Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дику казалось, что выражение воодушевленной приподнятости застыло на его физиономии мертвой маской. Судя по тому, какие взгляды бросала на него время от времени дочь, так оно и было.

Очнись, Мейсон, велел себе Дик. Ты же прекрасно владеешь искусством вести малозначительные разговоры с незнакомыми людьми. Значит, и беседа с бывшей супругой пройдет у тебя успешно.

Он искоса взглянул на Полли и прочистил горло.

— Ну... Как поживаешь?

— Прости, — удивленно повернулась к нему та, — ты ко мне обращаешься?

Дик

прищурился. К кому же еще? Не к официанту же, который как раз в этот момент наливал им шампанское. Напомнив себе, что нужно сохранять спокойствие, Мейсон расплылся в белозубой улыбке.

— Я спросил, как ты поживаешь.

— Спасибо, хорошо. А ты?

«Спасибо, хорошо», поморщился Мейсон. К чему этот пресный фальшивый тон?

— Не жалуюсь! — улыбнулся он как можно дружелюбнее и немного подождал, в надежде, что Полли поддержит разговор. Она не сделала этого, поэтому Дик продолжил: — Не знаю, упоминала ли Кэтти, но, в связи с тем, что в этом году моей фирме исполняется десять лет, мы затеяли грандиозный проект...

— Мы? — холодно уточнила Полли.

— Ну да. Я и мои сотрудники. Мы собираемся...

— Очень мило, — обронила бывшая супруга, безразлично отворачиваясь.

Мейсон почувствовал, что к его лицу прилила кровь. Вот и заводи после этого вежливую беседу! Полли не только сразила его наповал, но, казалось, вообще собиралась стереть его с лица земли, демонстрируя интерес к чему угодно, но только не к бывшему мужу. Она, похоже, готова была шею вывихнуть, озираясь по сторонам. Неожиданно на ее губах появилась первая за весь день настоящая улыбка.

— Эй! — тихонько окликнула она кого-то. — Эй!

На ее призыв обернулся сидевший неподалеку за столом странный рыжеволосый человек в пиджаке, который грозил вот-вот треснуть по швам. Наметившаяся на макушке незнакомца плешь была обрамлена мелкими кудряшками, и это делало его похожим на раскормленного пуделя. Человек помахал в ответ рукой.

— Это еще кто? — поинтересовался Дик.

Полли не удостоила его взглядом. Она была занята тем, что продолжала улыбаться «пуделю».

— Это Сидни Шерман, преподаватель английского языка.

Шерман тем временем поднялся из-за стола и направился к ним. Он был похож скорее на продавца в отделе дамских перчаток, чем на преподавателя. А эта улыбочка на его лице... Именно она почему-то больше всего злила Мейсона.

— Полли! Дорогая моя! — произнес Шерман, беря в пухлую ладонь протянутую ею руку и поднося к губам. — Какая красивая церемония была в церкви!

— Спасибо, Сид, — ласково улыбнулась Полли.

— Великолепные цветы...

— Благодарю.

— Органная музыка, украшения...

— Спасибо.

— И ты сама выглядишь восхитительно!

— Спасибо, Сидни, — произнес Мейсон.

Полли и Шерман одновременно повернулись к нему. Дик как ни в чем не бывало ухмыльнулся,

снова продемонстрировав белоснежные зубы.

— Она действительно превосходно выглядит, правда? — продолжил он. — Полли, я имею в виду. — Бывшая супруга метнула на него предупреждающий взгляд, но он оставил его без внимания. Придвинувшись к Полли поближе, Мейсон обнял ее за плечи. — Особенно мне нравится твое декольте, детка. Впрочем, ты сама знаешь, как это на меня действует, — томно добавил он, понижая голос, после чего посмотрел на Шермана. — Некоторые ребята безразличны к подобным штучкам, но я...

— Дик! — возмущенно воскликнула Полли.

Шерман растерянно заморгал.

— Вы, должно быть, муж Полли?

— А ты, оказывается, сообразительный малый, Сид! — одобрительно усмехнулся Мейсон.

— Он больше не является моим мужем, — сухо заметила Полли, передергивая плечами, чтобы сбросить руку Дика. — Когда-то давно мы были женаты, но все это в прошлом. Я предпочла бы вовсе не видеться с ним, но в такой день... — Она замолчала, а потом добавила: — Сегодня мне хочется потанцевать с тобой, Сид!

Мейсон вновь ухмыльнулся. Если бы в эту минуту кто-либо сказал ему, что у него внезапно выросли ядовитые зубы кобры, он бы не удивился.

— Слыхал, Сид? — снова включился он в разговор, получая какое-то низменное удовольствие при виде того, как вытянулось лицо Шермана.

— Дик, прекрати, — прошипела Полли, но тот проигнорировал ее просьбу и на этот раз.

— Наша Полли отлично танцует. Только нужно следить, чтобы она не увлекалась шампанским, иначе ее партнеру придется туго. Правда, детка?

Полли хватала воздух ртом как выброшенная на берег рыба.

— Дик! — произнесла она задушенным шепотом.

— Что? Ведь Сид твой хороший друг, не так ли? Мы же не станем скрывать от него наши маленькие секреты, да, детка?

— Прекрати называть меня так!

— Как?

— Сам знаешь! — процедила Полли сквозь зубы. — И не лги. Я за всю жизнь ни разу не напивалась допьяна.

На губах Мейсона медленно появилась коварная улыбка.

— Ты слегка грешишь против истины, золотце. Вспомни, как мы праздновали наш первый совместный Новый год. Мы сварили глинтвейн, и он настолько понравился тебе, что ты выпила все до капли. А после ты увлекла меня в спальню...

— Дик, придержи язык!

— Ага! Значит, ты все-таки припоминаешь этот случай?

Полли повернулась к Шерману.

— Все было совсем не так, Сид. Я не ожидала, что глинтвейн подействует на меня подобным образом и... — Ее голос неожиданно заглушила громкая дробь барабана, после чего в зале раздалось:

— А сейчас первый вальс мистера и миссис Тайлер!

Гости зааплодировали, глядя, как Роберт ведет Кэтти в центр танцевального круга.

— Сид... — взволнованно произнесла Полли.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Мальчик из будущего

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Мальчик из будущего
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.59
рейтинг книги
Мальчик из будущего

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)