Не будите спящую принцессу
Шрифт:
— Мои добрые гости! Братья Дырбулщир и Дамбо сообщили, что посланцы князя Бо-яна, изменив своему долгу, покинули монастырь через один из подземных ходов.
— И монахи им не помешали?
— Они что, тоже поперлись в долину Сбычи Мечт?
Не сговариваясь, мы с графом Баном произнесли это одновременно.
— «Нет» на оба вопроса. Мы, монахи, верны позиции недеяния. Но братья проследили, куда пошли те трое. Они выбрали иной ход, не тот, который ведет в обследованную вчера долину. И это помогло мне разрешить загадку, терзавшую меня этой ночью.
— Так вы догадались,
— Да. И это меня радует. Потому что цели своей ему не достичь. Так же, как этим троим. Мы можем продолжать отдыхать и предаваться созерцанию. Сейчас братья подадут чай и цзамбу.
Почти все при упоминании о завтраке оживились. Кроме меня — потому что мне не нравился здешний чай, и графа Бана, который завсегда помнил о долге.
— Святой отец! Мы сюда не чаи распивать прибыли! Извольте объясниться.
— То же самое могу сказать и я. Вы ведь тоже поведали мне не всю правду, Видимо, вы такой же искатель амриты, как многие другие до вас.
— Значит, не лгут, что монастырь имеет доступ к напитку бессмертия? — высунулся Кирдык.
Для начала — выпьем чаю. А потом поговорим о том, о чем умолчали вчера.
Принесли чай с этой самой цзамбой — помянутой раньше болтанкой из муки. Торжественного трапезования, как вчера, не получилось.
— Я ни от кого не скрывал, — сердито повествовал граф Бан, что происхожу от одного из соратников герцога Передоза, по прозвищу Дуб. Но я не предполагал, что эти подробности имеют значение!
Мудрецы учат, что демоны таятся именно в подробностях.
— Хорошо. Вернувшись на родину, герцог Курвляндский навестил семьи своих погибших товарищей, среди них и нашу. С моим пра-пра-пра-пра-прадедом, который был тогда отроком, Дуб долго беседовал, и рассказал историю своих приключений. Эта история передавалась в нашем роду от отца к сыну, из нее я узнал и о монастыре Невидимых Миру Слез, и о существующих там проходах в тайные долины и скрытые страны...
— Так герцог Курвляндский действительно побывал в Камбале? — спросила я. За моей спиной Ласкавый прошептал без тени осуждения: «Гляди-ка, а простачком прикидывался».
— Нет. Не в Камбале. Совсем в другой стране.
Преподобный Читтадритта задумчиво покачал головой.
— Мне неизвестно имя того чужеземного властителя, что вы назвали, хотя, вероятно, оно записано в анналах монастыря. Но то, что я услышал, согласуется с моими собственными предположениями. Более всего жадные до исполнений желаний пришельцы стремятся проникнуть в долину Сбычи Мечт — и пропадают там. Истинно праведные паломники стремятся в Камбалу, и говорят, иные достигли ее. Но нам не дано знать, есть ли правда в этих рассказах. Однако мы, монахи обители Невидимых Миру Слез, точно ведаем — есть люди, что добирались до загадочной и странной Агарки, где все противоречит законам известного нам мира. Иные утверждают, что это не страна даже, а оборотная сторона нашей действительности — как меховой подбой есть оборотная сторона халата нашего друга орка. И недаром добираться туда нужно годами. Расположена страна эта глубоко под землей, но вовсе не там, где обитают души умерших. Совсем в другом
— Что ты рассказывал про Ик Бен Банга, Кирдык? — обратилась я к орку. — Он будто бы хотел поставить магию на научную основу, а наука... как это... должна достигать магического эффекта.
— Не перебивайте, Этель! — сурово приказал граф Бан, однако настоятель взглянул на меня с одобрением.
— Если это и вправду так, моя догадка верна. И мы можем вздохнуть спокойно.
— Но почему?
— Долог и труден путь в Агарку. Он, на обычный счет, занимает несколько лет. Много ли спутников того властителя, о котором шла речь, вернулось вместе с ним?
— Никто не пережил тягот пути, кроме него самого, — отвечал граф-воевода.
— А ведь это наверняка были люди в расцвете лет. Пандит же, проникший в пещеру, стар и дряхл.
— Но ведь на что-то он рассчитывал, когда отправлялся в этот путь? — сказала я.
— Разумеется. Он возжелает испить из источника амриты. Но ничего у него не получится.
«И вот тут мы подходим к самому интересному...» — снова прошептал Ласкавый, но Читтадритта, несмотря на свой почтенный возраст, его услышал.
— Это так. Многим известно предание об источнике напитка богов, куда есть доступ из нашего монастыря. И это достоверное предание.
— Так вы пробовали напиток богов? Вы и впрямь бессмертны? — воскликнул Бан.
— Вижу, и вас коснулся соблазн... Нет, я не бессмертен. Небесные боги, уронившие на землю кубок с амритой, пьют ее каждый день и оттого живут вечно и вечно юны. Нам это недоступно. Небесный кубок, упавший на Балалайские горы, пробил толщу скал, и амрита стекает с осколков мелкими каплями и падает в каменную чашу в глубине одной из пещер. Стекает очень медленно, за столетие в чаше собирается едва ли несколько ложек амриты — примерно пять. И первый Читтадритта делил ее только с самыми доверенными монахами...
— Первый Читтадритта? А вы тогда кто?
— Я — четвертый настоятель этого имени, которое по традиции носит каждый принявший пост. Поэтому люди и считают, что настоятель монастыря Невидимых Миру Слез бессмертен. Однако, как я уже говорил, амрита в таких небольших дозах лишь продляет жизнь. Первые пару столетий это интересно, а потом надоедает. В конце концов все, испившие амриты, отказывались от нее и умирали естественной смертью. Я и оставшиеся здесь мои собратья также не прибегаем больше к этому средству. И не станем прибегать, если кто-то придет к нам на смену.
— Но за амритой направились уже четверо. Там ничего не останется на ближайшие сто лет!
— А вот тут, как выразился ваш друг, мы переходим к самому интересному. Мы позволяем распространяться слухам об источнике, но не сообщаем подробностей. А дело в том, что пещера запечатана, и снять печать, наложенную первым Читтадриттой, может только тот, кто принес полный монашеский обет и всю жизнь ревностно ему следовал.
Почти у всех моих спутников физиономии вытянулись, я же насторожилась.