Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)
Шрифт:
— Будешь продолжать спрашивать — может, дождешься сюрприза. — Она налила ему кофе и с удовольствием отметила, что у мальчика, как всегда, зверский аппетит. — Ты съел то мясо, что я послала тебе?
— Съел, вместе с кастрюлькой. — Майкл рассеянно опустил руку и погладил котенка, с надеждой трущегося об его ноги, а потом ухватил миссис Уильямсон за руку и поцеловал, на что она только хмыкнула. — И пирог, и печенье. Может, сжалитесь и испечете как-нибудь шоколадный торт? Тот, что с кремом и вишнями?
— «Черный лес». Это любимый
— Неужели? — Майкл был рад, что их вкусы сходятся не только в постели. — Может, она не заметит отсутствия пары кусочков?
— Посмотрим. — Повариха легко провела рукой по его волосам, дернула за «конский хвост». — Тебе нужна приличная прическа. Мужчины в твоем возрасте не ходят как хиппи.
— Последний хиппи эмигрировал в Гренландию в 1979-м. Там у них маленькая коммуна, и они до сих пор делают «бусы братской любви».
— О, ты за словом в карман не лезешь! Завтракай, тебе нужно как следует питаться. А мисс Лора ест как воробышек, — продолжала повариха, возвращаясь к плите. — Никогда у нее нет времени сесть за стол и начать день с сытного завтрака. «Только кофе», — говорит она мне. Ну, нельзя же заправляться одним кофе!
Тело Лоры казалось Майклу прекрасно «заправленным», но он подумал, что неразумно упоминать об этом. Миссис Уильямсон, конечно, хорошо к нему относится, но вряд ли одобрит его сексуальные упражнения с Лорой.
— Вот увидишь, она доведет себя до болезни, как мисс Кейт в прошлом году!
Майкл очнулся и посмотрел на нее.
— Кейт болела?
— У нее была язва. — Даже сама мысль об этом казалась миссис Уильямсон настолько оскорбительной, что она перестала переворачивать оладьи и обернулась к Майклу. — Ты представляешь? Работала до изнеможения, недоедала, нервничала, пока не свалилась. Ну, ничего. Мы хорошенько подлечили ее.
— Надеюсь, теперь Кейт здорова? По крайней мере, выглядит она отлично.
— Здорова. И ждет ребеночка.
— Кейт беременна?! — Майкл расплылся в улыбке. — Черт побери! — Он вздрогнул под укоризненным взглядом поварихи и вспомнил, что в этой кухне нельзя ругаться. — Извините — На сей раз прощаю. Слава Богу, наша Кейт здорова и счастлива. Этот парень, за которого она вышла замуж, не допустит подобных глупостей, Он разумный мужчина, — из тех, кто знает, как позаботиться о женщине.
— Они отлично смотрятся вместе. И, кажется, подходят друг другу.
Майклу вдруг стало грустно, он хмуро уставился в свою тарелку. Конечно, подходят. Ведь Байрон вырос в благополучной южной семье, а Кейт, несмотря на то, что приемыш, — самая настоящая Темплтон.
— Так приятно видеть мисс Кейт счастливой! И мисс Марго тоже. А что получила мисс Лора, кроме двух ангелочков, которых надо поднимать в одиночку? — Повариха взмахнула лопаточкой и перевела дух. — Хорошо, что ее родители на время возвращаются. Никто в мире не умеет так все уладить, как мистер и миссис Ти.
Майкл хотел спросить, что
— Миссис Уильямсон, я… О, привет, Майкл. Лора, в аккуратном бледно-желтом костюме, была похожа на розовый бутон и совершенно не похожа на женщину, которая в слезах выкрикивала ночью его имя. Если только не смотреть в ее глаза…
— Привет, Лора. Миссис Уильямсон сжалилась над голодающим мужчиной.
— Оладьи с черникой? Прекрасно, девочки будут в восторге.
— Сядьте, мисс Лора, и поешьте.
— Нет, не могу. Только кофе, пожалуйста. Я искала Энни. — Лора взяла чашку кофе из рук миссис Уильямсон. — Мне надо выехать пораньше: проблемы в офисе. — Она взглянула на свои часики. — О, я уже должна быть в машине! Не могу найти Энни, а мне надо выяснить, сможет ли она отвезти девочек в школу.
— Она уехала на рынок, мисс Лора. Сегодня ее обычный день.
— О Боже! — Лора сжала пальцами виски. — Я совсем забыла. Тогда я должна…
— Я отвезу их.
Занятая мысленной перетасовкой дневных дел, Лора не сразу поняла его и заморгала.
— Что?
— Я отвезу их в школу, — повторил Майкл.
— Я не хотела обременять тебя, но…
— Никаких проблем, и не думаю, что у тебя есть время на споры. Отправляйся на работу. Я вполне могу отвезти в школу двух девочек, не нанеся им при этом непоправимого ущерба.
— Я не имела в виду… — Снова взглянув на часы, Лора признала, что он прав. У нее нет времени на споры. — Я очень тебе признательна. Спасибо. Это школа Хорнбекера. Если ты поедешь по Первому Южному…
— Я знаю, где это, — перебил он. — Та же школа, где ты училась?
— Да. — Лора и представить не могла., что он знал, где она училась, и тем более помнит об этом. — Я очень тебе признательна, Майкл. Ой, я уже опоздала.
Она отставила кофе, вскочила и вспыхнула, когда он взял ее за руку.
— Расслабься! Отель не разрушится, если ты опоздаешь на какое-то собрание.
— Отель — нет, а мой офис вполне может развалиться. Да, я должна тебя кое о чем предупредить. Али нужно сегодня сдать сочинение по английскому. Оно написано, я проверила, но неплохо, если ты ей напомнишь. А Кейла должна по дороге повторить, как пишутся слова: у нее контрольная. Али ей поможет.
— Я же сказал, что справлюсь.
— Но ты ведь не знаешь, что нужно проверить, взяли ли они зонтики. Может пойти дождь…
— Ну же! — Майкл поднялся и, забыв о внимательной публике, взял лицо Лоры в ладони и поцеловал. — Поезжай.
— Я… — Лора с опаской оглянулась на миссис Уильямсон, но та, по всей видимости, была занята оладьями. — Я еду. Постой! Надо напомнить им, чтобы накормили собаку. Иногда…
— Вон отсюда! — Поскольку Лору явно не мешало подтолкнуть, Майкл потянул ее к двери. — Иди пилить кого-нибудь другого.