Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Найду тебя в темноте
Шрифт:

Хватая ключи и убеждаясь, что ключ от дома висит на кольце для успокоения матери, я села в машину, не зная, что на повестке дня. Я держала курс на Фейетвилл – соседний город. Будучи там, я направилась в старую часть города, устремившись прямиком на небольшую парковочную площадку. Посмотрев на избитый знак перед крошечным кирпичным зданием, я улыбнулась. «Книжная полка Руби» - мой излюбленный магазин. Я не была здесь месяцы, и это казалось отличной идеей, чтобы провести остаток дня.

Дверь зазвонила колокольчиками, когда я вошла; повсюду знакомый

запах ладана и старых книг. У владельца лучшая коллекция электронных и поддержанных книг. В передней части магазина были стеклянные ящики, полные кристаллов и ювелирных изделий нового поколения. На полках у стен были выстроены колоды карт «Таро» и рунические комплекты.

Я проделала путь в конец магазина, где было отведено специальное место для поддержанных книг. Сначала я остановилась у небольшой тележки около самого порога, просматривая «новые» вещи, заполученные Руби. Взяв сборник очерков Уильяма Фолкнера, я уселась в потертое кресло в углу.

Я была так поглощена чтением, что даже не заметила, что он был там, до тех пор, пока не ощутила присутствие кого-то около себя. Посмотрев вверх, я увидела Клэйтона Рида, стоявшего рядом с креслом. Его руки были нагружены книгами. Один уголок его губ был приподнят в полуулыбке.

— Привет, Мэгги, — негромко сказал он, не глядя на меня.

Я ощутила безумное желание пригладить волосы, но засопротивлялась, не желая становиться похожей на полоумную.

— Привет, — сказала я в ответ, закрывая книгу Фолкнера и вставая, чтобы вернуть ее в остальную кучу.

— И что ты здесь делаешь? — спросил он, теребя книгу в руке.

Я огляделась вокруг и вскинула руки.

— Ой, я даже не знаю, пеку торт, например? Учу ЦПР, выбирай что хочешь, — саркастично высказалась я.

Клэй улыбнулся, несомненно, высоко оценив мой сухой юмор. Поставив стопку книг на соседний стол, он стал прохаживаться между рядами, тщательно проверяя книги, выбирая некоторые и ставя их на соответствующее им место на полке.

Я прошлась и взяла потрепанную копию Курта Воннегута «Малый не промах». Клэй оказался на моей стороне и через плечо взглянул на книгу.

— Ты когда-нибудь читала это? — спросил он.

Я потрясла головой и посмотрела на него. Лучше бы я этого не делала. Потому что, находясь так близко к нему, я буквально начала задыхаться. Почему он такой притягательный? И пахнет так здорово? Это сбивает с толку, и мне трудно соблюдать тот договор, в котором я старалась держать все под контролем.

— А следует. Это одна из моих любимых. — Я начала передавать ее ему, но он мягко толкнул её обратно в мою руку. — Нет, бери ты. Прочти, когда найдешь время.

— Эм, спасибо, — пробормотала я, кладя книгу в мешок.

Я следовала по проходам за Клэем, пока он продолжал расставлять книги на полки.

— Так ты здесь работаешь или что? — спросила я его.

Клэй изогнул бровь.

— Нет, я здесь, чтобы рыбачить или учиться, как ходить по подвесному канату. Выбирай, что лучше, — перефразировал он мой же сарказм, отчего я ухмыльнулась.

Туше, мистер Рид. Туше[9]. — Он усмехнулся и дал мне подержать груду книг, пока бережно расставлял их на предназначенные им места.

Спустя пять минут Клэйтон, наконец, ответил мне.

— Я начал работать здесь на прошлой неделе. Ну, знаешь, после того, как переехал сюда. Моя тетя Руби владеет этим магазином, — смущенно сказал он.

И снова он выглядел испытывающим дискомфорт, словно рассказывал что-то очень личное.

— В самом деле, твоя тетя владеет этим местом? Честно говоря, это мой любимый магазин, —сказала я ему, искренне придя в восторг.

Клэй улыбнулся.

— Я передам ей твой отзыв. Думаю, она будет довольна.

— Так твоя тетя… ты живешь с ней? — спросила я, снова выкапывая мельчайшие кусочки незначительной информации.

Клэй вернулся назад к расстановке книг. Его плечи внезапно сильно напряглись.

— Да, — сказал он коротко.

Парень однозначно начал идти на контакт, и ясно, что он не хотел говорить об этом. Очень плохо для него, потому что я не прочь послушать.

— Тогда где твои родители? — спросила я, снова следуя за ним, пока он двигался между книжных рядов.

— Они во Флориде. Откуда я родом, — ответил он.

Ладно, у него не очень-то хорошо обстоят дела с деталями.

— Так ты не остался с ними жить, потому что..? — уцепилась я.

Клэй развернулся и посмотрел на меня. На его щеках пылали два красных пятна. Он выглядел недовольным.

— Слушай, я не стараюсь быть грубым, но я совсем не знаю тебя. Я не один из тех, кто рассказывает историю своей жизни первому встречному.

Я ощутила, как внутри все перевернулось. Делая вид, что его слова меня не задели, я, в конце концов, поняла, что он прав: Клэй совсем не знал меня, а я настойчиво допрашивала его о жизни. Я была той, кто вел себя невоспитанно и навязчиво.

— Прости, Клэй. Я не хочу быть надоедливой. Просто, мне хочется узнать тебя, — честно сказала я ему.

Напряжение покинуло плечи Клэйтона, и, кажется, он расслабился, вернувшись к распределению книг по полкам.

— Почему ты так заинтересована во мне? — негромко спросил он.

Хм-м. Как бы на это ответить? Я не хотела говорить ему, что считаю его самым великолепным созданием, какое когда-либо видела и от которого хотела иметь детей. Это было б чересчур. Поэтому я сказала то, что пришло на ум следующим.

— Я хотела бы стать твоим другом. Если с этим нет никаких проблем.

Клэй как-то странно на меня посмотрел. Я не могла прочитать выражение, появившееся на его лице, а он застыл на мгновение, изучая меня.

— Да, это было бы круто, — сказал он спустя пару минут.

Я неуверенно улыбнулась ему. Клэй ответил мне улыбкой на свой манер.

Продолжая следовать за ним по пятам в задней части магазина следующие пятнадцать минут, увлекшись непринужденной беседой, я, наконец, набралась храбрости задать ему вопрос, на который действительно хотела получить ответ.

Поделиться:
Популярные книги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Невольница князя

Мун Эми
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Невольница князя

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Старое поместье Батлера

Лин Айлин
Фантастика:
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старое поместье Батлера

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2