Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы ошибаетесь, леди Франсин, если думаете, что сможете вернуться домой живой и невредимой, — сказал граф Кинрат. — Живой вы и до Колливестона не доедете, не говоря уже о Лондоне и надежно охраняемом замке Ричмонд. Поверьте, у этих негодяев не дрогнет рука. Они убьют вас и малышку, а рядом с вашими бездыханными телами оставят какую-нибудь улику, неопровержимо указывающую на то, что это преступление совершил я вместе со своими родственниками. Нас арестуют и будут судить за убийство. Из-за вашего упрямства мы все, да и вы тоже, можем погибнуть. И это

будет глупая, бессмысленная смерть.

— Я вам не верю! Отойдите от меня, — потребовала она. — Я хочу встать.

Упершись руками в грудь Кинрата, Франсин изо всех сил толкнула его, но сразу почувствовала, что сдвинуть мужчину с места ей не удастся, даже не стоит и пытаться. Посмотрев на его сурово сдвинутые брови, она поняла, что он настроен весьма решительно. Шотландец был настолько силен, что удержать ее в кресле для него не составляло особого труда.

Поняв, что сопротивление бесполезно и бессмысленно, женщина скрестила на груди руки и вздохнула, признавая свое поражение.

— Замечательно! — возмущенно воскликнула она и наклонилась к Кинрату, так близко, что ее лицо оказалось почти рядом с его лицом. — Итак, я вас слушаю. Говорите, что я должна сделать.

Кинрат наконец отпустил Франсин и присел перед ней на корточки.

— Пусть это сделает ваш старый друг Беддингфелд. Мне кажется, что так будет лучше, — ответил он, язвительно усмехнувшись. — Если я расскажу вам о нашем плане, то он вам вряд ли понравится.

— Мне кажется, что этот план мне в любом случае не понравится, — возразила она.

— Думаю, что вы правы, — согласился Кинрат, поднимаясь на ноги.

Франсин решила, что он встал, потому что так ему легче будет поймать ее, если она вдруг захочет убежать из комнаты.

— Фрэнси, дорогая, — сказал Оливер и снова взял ее за руки, до того как она успела встать с кресла. — Мы втроем тщательно обдумали создавшееся положение, пытаясь найти способ защитить вас и вашу дочь, и решили, хотя, возможно, наше решение покажется вам неприемлемым, что с вашей стороны будет неразумно возвращаться в Лондон. По крайней мере сейчас.

Франсин громко, совсем по-мужски фыркнула.

— Прошу вас, скажите, что я должна делать? — спросила она. — Ждать, пока кто-нибудь нападет на меня в темном коридоре, а потом звать на помощь, испуская пронзительные вопли? Или, может быть, засунуть за корсаж платая нож, чтобы я сама могла защитить себя от нападения?

— Господь с вами, миледи! — воскликнул Данбартон. — Мы не хотим, чтоб вы защищали себя сами. — Лицо престарелого государственного мужа покраснело от напряжения. Он замолчал, потом тяжело вздохнул и вновь заговорил: — Мы решили, что лучше всего, если лейрд Мак-Рат будет находиться рядом с вами и вашей малышкой. То есть так близко, как только возможно. — Он посмотрел на Кинрата, потом снова перевел взгляд на Франсин и мрачно добавил: — Постоянно.

— Кинрат постоянно будет возле меня?! — воскликнула Франсин.

Выдернув свою руку из рук Оливера, она вскочила на ноги, не собираясь, однако,

убегать из библиотеки. Подойдя к буфету, женщина набрала полные легкие воздуха, потом медленно выдохнула и повернулась к джентльменам, которые стояли в центре комнаты, испуганно глядя на нее.

— Всем известно, что Мак-Рат и его родственники охраняют меня, так как я еду впереди основного кортежа принцессы, — сказала она, уперев руки в боки и сурово сдвинув брови.

Лахлан почувствовал, что голос Франсин дрожит от негодования. Весь ее вид говорил о том, что она начинает понимать всю безысходность того положения, в котором оказалась. Ее загнали в угол. Однако, глядя на ее изящную фигурку, застывшую в стойке бойца, приготовившегося отразить атаку противника, было понятно, что она не собирается сдаваться. Горделиво вскинув голову и расправив плечи, женщина, казалось, бросала им вызов. Всем троим сразу. Она, похоже, была очень смелой и отважной.

«Однако сейчас не время восхищаться ее храбростью. Нужно успокоить ее, чтобы она могла здраво мыслить. Но успокоить так, чтобы она все-таки поняла нависшую над ней опасность и согласилась сделать то, чего мы от нее ждем» — подумал Лахлан. Пообщавшись с ней, он уже знал, что леди Франсин Гренвилль, вдовствующая графиня Уолсингхем, не принадлежит к числу кротких и послушных женщин. Ему нужно быть с ней очень сдержанным, постараться убедить, что он для нее не опасен.

— Нет, миледи, вы нас неправильно поняли. Я должен находиться возле вас не только во время переездов. — Кинрат старался говорить спокойно, но при этом предельно убедительно. — Начиная с сегодняшнего дня я постоянно, то есть круглые сутки, буду рядом с вами. Так сказать, в непосредственной близости.

Увидев, как от изумления у женщины округлились глаза, Беддингфелд подошел к ней.

— Ах ты, боже мой, Фрэнси! Да поймите же, Кинрат должен всегда быть рядом с вами, не отлучаясь ни на минуту. И днем и ночью, — сказал герцог.

— Это просто неслыханно! — воскликнула она, испуганно отшатнувшись. — Чтобы все время быть возле меня, ему придется спать в моей комнате!

— Моя дорогая леди, мы решили, что именно так он сможет обеспечить вам самую надежную защиту, — объяснил Гиллескоп. — Днем лейрд Кинрат будет ходить рядом с вами, а ночью будет спать в вашей спальне. — Посмотрев на Лахлана, он смущенно пожал плечами, выражая ему свое сочувствие. — Хотя я думаю, что он вряд ли сможет уснуть, зная о том, что вам угрожает смертельная опасность.

— Не страшно. Я высплюсь, когда приеду в Шотландию, — ответил Лахлан, положив руку на эфес меча.

В комнате повисла гнетущая тишина. Груз ответственности ложился на плечи шотландца, а сжалась и сгорбилась, словно от непосильной ноши, Франсин, когда окончательно осознала, что ей предлагают.

Беддингфелд, подойдя к ней, сжал своими старческими пальцами украшенный буфом рукав ее атласного платья. Он наклонил голову и, глядя сквозь толстые стекла очков, попытался заглянуть ей в глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая