Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она выходит замуж за Шермана! Ну и выбор она сделала! У Полли с годами испортился вкус, сокрушенно вздохнув, решил Дик. Как она может? Как решилась стать женой разжиревшего «пуделя» в галстуке-бабочке, на котором не сходится пиджак?

— Дикки! — раздалось рядом.

Мейсон медленно повернул голову, с трудом выплывая из горестных раздумий, и увидел на соседнем стуле Роджера Брикмена, который, казалось, совсем не изменился со времен их последней встречи. Когда-то Роджер был первым адвокатом Дика.

— Родж! — радостно воскликнул Мейсон, хлопая старого приятеля

по плечу. — Ты тоже здесь! Как поживаешь?

Брикмен заключил Дика в медвежьи объятия, а затем окинул внимательным взглядом с ног до головы.

— Отлично! А ты как?

— Лучше не бывает! Что будешь пить?

— А ты что пьешь?

— Виски.

— Тогда и мне подайте того же, — обратился Роджер к бармену. — И еще бокал шампанского.

— Шампанское, как я понимаю, для дамы? — усмехнулся Мейсон. — Ты здесь с подружкой?

— Я? — рассмеялся Брикмен. — Этот бокал предназначается соседке по столу. А что касается дам... После неудачного брака и последовавшего за ним развода у меня выработался иммунитет на этих куколок. Больше я на их удочку не попадусь!

— Да-а... — протянул Дик, задумчиво разглядывая жидкость в бокале. — В этом нет никакого смысла. Ты влюбляешься, женишься, а через некоторое время твоя жена превращается в другого человека.

— Точно! Брак — это женская выдумка. Сначала они обещают нам райское блаженство, только чтобы подцепить нас на крючок. А когда ты начинаешь намекать на то, что неплохо бы предоставить обещанное, они делают вид, будто не понимают, о чем идет речь. — Роджер сделал большой глоток виски и продолжил: — По мне, так лучше обзавестись горничной, кухаркой и секретаршей, а больше ничего и не нужно!

— Совершенно ничего, — кивнул Мейсон. — Абсолютно.

Брикмен еще глотнул виски, затем придвинул поближе бокал с шампанским и бросил взгляд в зал, где за столом в одиночестве сидела яркая блондинка.

— К сожалению, кое-что нам от них все-таки нужно, — вздохнул он, вновь повернувшись к Мейсону. — И именно в этом заключается основное несчастье для таких бедолаг, как я или ты.

Дик вспомнил недавнее волнение, когда он держал Полли в объятиях во время медленного вальса.

— Это ты правильно сказал: бедолаги! — отсалютовал он бокалом Брикмену. — Бедолаги и есть. Мы оба попались в одну и ту же ловушку. Поэтому сейчас я выработал относительно дамочек золотое правило: переспи и забудь.

Роджер ухмыльнулся, тоже поднимая бокал.

— Согласен. Давай выпьем за это!

— За что? За что вы здесь пьете, спрятавшись от всех? — Услыхав девичий голосок, приятели одновременно обернулись. На них с одинаковыми, счастливыми улыбками смотрели Кэтти и Роберт. — Папочка! — сказала Кэтти, нежно целуя отца в щеку. Каждое ее движение сопровождалось тихим шуршанием белоснежных кружев свадебного платья. — И вы, мистер Брикмен. Я очень рада, что вам удалось выбрать время и приехать сюда.

— Я тоже этому рад, — заметил Роджер, протягивая руку жениху. — Тебе повезло, парень. Береги ее.

Тот кивнул, с воодушевлением отвечая на рукопожатие.

— Так и будет, сэр.

Кэтти снова поцеловала

отца.

— Допивай бокал и начинай общаться, папа.

— Слушаюсь! — улыбнулся Дик. После того как дочь и ее новоиспеченный супруг удалились, он вздохнул. — От брака только одна польза: дети. — Затем Мейсон одним глотком допил виски и поставил пустой бокал на стойку бара. — Что ж, пора начинать общаться, как велела Кэт...

Полли сбросила туфли и забралась на диван с ногами.

— Наконец-то все кончилось... — вздохнула она. Линда, устроившаяся рядом в кресле, кивнула.

— Да, дело сделано. Готова спорить, что ты рада этому.

— Рада? — изумленно взглянула на подругу Полли. — И близко нет ничего похожего. Я до сих пор не могу опомниться. Представь себе, твоя дочь заявляет, что собирается выйти замуж и желает устроить пышную свадьбу. Как бы ты это восприняла?

— Наверное, так же, как и ты, хотя мне трудно поставить себя на твое место, потому что детей у меня, как тебе известно, нет.

— В чем-то я могу тебе позавидовать, — снова вздохнула Полли, поднимаясь с дивана.

— Куда ты? — поинтересовалась Линда.

— Подожди минутку, — бросила та, направляясь на кухню. Вскоре она снова вернулась в гостиную, шлепая босыми ногами по полу и неся бутылку шампанского, а также пару бокалов. — Кстати, он обвинил меня в том, что я якобы хотела этого.

— О чем это ты? Кто и в чем тебя обвинил?

— Дик. Мой бывший муженек, — пояснила Полли, сосредоточенно откупоривая бутылку. Ей удалось извлечь пробку, не выплеснув содержимого, и она наполнила бокалы искрящимся напитком. — За несколько дней до свадьбы он позвонил сюда, чтобы поговорить с Кэтти, но ее не было дома и трубку взяла я. Дик сообщил, что получил приглашение, а потом высказал удивление по тому поводу, что я так спокойно воспринимаю происходящее и готовлюсь к свадьбе, как будто это самое естественное дело.

— Должна заметить, что свадьба удалась на славу, — улыбнулась Линда, принимая из рук подруги бокал. — Шампанское, осетрина, икра, телячьи отбивные с грибами, всевозможные салаты, десерт, фрукты, свадебный торт... Всего не перечислишь!

— Ох, не напоминай! — отмахнулась от нее Полли.

— И ты не позволила Дику заплатить хотя бы за часть всего этого?

— Нет. Я не взяла бы с него и цента.

— Ты сумасшедшая! — Линда покачала головой. — Что ты пытаешься этим доказать?

— Только то, что мне не нужны его деньги.

— Или он сам? — тихо произнесла подруга, бросив на Полли внимательный взгляд. — Я видела, как вы танцевали. Мне показалось, что вам было хорошо вдвоем.

— Это был всего лишь отголосок прошлого. — Полли пожала плечами. — С той частью моей жизни уже давно покончено. Я не испытываю к Дику никаких чувств. Мне даже не верится, что когда-то я была влюблена в него.

— Понимаю... — задумчиво произнесла Линда. — Прилив ностальгии?

— Вот именно. Ностальгия, вызванная тем, что моя девочка вышла замуж... — Голос Полли задрожал, лицо исказилось судорогой, и по щеке скатилась слезинка.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19