви с мужем, Зина побывала в раю.
Она нахмурилась и обеспокоенно покачала головой, раздумывая, что так задержало Тирона в конюшнях. Наташа и Али с Дашей и Софией отправились на ярмарку, оставив молодоженов дома одних. Прислуге приказали держаться в отдалении.
— Зиночка! — Голос послышался откуда-то издалека, как из туннеля.
— Да, — крикнула она в ответ.
— Иди сюда, любимая, ты мне нужна.
— Тирон! Это ты? — спросила она и поспешила на его зов. Муж говорил по-английски, но голос звучал необычно. — Как ты вошел в дом?
— Ты идешь?
— Да-да! Где ты? Я почти не слышу тебя? Пожалуйста, скажи, что-нибудь случилось? Я ничего не могу понять.
— Быстрее!
Сердце заныло. Видимо, что-то не так. Где он?
— Я спешу, дорогой! Подожди меня!
— Хорошо! Но быстрее…
Зина сбежала по лестнице, потом распахнула дверь и остолбенела на пороге.
Тирон плавал в купальне и улыбался ей.
— Присоединяйся, дорогая. У меня сегодня прекрасное настроение, и я обязан выполнить твою давнишнюю просьбу.
— Какую? — спросила Зина, поправляя сарафан.
— Я решил серьезно подумать о том, как сильнее привязать тебя…
— Неужели? — Губы женщины расплылись в восторженной улыбке, она сбросила одежду и с притворной невинностью посмотрела на мужа. — И как ты намереваешься это сделать?
— Меня поразило отношение Владислава к сыну. Я решил, что необходимо
— Я почти не знаю тебя, — шутила Зина, распуская волосы.
— Тогда давай получше познакомимся. Тебе нужно многому научиться, и я стану старательным учителем.
— Ваше приглашение кажется мне слишком фривольным.
— Зато оно честное, уверяю.
— Ты хочешь любить меня? Или подарить ребенка?
— И то и другое. Иди сюда, и я докажу.
Зина спустилась в купальню и поплыла к мужу, который тут же обнял ее.
— Сейчас даже лучше, чем раньше, — прошептал он с улыбкой. — Теперь я не боюсь потерять тебя. Один из поклонников покончил с жизнью, а другой решил полностью изменить ее. — Тирон поцеловал Зину и хрипло пояснил: — Не нужно бояться князя Алексея. Да и Владислав слишком любит Алену и сына. Государь помиловал его и направил на охрану границы, так что мы его больше не увидим. Анну лишили титула и состояния, и теперь она ничем не сможет воспользоваться, несмотря на близкое родство с царем. Ей приказали вернуться в дом родителей и жить там под строгим надзором. Если эта дама начнет бузить, охрана позаботится обо всем. Это наказание за то, что она потворствовала Ивану. Бояре поведали, что его попытки склонить вельмож к измене государю были слишком очевидны и вряд ли могли ускользнуть от ее внимания.
— Все странно сложилось, — выдохнула Зина. — Остается надеяться, что Владислав сдержит слово и тебе больше не придется с ним сражаться… Я не хочу, чтобы ты покидал меня.
— Так и будет. Государь приказал генералу Вандерхауту с женой убраться с русской земли и назначил меня командиром. Так что теперь я — генерал, женушка!
Тирон рассмеялся, а Зинаида с радостным возгласом обняла его за шею. Райкрофт подумал, что в Англии они не смогут наслаждаться таким удовольствием, как купальня. Придется что-нибудь придумать.
Эпилог
Корабль со спущенными парусами входил в лондонский порт, когда на пирсе появились две кареты. Из меньшего экипажа вылез старик и подал руку высокой стройной женщине, которая была моложе его. Каштановые волосы поседели с годами. Элегантная прическа оттеняла благородные черты. Другая дама, лет на двадцать старше, с трудом вышла из кареты, и они все вместе пошли к причалу.
На палубе появился высокий, статный мужчина с двухлетним мальчиком на руках. Он придержал дверь, пока выходила жена с закутанным в роскошные кружева ребенком. Спускался туман, который часто обволакивал Темзу. Потом появилась крошечная служанка. Улыбнувшись жене, мужчина обнял ее за талию и повел к трапу.
— Тир, Тир! — кричала старуха сквозь слезы, стараясь привлечь внимание мужчины.
Радостно помахав рукой, Райкрофт позвал ее:
— Бабушка! Вижу, ты получила письмо! Я был не уверен, что нас встретят.
— Мы не простили бы себе этого, сынок, — откликнулся старик. — И считали дни до твоего приезда. Быстрее! Мы хотим увидеть внуков.
Тирон повернулся к мальчику и показал на людей, ожидавших на пирсе:
— Посмотри, Александр, это твой дедушка.
Голубые глаза малыша оторвались от отца и остановились на троице.