Найти в Нью-Йорке
Шрифт:
Он уже много лет не разговаривал с ней в таком тоне.
— Вот какие слова: «Корпсерв», «мексиканки», от слова «Мексика», а последнее — «мертвые».
— Хорошо.
— Хорошо? Мертвые мексиканки — это, по-твоему, хорошо? — закричала она.
— Да. Что дальше?
— Ему нужен твой номер, Том. — От волнения она заговорила громче. — Он вот-вот позвонит снова.
— Дай ему номер, — распорядился Том. — Думаю, я знаю, кто это.
Нельзя было выбрать менее удачный момент. Человек по имени Эллиот уже начал скупать акции «Гудфарм», но пока они не добились никаких сдвигов, потому что
Вик снова связался с ней, используя еще один клоновый аппарат.
— Вот его номер, — сказала жена Рейли и продиктовала ему цифры. — Сейчас он как раз там.
— Спасибо за содействие, — поблагодарил Вик.
— Иди на хрен, ублюдок. — Она отключилась.
Он набрал номер Тома Рейли.
— Да, Джеймс?
— Что? — Виктор подумал, что его приняли за Джеймса Тонелли, одного из тех, кто значился в списке телефонных звонков.
— Какого хрена ты звонишь моей жене на мобильный? Откуда ты достал ее номер?
Я этого не потерплю, подумал Вик.
— Джеймс, это Том Рейли, и я задаю тебе вопрос. Говори, приятель.
— Мексиканки, — произнес Вик.
— Я понял. Я слышал. Так почему ты звонишь моей жене, Джеймс?
— Это не Джеймс, Том.
Пауза.
— А кто это?
— Человек, который знает, что ты поручил Джеймсу Тонелли.
— Я ничего ему не поручал.
— Вранье. Ты велел ему убить кое-кого из тех, кто работает в «Корпсерв».
— Кто говорит?
— Мне нужны деньги. Том. Реальные деньги. Я знаю, чем ты занимаешься, я знаю, где твоя жена.
— Послушайте…
— Нет, это ты слушай. Я перезвоню тебе через минуту. Подумай, сколько денег ты потеряешь, если мне заплатишь, и сколько потеряешь ты лично, если я расскажу людям о том, что ты велел сделать Джеймсу Тонелли.
Он выждал три минуты. Потом снова набрал тот же номер.
— Два миллиона, Том. Наличными, к концу завтрашнего дня, — сказал он и разъединился.
Том изучал свой телефон. Видно было, что Марц недоумевает, почему Том в такое время отвечает на личные звонки. Но Тому приходилось играть в кошки-мышки с этим типом. Иначе… да, иначе ему придется выслушивать в суде Джеймса Тонелли, согласившегося дать показания при условии смягчения приговора; Джеймс расскажет, как Том заказывал хладнокровное убийство двух молодых мексиканок. К тому времени Том уже потеряет работу, жену, весь свой мир. Он мог бы прямо сейчас получить два миллиона наличными: надо просто сделать короткий звонок банкиру. Может быть, с этим типом мне следовало бы потянуть время, подумал Том. Но он вспомнил, что этот тип каким-то образом раздобыл номер мобильного Энн, а ведь она его обычно никому не давала. По нему ей звонили только в случае срочной врачебной необходимости. И еще по нему ей звонил Том. Для всего прочего она его не использовала. Если у этого типа есть ее телефон, возможно, ему известно, где они
— Том! — позвал Марц с другого края крыши. Но их снова отвлекли. Фелпс поднял руку с мобильным телефоном:
— Наш друг мистер Чен получил сообщение на свой мобильный с аппарата, находящегося, полагаю, в Бруклине.
— Пусти через громкую связь.
Включили динамик. Какая-то женщина неистово, плачущим голосом тараторила по-китайски. Кажется, она произнесла слово «Бруклин», Том не мог поручиться. Он заметил, что на Чена это подействовало мгновенно. Он страшно разволновался.
— Что она сказала? — спросил Марц у Хуа.
— Она говорит, что ее похитили, она сейчас в Бруклине, она думает, что это какое-то место, где много дерьма; имя того, кто ее похитил, означает «победитель».
— Точно, — сказал Чен. — Именно так. Это моя сестра!
Телефон Чена зазвонил снова.
— Тоже через громкую связь, — распорядился Марц.
— Кто это? — послышался мужской голос, совершенно бандитский по интонации.
Марц ответил:
— Почему вы звоните по этому номеру?
— Ищу парня по имени Чен.
— И что вы хотите сказать?
— Дай мне поговорить с Ченом.
Марц покачал головой:
— Не могу этого сделать.
Через динамик они слышали, как женщина что-то кричит по-китайски, рыдает, всхлипывает.
— Цзин Ли! — взревел Чен. — Я тебя слышу.
— Заткнись, на хрен, — пролаял голос.
Они снова услышали китаянку: видимо, ее били.
— Чен, у меня тут твоя сестра, — произнес голос. — Я хочу деньги, и быстро. Ты слышал ее послание. Возможно, она долго не протянет.
Марц поднял руку.
— Кто говорит? — требовательно спросил он.
— Тот, кто хочет поговорить с Ченом.
Трубку повесили.
Чен сказал:
— Дайте мне позвонить. Мне нужен мой телефон.
— Нет. Никто ничего не станет делать.
Марцу нужно было подумать. Сестра Чена работает в «Корпсерв», вспомнил он, отвечает за уборку офисов «Гудфарм».
— Я, кажется, знаю, кто это, — сказал Том Марцу. Ему надо осторожно отвести от себя подозрения. — Вот с чего, по вине Чена, начались наши неприятности.
Снова зазвонил телефон, на этот раз у Тома.
— Да? — отозвался он.
— Через громкую связь, — велел Марц.
— Погодите, — запротестовал Том. — Это личный звонок.
— Не сейчас! — заорал Марц. — Ты весь мой, вместе с потрохами и яйцами, Том Рейли, мне надоели твои выкрутасы!
Том поставил телефон на громкую связь:
— Говорите.
— Послушай меня, и послушай внимательно, — произнес мужской голос, — сейчас я тебе объясню…
— Тот же голос! — крикнул Марц. — Тот же, что звонил на другой телефон! Теперь он звонит тебе!
— Кто это? — спросил голос. — Это ты отвечал на мой звонок! — Раздалось бормотание, заглушаемое треском в трубке. — Ну погодите, сволочи, погодите…
Ожил телефон в руке у Фелпса. Телефон Чена.
— Поставьте и этот на громкую связь, — приказал Марц. — Бог ты мой. Теперь у нас оба голубчика.
— Какого хрена, с кем я говорю? — Все тот же мужской голос теперь доносился из обоих телефонов; его искажало странное визгливое эхо. — Я говорю со всеми?
Никто не ответил. По крыше гулял ветер.